Thomai që
mbolli kripë
Triptik
Plutarku, Pani,
Pelodi dhe Piluri
Sprovë
1-‘’Një
mbrëmje, gjatë lundrimit, kur era kishte pushuar dhe shumë udhëtarë, që sapo
kishin ngrënë bukë, po pinin, nga ishulli i Paksosit u dëgjua papritur një zë
që thëriste; ’’Thamos’’. Zëri ishte aqë i fortë, sa që u habitën të gjithë. Ky
Thamosi qe një pilot që pakkush në anije ja dinte emrin. Ai nuk ju përgjigj as
thirjes së parë dhe as thirjes së dytë, por vetëm të tretës. Atëherë zëri u bë
edhe më i fortë e tha;
-Sa të mbërish te liqeni Pelod,
lajmëro se Pani i Madh ka vdekur.
Të gjithë ata
që dëgjuan atë zë, mbetën të tmeruar dhe pastaj zunë të diskutonin, në se duhej
që Thamosi të bënte sa i qe urdhëruar, apo më mirë të mos e përfillte atë
porosi. Thamosi vendosi që, po ta kishte erën të mbarë, të mos e përfillte
fare.
Mirpo kur arriti barka te
liqeni Pelod, pushoi era dhe deti ra në
fashë. Atëherë
Thamosi, duke u drejtuar nga toka, thirri me zë të lartë se Pani i Madh kishte
vdekur. Sakaq u dëgjua jo një, por shumë
rënkime të thëlla, sikur shumë qënie vajtonin së bashku.
Meqë shumë njerëz qenë dëshmitarë
të kësaj ngjarjeje, lajmi mori dhenë dhe ariti gjer në Romë. Tiberi, perandori
i asaj kohe, thirri Thamosin. Aqë përshtypje i bëri tregimi i tij, sa që
urdhëroi ta gjenin se kush ishte ai
Pani. Letrarët , që nuk ishin të pakët
reth tij, thanë se do të ishte ai që kishte lindur nga Penelopa (bija e nimfës
Driopë-shën.im T.M.) e Hermesi’’.
Këtë tregim të bukur për Panin e
Madh e lexon te Luigji Ugolini, në
librin e tij ‘’Butrinti’’ v
1936, ku
ai thekson se e ka marrë nga Plutarku. Dhe po nuk e gjetët dot librin e
mësipërm të Kont Ugolinit, këtë tregim, pak më të shkurtër do ta gjeni
edhe te ‘’Fjalori Mitologjik’’ i vitit 1987 i T.Dhamos ose edhe te libri i
I.Gjonit ‘’Mardhënie të miteve dhe kulteve të Bregdetit Jonian’’ fq 73-74 Botim
i Milosao Sarandë.
Te Ovidi mund ta gjeni Panin duke
ndjekur Siringën, po për këtë do flasim më von.
Të gjithë këta autorë i referohen vetëm Plutarkun, dhe mjafton ky emër për
të besuar absolutisht në seriozitetin e burimit të
legjendës.
2-Por gjithsesi, disa pyetje na
lindin gjatë leximit të kësaj legjende
dhe pikërisht;
-Pse u dha
lajmi në liqenin Pelod për vdekjen e Panit të Madh? Ç’ishte ky liqen dhe ç’lidhje kishte Pani vetë ose vdekja e tij me
këtë vënd?
-Kujt i interesonte dhënia e
këtij lajmi këtu dhe kush e priti ?
-Kush
vajtoi dhe pse vajtoi për Panin e Madh,
i cili as kishte lindur, as
kishte banuar dhe as kishte vdekur pranë liqenit Pelod.?
Sipas kësaj legjende, në një vend të panjohur
dhe të painteresuar (liqeni Pelod) nga dikush
(Thamosi) që, gjithsesi s’do ta
kumtojë njoftimin e marë prej disa
banorë të një ishulli rastësor (ishulli Paksos), jipet lajmi i një vdekjeje të dikujt, që dhe
ai vetë nuk e njeh, dhe kjo vdekje paska
ndodhur diku larg, ku as ai vetë nuk e
di.
Normalisht ky lajm duhej të
pritej me indiferentizëm nga vendasit, por kjo nuk ndodh.
3-Dhënien e lajmit të kobshëm e
favorizojnë edhe forcat e natyrës, siç është ndalimi i erës pranë liqenit dhe
krijimi i një qetësie të frikëshme, për
t’u dëgjuar qartë dhe larg kumti i mortshëm. Ky favorizimi i forcave të
natyrës, është ndoshta sinjali i pare, se kemi të bëjmë me një kob dhe jo me
një vdekje dosido, të ndonjë plaku të shkuar në moshë.
Në qoftë se gjer tani epitetin
‘’I Madh’’ e kemi interpretuar si moshë
e madhe, tani, në këtë qetësi absolute
kuptojme se kemi të bëjmë me një
‘’person të Madh’’ të rëndësishëm,
me një hyjni. Mosnjohja e tij prej
njerëzve, s’ka lidhje me vlerat e
tij, por me njohuritë dhe dijet e udhëtarëve, të cilat paskishin
qënë me mungesa.
-Hipotezën se, ndoshta jipej njoftimi për t’u pregatitur vendasit
për kryerjen e varrimit të Panit pranë këtij liqeni, nuk e mbështet asnjë e
dhënë, në daç te kjo legjendë apo dhe te
legjenda të tjera. Nuk jipet gjëkundi dhe arsyeja se pse duhej të bëhej këtu,
te liqeni Pelod varimi i këtij Pani të Madh, si dhe asgjëkundi nuk thuhet që
Pani u varos këtu .
Këtu vetëm u vajtua për Panin e
Madh dhe ..asgjë tjetër.
4-Pra, lajmi, jo vetëm që nuk u
prit me indiferentizëm, por përkundrazi, provokoi një gjëmë kolektive në
brigjet e këtij liqeni, një vajtim
kolektiv, një ‘’të qarë me bot’’,
siç ndodh rëndom në vdekje të rënda, nëpër gjëma.
Kjo tregon
se ky Pani i Madh që paska vdekur diku
larg, qënka tepër i njohur dhe tepër i dashur në brigjet e këtij liqeni. Aqë i
dashur, sa që nimfat bukuroshe të
liqenit, të mbidhen kokë më kokë e të zënë vajin me ligje e rënkime, me të çjerura
të faqeve e të shkulura të flokëve. Tamam siç vajtojnë gratë e fshatit tim nëpër morte.
Pse ka ndodhur
kjo? Ç’është ky vënd ku vajtohet kësisoj për një Pan që, nuk e
njohin fare as udhëtarët dhe as ai që kumtoi mortin.
Duke qënë se
shumë emra perëndish të Olimpit shpjegohen me gjuhën shqipe, le të përpiqemi
të shpjegojmë pak emrat e përdorur nga
Plutarku, me mendimin se ndoshta gjejmë
ndonjë dritare nga ku të shohim misterin e legjendës.
5,1-Ishulli i Paksosit ishte emri i një ishulli të vogël në jug të
ishullit të Korfuzit. Po të duam ta shpjegojmë
edhe në lidhje me këtë tregim, është tepër i
pranueshëm kuptimi ‘’sos, arij, mbrij për pak, për një kohë të
shkurtër’’ te objektivi, te liqeni
Pelod.
Dhe vërtet, distance nga Liqeni Pelod (Butrinti i sotëm) tek ishulli
në fjalë, është e ‘’pakët’’, po të kemi parasysh miljet e shumta detare të lundrimeve të zakonëshme.
5.2-Piloti quhej ‘’Thamos’’ ose
po ta ndajmë në rokje na del
‘’Tha-mos’’. Domethënë është ai që tha Mos.
Pra mos e thuaj atë fjalë,
mos e jep atë kob, mos e thuaj që ai vdiq etj etj.
Le të rikujtojmë hezitimin e tij
të parë për tju përgjigjur thirjes që ju bë në emër nga të panjohurit e ishullit Paksos si dhe hezitimin e tij për të kumtuar
porosinë e dhënë.
Shpesh herë dhe sot, kur na jipet befas ndonjë lajm i rëndë ose
kur shohim ndonjë veprim të papranueshëm,vetvetiu na del
thirja ‘’mos’’. Mos e bën atë
veprim, atë gjest. Mos e thuaj atë fjalë.
5.3-Liqeni
Pelod është pranuar nga të tërë që është
Liqeni i Butrintit, në Jug të vendit. Por ama fjala Pelod, e ndarë në rokje na
jep Pe-lod. Po të shohim rokjen e parë ‘’Pe’’
është artikulim i ‘’Prej’’, qe përdoret
edhe sot në krahinën e Konispolit. Psh ,
në vend që të thuhet ‘’Poçe prej
balte’’, shqiptohet ‘’Poçe pe balte’’
etj etj. Vetkuptohet që bëhet fjalë për banorë pa arsim të mjaftueshëm. Por ama
është e folme e përditëshme dhe e përgjithëshme e një komuniteti të madh e
trashëguar ndër shekuj.
Rrokja e dytë e emrit Pelod që
është “lod” mendoj se ka kuptimin e lotit dhe në këtë mënyrë emri “Pelod” i
liqenit të Butrintit do të thotë “Liqeni prej loti”.
Kjo nuk është figurë artistike,
sado e bukur që të jetë. Ky është realiteti i këtij liqeni dhe jo më
kot këtë legjendë të bukur të vdekjes së Panit të Madh e kanë vendosur këtu.
Liqeni i Butrintit është krijuar
kryesisht nga derdhjet e lumit Bistrica.
Por lumi
Bistrica, si burim të tijin ka Syrin e
Kaltër. Dhe dihet që nga sytë apo nga syri (pavarësisht nga ngjyra e tij apo e
tyre) derdhen vetëm lotë. Pra, liqeni
Pelod është krijuar nga lotët e derdhur nga Syri i Kaltër.
Këtë ndjesi ta përforcon edhe
fakti se uji i Liqenit të Butrintit (Pelod),
ka një shije të athët, si e ujit pakëz të kripur.
Kjo shije nuk i vjen, nga që lumi i Bistricës kalon sot dhe kalonte edhe dje nëpër zona kripore,
si në afërsi të Dhrovjanit, ku është ndërtuar në vitet ‘70
miniera e kripës së gurit dhe
ujëmbajtësi i Hidrocentralit të
Bistricës. Miniera është ndërtim i kohëve moderne, por ama kripa ka qënë
në tokë dhe në kohën e Plutarkut apo të Panit.
Por shija e athët e kripës, ujit të liqenit i vjen më shumë nga dy faktorë;
a-Nga burimet me ujë të kripur të detit, brenda dhe në periferi të liqenit
b-Liqeni i Butrintit është në një
nivel me detin dhe ujët e tij lëviz sipas baticave dhe zbaticave, gjashtë orë
nga liqeni në det dhe gjashtë orë nga deti brenda në liqen.
Pra, dhe po të mos jenë burimet me ujë të kripur
që ja japin ujit të liqenit shijen e kripës, është vetë uji i detit që futet në liqen në kohën e baticës. Baticat dhe zbaticat në këtë
liqen, si pasoje e nivelit të tij të ulët ose të barabartë me detin, kanë qënë
edhe shkaku i egzistencës së kënetës së Vurgut, bonifikimi i të cilës u bë në
vitet ’60.
Jam dakort që këto shpjegime
janë tepër prozaike për një legjendë me
përmbajtje poetike si kjo e dhënë nga Plutarku, por ama në asnjë vënd tjetër
nuk mund ti gjesh bashkë të gjithë
elementët jetësorë të një legjende, si kjo e Panit.
-Kaqë shumë kanë qarë nimfat e Liqenit (ose gratë e Pilurit), për vdekjen e Panit të Madh, sa që uji i
Liqenit mori shijen e athët të lotëve. Po nuk më besoni mua, shkoni dhe provojeni vetë në Butrint, ose më mirë në Liqenin Prej Loti.
-Teritori reth
Liqenit Prej Loti është i mbushur me kallamishte. Por kallami nuk është gjë tjetër veçse bukuroshja Siringë, pas së cilës qe dashuruar
Pani i Madh. Nimfa e bukur, e ndjekur nga Pani i Madh i dashuruar me të, u
tmerua nga pamja e tij e përbindëshme..
6-Këmbët si
të cjapit, brirët po ashtu, sokëllimat e
tij lemeritëse, nuk të afronin as hijen më të vogël të një djaloshi të dashuruar. Ndaj dhe hyjneshat e prekura nga tmeri i vajzës së
bukur, për ta shpëtuar atë, e shndruan në një kallam.
Përgjithësisht
Pani trajtohet si hyjnia e fundit e Olimpit.
Unë mendoj se trajtohet si i tillë, për vetë faktin se vetëm për këtë
hyjni kemi një legjendë vdekjeje, ndërsa për hyjnitë e tjera kemi plot legjenda
lindjeje, dashurie e dashuriçkash, martesash e tradhëtish bashkëshortore,
trimërish e marrëzish. Për vdekje, vetëm Pani paska vdekur. Por po të shohësh
portretin e tij gjysëm njeri e gjysëm cjap,
me gjenitalet të ngritura, atributin e tij si hyjni i bagëtisë e
kullotave dhe i pjellorisë, atëherë atij i bie të jetë ndër hyjnitë më të
herëshme të Olimpit. Siç duket e kanë spostuar në radhën e fundit se mos u
prish bukurinë e spektaktlit të Mis Olimpit.
Por ne le të vazhdojmë me Panin
që ndjekj Siringën e shndruar në kallam.
Pani i dashuruar, në dëshpërimin
që shkakton humbja e dashurisë, preu kallamat
në gjatësi të ndryshme, i bashkoi
ato me njeri tjetrin, i pastroi nga
brenda, vrimat e shpirtit të tij i rihapi te kallamat duke bërë kështu një
fyell. Ca thonë që bashkoi vetëm dy kallama, duke bërë kështu fyellin dyjare.
Ca thonë bashkoi katër kallama. Po ç’rëndësi
ka kjo. Rëndësi ka fakti që ai i binte fyellit ‘’me të qarë’’ për Siringën e
tij të bukur, që aqë shumë e donte. I
binte fyellit dhe nuk kishte të pushuar. Dhe do dëshironte t’i binte
përjetësisht.
Të mos e hiqte nga buzët fyellin (Siringën) e tij të
dashur.
Prandaj dhe skulptorët e
kanë përjetësuar Panin këmbëcjap, duke i
rënë fyellit.
Dhe me që përmëndëm fjalën ‘’këmbëcjap’’, këtu le të ndalojmë
pak.
7-Qysh në fëmini, nga gjyshja ime
kam dëgjuar se ne, pilurjotëve, na
quajnë ‘’bij të këmbëcjapit’’, domethënë bij të Panit të Madh.
Në fillim, s’di se si më dukej
ky epitet, si një tallje për jetën
baritore apo për shtegëtimet e shumta, shpesh duke mbartur gjithë familjen me
vete. Më dukej si një ofendim për banorët e fshatit tim. Por më von, duhet të
pranoj se nisa të mendoj seriozisht për
të.
‘’Pilurjotët i dallon gjallëria,shkathtësia
dhe shpejtësia e lëvizjeve në ecje. Ata ngjajnë sikur kërcejnë mbi gur, sikur
vallëzojnë nën një ritëm vetëtime, sikur nuk duan të rëndojnë mbi dhe ‘’
shkruan historiani Minella Gjoni.
Homeri shkruan për Panin;-Ky
hyjni, dashamirës i zhurmës, i pëlqen të vrapojë mbi gurrë…
Edhe pilurjotët s’janë aqë të
urtë xhanëm, sa të mos i vëshë re ku janë e ç’farë bëjnë, shto këtu edhe
cilësimet e mësipërme të historianit.
Pani është perëndia e bagëtive, kopeve, kullotave, muzikës etj etj.
Pilurjotët janë blegtorë të mirë, barinj të sprovuar, mirëmbajtës të
kullotave etj.
Sa për këngë e muzikë, shok kemi
vetëm veten.
Ndoshta këtu
duhet të shtojmë faktin se, Piluri u bë i njohur brenda një dite falë këngës së bukur ‘’Bejkë e bardhë’’ të
kënduar nga grupi i fshatit në një
festival folklorik.(Bejkë i thonë qingjit
femër që porsa ka kaluar
periudhën e ushqimit me qumësht të
deles, pra të porsakëputur nga nëna). Dhe që nga ajo ditë, ky grup u bë i pa
aritshëm në suksese, dhe emri i fshatit automatikisht u bë i paharueshëm..
Por vazhdojmë më tejë.
Pani i Madh i bie fyellit ‘’me të
qarrë’’ për Siringën e tij të bukur.
Fyelli dhe dyjaria janë pjesë e
pamunguar e inventarit të shtëpive e familjeve pilurjote.
Pani i Madh, me një të bërtitur, i fut tmerin, panikun, (Pan-ikun) një ushtrie të
tërë.
Edhe Pilurjotët, s’kanë mësuar
akoma edhe sot të flasin me zë të ulët, mandje as nëpër biseda tavoline e jo më
në pazar. Lere kur janë në mal që i
sokëllijnë njëri tjetrit sa që dëgjohen gjer në Himarë. Po
të mos e dishë, mund të kujtosh se janë bubullima.
Babai i Panit, Hermesi na paskësh
qënë edhe perëndia e hajdutëve.
E, po tani sikur e tepëruat. Kur
shejtani flë, ti ç’ke që
e zgjon.
Se, gjynah mos
paça, por edhe ne pilurjotët s’mbetemi mbrapa në zanatin e hajdutit.
Po deshët hollësira, keni plot te sprova ime ‘’Hajdutët e
Pilurit’’ botuar te libri‘’Vesa mbi
këngë’’ botim i Neraida Tiranë,2009.
Unë mendoj se ka të drejtë dhe
I.Gjoni kur shkruan;-Në se do shihnim karakteristikat kryesore të mitit,
karakteristikat tipike të Pilurjotëve, duke i shtuar edhe karakteristikat gjeografike të vendit, arijmë në konkluzionin se Piluri
është vendi më adapt ku Pani mund të kishte vendkultet e tij. (Shih
I.Gjoni,Mardhëniet e miteve… fq 71).
Veçse unë do të ndërhyja e do shtoja;- se Piluri dhe pilurjotët janë vendi dhe
njerëzit më adapt ku Pani mund të kishte
vendkultet e tij.
Por duhet parë problemi dhe në
një këndvështrim tjetër. Dhe pikërisht
në atë të lashtësisë së pilurjotëve dhe vendbanimit të tyre.
8-Që t’u ngjitej pilurjotëve epiteti ‘’bij të
këmbëcjapit’’ do të thotë që ata janë
banorë të hershëm në ato treva. Në mos
bashkëkohës të krijimit të legjendës së Panit të Madh, jo dhe shumë të largët
nga ajo. Aqë më tepër që kjo legjendë nuk është dhe aqë e vjetër. ‘’Sipas
priftërinjve të krishterë,vdekja e Panit ishte fundi i paganizmit që u
zvëndësua nga krishtërimi’’ thekson Dr
Vaso Tole. Pra nënkuptohet diçka te shekulli i parë i erës sonë. Kjo është koha
kur perandor në Romë ka qënë Tiberi, hollësi që e përmënd legjenda.
E po, pretendimet tona, për
jetë ne Pilur, shkojnë diçka më thellë.
Homeri te Odisea përmënd Himarën
dhe burrat trima të saj. Piluri, ndonëse është fshati më i afërt me Himarën,
vërtet nuk përmëndet, por ama, qyngat
qeramikë të ujësjellësit romak, tavolina dhe
sargofagë mermeri të zbuluara në fushën e Vanovës, varret e jelimëve të
vëndi i quajtur Trapi i Jelimëve, dhe antikat e gjetura ne Vumlo, në mos janë
pasaporta diplomatike, janë domosdo çertifikata e lashtësisë së etnisë sonë.
Shtojmë këtu faktin se të gjithë historianët pranojnë pa ekuivok, që
në Pilur nuk ka të ardhur, veçse ç’janë larguar prej fshatit për arsye të ndryshme, kudo nëpër
botë.
-Por le të kthehemi te Pani i
Madh dhe vajtimi për të në Liqenin Prej Loti nga grupi i nimfave..
9- Mjafton ky fakt, vajtimi në
grup, që nënkupton vajtimin me bot, me ligje e ligjërime, sipas disa regullave
e regullsive të vajtimeve me grup. Vetkuptohet nuk pretendohet për ligjërime me
nivel të lartë artistik, por ama për vajtime me gjithë shpirt as që diskutohet.
Ku e ka burimin ky vajtim? Pani
nuk dallohej për bukuri, mandje ishte i shëmtuar.
Nuk përmëndet gjëkundi ndonjë
trimëri e tij, veçse lihet të nënkuptohen ca të ‘’sokëllitura’’ e ca të ’’ulëritura’’ për ti futurë
‘’panikun’’ armikut, diku në betejën e Maratonës.
Ama, Maratona është ku e ku larg
nga ishulli Pelod dhe banorët e rethinave të tij.
Shto këtu që nuk harohet të përmëndet fakti se ky,
Pani, na qënkish edhe një çikë si sahrosh, sepse kur pinte, shoqëronte
nimfat në kortezhin e dehur të Dionisit.
Domosdo edhe duke sokëllitur, për
ti dhënë një çikë ‘’shije’’ të pirit.
Jetën, përgjithësisht e kalonte
në vetmi në kullota e pyje.
Flitet se ju shtuan atributet si në mjekësi, në
pjellori, në gjueti etj etj, por këto duken më shumë si dekorata të dhëna pas vdekjes sesa si atribute të patura për së gjalli.
Po
pse duhej të vajtohej në Liqenin prej
Loti, xhanëm?
Që të themi se ishte bir i këtyre
trevave dhe do vajtohej si për një bir të vendit, asnjë legjendë s’na e
vërteton këtë.
10-Por në qoftë se nuk na ndihmon
asnjë fakt për arsyen pse duhet të vajtohej në
Butrint Pani i lindur s’di se ku
dhe i vdekur gjithashtu, s’dimë se ku, duke kujtuar cilësimin e pilurjotëve si ‘’bij të
këmbëcjapit’’, befas duket se gjejmë portën e arsyes së vërtetë të gjithë kësaj
ndodhie.
Pani vërtet nuk lindi dhe as që
vdiq këtu, por ama këtu kishte ‘’bijtë e tij’’,
pilurjotët.
Dhe është normale që bijtë, kudo
ku banojnë, në vëndlindjen e babait apo të ‘’emigruar’’ diku larg, të hapin mortin në shtëpinë e
tyre, kudo e sido që ta kenë atë, të vjetër apo të re, për babain e vdekur (larg apo afër), pavarësisht se ku është varosur. Sa e sa
morte janë hapur kështu në gjithë Bregdetin, jo vetëm në Pilur, për djemtë dhe burrat
kurbetllinj të vdekur dhe varosur diku larg, në ‘’frëngji’’ apo në
’’të zezën Amerikë’’.
Por ama, morti është bërë në
shtëpitë e tyre, dhe është hapur kur ka
ardhur lajmi, pavarësisht se kur ka
ndodhur gjëma,vdekja.
Dhe morti pilurjot bëhet sipas
traditave të lashta edhe sot, në kohët moderne.
S’ka rëndësi
kush e sjell lajmin e vdekjes në fshat. Me të mbritur lajmi, shtëpia e mortit
hap dyert pas të trokiturit të tretë ose të thirurit të tretë.
Në mos gabohem
edhe Thamosi pas thirjes së tretë u përgjigj.
Por le të
vazhdojmë në Pilur pas dhënies se lajmit dhe hapjes së mortit.
Të tërë dynden
te kjo shtëpi. Burrat në odën e burrave dhe gratë në dhomën e grave.
Ajo që është
karakteristike në Pilur, është fakti se të
gjithë vijnë te shtëpia e mortit
me ‘’vaj në buzë’’, dmth vijnë duke vajtuar. Të gjithë vajtojnë gjatë ardhjes, pavarësisht moshës dhe afërisë me të ndjerin. Vajtojnë burra dhe
gra, djem e vajza, pleq e plaka. Morti mer një karakter kolektiv, fshatçe. Kush
ka një festë familjare, e ndërpret, kush ka një rrugë për të bërë për një hall
a për një dert, detyrimisht e shtyn për më pas. Shtyhen mblesëritë e fejesat, hasmëritë e tregëtitë.
Duket sikur jeta ( jo vetëm era) ka ndalur në vend dhe është grumbulluar
çdo gjë te shtëpia e mortit.
Aty vajtoret ndihmojnë e ‘’vigjëlojnë’’ mbi ligjërimet e
njera tjetrës, mos thotë ndonjëra diçka gabim, të tepërt, që ta korigjojnë edhe
me sherr, po të jetë nevoja. Ato shoqërojnë vajtoren e radhës me rënkime, me
gjeste çjerafaqe gjer në përgjakje e shkulje flokësh, pavarësisht se
jashtë kësaj shtëpie edhe mund të kenë
ndonjë qejfmbetje me njera tjetrën ose mund të mos flasin fare. Ama, ligjërimet
e tyre, oh, ato ligjërime që të dredhin trupin e ta çojnë gjakun në fund të
këmbëve, ato s’ja uroj asnjë lexuesi ti përjetojë.
Dhe në qoftë
se ndodheni në një mort të tillë, ose u bie për hise një vajtim i tillë, që do
t’ju bjerë të fikët, unë as që e diskutoj, por uroj që t’ju bjerë të fikët sa
më shpejt, që të shpëtoni nga trysnia e një vajtimi të tillë. Kur u ka rënë të
fikët burrave të Pilurit gjatë vajtimeve të grave pilurjote, atyre burrave të
argasur e të sprovuar nëpër morte e nëpër gjëma, për ju s’ngelet gjë për të
thënë.
Por ndryshe
nga fshatrat e tjera të Bregut, edhe burrat e Pilurit shkojnë nëpër morte me ‘’vaj në buzë’’. Bile bile, në varësi edhe
nga mosha e të ndjerit, e zënë vajin 50
apo 100 metra larg shtëpisë së mortit.
Dhe për ta bërë këtë distancë, u duhet
tre herë më shumë kohë se në ecje të zakonëshme, të ngadaltë. Por jo
vetëm kaqë.
Ata nuk e kanë për ‘’turp’’ të
vajtojnë me ligje edhe brenda shtëpisë së mortit, të hyjnë me ‘’vaj në buzë’’ në dhomën ku vajtojnë gratë
dhe gjithashtu të dalin prej asaj dhome
dhe të kthehen në odën e burrave duke vajtuar me ligje. Qoftë në shtëpinë e tyre apo edhe nëpër mortet e miqve.
Por për këtë temë kam shkruar disa herë, por ajo
që dua të shtoj sot është fakti se ‘’vajtimi i burrave’’ është një ritual
mortor shumë i lashtë. Gjurmën e fundit të tij e kemi te Barleti, kur
përshkruan Lekë Dukagjinin duke vajtuar vdekjen e Skënderbeut në Lezhë.
Por kjo dëshmon se rituali i vajtimit të burrave dhe i vajtimit kolektiv
ka qënë ritual i zakonshëm mortor, kudo
nëpër trevat e banuara nga paraardhësit e shqiptarëve.
Arsyeja se pse egziston vetëm në
Pilur të Himarës rituali i vajtimit të burrave, ndërsa ka mbetur gati në
gjysmën e Shqipërisë, kryesisht në Shqipërinë Jugore, rituali i vajtimit
kolektiv është një temë për studime të
tjera dhe nga specialistë të tjerë.
Pra, në gjithë Himarën ishte zakoni të vajtohej në mënyrë kolektive
si dhe të vajtonin edhe burrat. Dhe kur them Himara, kam parasysh 52 fshatrat e
saj .
11-Legjenda e
Panit të Madh nuk na flet për vajtim të burrave në veçanti, por as nuk i
përjashton ata. Legjenda thotë;…Menjëherë u përhapën në të gjitha anët rënkime
të dhimbëshme, sikur tërë toka të ishte në zi. Kjo në një variant. Ndërsa në
variantin tjetër thuhet…Sakaq u dëgjua jo një, po shumë rënkime të thella,
sikur shumë qënie të vajtonin së bashku…
Pra nuk
përjashtohet fakti që vajtimi kolektiv
të jetë i përbashkët, burra e gra.
Por gjithsesi
është një vajtim kolektiv. Dhe vajtimi
kolektiv është ngritur gjer në nivelin e artit pikërisht në Himarë, në
atë trevë me 52 fshatra, në mes të të
cilave ndodhen edhe Piluri im, i banuar nga ‘’bijtë e këmbëcjapit’’ por edhe
Butrinti, ku u vajtua për vdekjen e ‘’këmbëcjapit’’.
Pra
vajtimi i Panit të Madh është bërë në
‘’zonën’’ e Himarës, me zakonet e Himarës dhe normalisht, edhe pilurjotët ‘’bij’’, bashkë me të tjerë
kanë vajtuar ‘’babanë’’ e tyre sipas zakonit. Them që ‘’pilurjotët bij vajtuan
bashkë me të tjerët’’vdekjen e babait të tyre, Panit të Madh, sepse;
a-Vajtimi
është bërë në Butrint, i cili ndodhet në zonën e Himarës, i banuar nga Kaonët,
paraardhës të Himarjotëve (dhe të pilurjotëve) sipas zakoneve të Himarës
(Kaonëve).
b-Në Himarë,
si dhe në Pilur, në shtëpinë e mortit shkojnë për ngushëllim e për vajtim jo
vetëm bashkëfshtarët, por edhe banorët e fshatrave të afërta dhe miqtë nga
fshatrat e largëta. Kjo nuk është dëshirë, ky është një detyrim zakonor i
gjithë trevës. Dhe ata nuk shkojnë për të bërë ‘’sehir’’, por janë pjestarë
aktivë të ceremonisë mortore, në ngushëllim, biseda mortore, vajtim e
përcjellje të të ndjerit në banesën e fundit.
c-Për rjedhojë
llogjike, vajtimin mortor te Liqeni Prej Loti
e kanë bërë të gjithë banorët e
trevës së Kaonisë, pavarësisht se ai qe ‘’babai vetëm i pilurjotëve’’.
Këtë ndoshta
ka dashur të evidentojë edhe legjenda e Plutarkut, qënien e bijve të Panit
pranë këtij Liqeni prej Loti dhe
‘’artin’’ e të vajtuarit kolektiv të tyre.
Unë, edhe këtë
evidentim e shoh te kjo legjendë,
dhe do dëshiroja ta shihnit edhe ju.
‘’Me këto lloj
rënkimesh, me këto lloj zërash të përvajshëm, me këto të qara kolektive
mijravjeçare, është e lidhur origjina e
iso-polifonisë së Pilurit, që konsiderohet
si më e lashta në gjithë zhvillimin e polifonisë shqiptare’’ thekson
me të drejtë Dr Vaso Tole në parathënien e librit ‘’Madhëria e saj-Kënga
iso-polifonike’’.(T.Mërkuri, Sarandë 2005)
Emri i Liqenit
prej Loti, kallamishtet si sinonim i Siringës etj, janë elementë ndihmës dhe
plotësues për poetizimin e kësaj legjende.
Hipoteza e
hedhur nga dikush, se gjoja Plutarku me këtë legjendë jep një dëshmi të këngës
iso-polifonike në hershmërinë e saj, mendoj se nuk qëndron për një arsye të
thjeshtë;
-Plutarku nuk flet gjëkundi te kjo legjendë
për ndonjë lloj kënge apo të kënduari. Ai flet vetëm për vajtim dhe sidomos për
vajtim kolektiv.
Është tjetër
gjë pse kënga iso-polifonike e ka
origjinën nga vaji dhe vajtimi.
Thomai që
mbolli kripë
Novelë
Këndon bilbili në lis
Sillo,mos u sillois*
Do bëç siç
e ke në fis
Këngë e vjetër e kënduar në
fshatin Senicë të Delvinës
Shënimet e defterit të parë
Thonë, se mbreti i një vëndi që
quhet evgjitëri, andejë larg, edhe vetë emrin e paskësh një çikë si me dhjavoli. Në
vend që ti thonë mbret a imzot, si në tërë dynjatë me mbretër, atij i thonë, a faraon, a rufjan, këtë nuk e di dhe aqë mirë.
Po kjo s’ka rëndësi.
Rëndësi ka fakti që kur vetë
mbreti e ka emrin me rufjanllëk, ç’pret
nga të tjerët. Domosdo që çdo gjë në atë vend do jetë me rufjanëllëk a faraonllëk, ndajë dhe perëndia, kur pa gjithë
këto rufjanllëqe, për ti dënuar mbretërit dhe rufjanët e këtij vëndi, hodhi nga
qielli rrërë në vend të shiut a të breshërit dhe kësisoj i bëri të gjitha
fushatë rranishte.
Te ajo historia e perëndive, thuhet se njëherë motit
ranë në këtë vënd nga qielli bretkoca për të dënuar mbretin, që mbante rob një
të zgjedhur të zotit. Po të bjerë rrërë është
seç është. Dhe atje rrëra ra e ra tre
mot e dy stinë, aqë sa ariti në lartësine pesë a gjashtë metra, dhe hajde mbill grurë e pemë atje, po
deshe.
Asgje nuk jeshilon atje, jo për
një stinë, po për gjithë motin. Ti mbjell grurë, po të quhet mbjellje, hedhja e farës në rrërë, e kësisojë,
pret të vijë korriku, ta korrësh
e ta shpiesh në hambar, kur ç’të shohësh? Në vënd që të mbijë gruri që pret
zotrote, të mbijnë në mes të ditës një tufë me gjarpërinj e akrepë që, o lele, ikë të ikim. Kështu i dënon perëndia dhjavolitë. Por prapë mbretërit atje nuk zënë mënd. Po se mos vetëm mbretërit.
* Sillo-emër
njeriu,Sillois-mendohet,këtu mos u mendo
Pashallarët janë më të ligj
se mbretërit. Spahinjtë më të ligj se
pashallarët. Shpatëtarët më të ligj se spahinjtë, a si u thonë atyre dreqërve. Me
një llaf, çdo gjë është kokëposhtë.
Sa më poshtë të jeshë, aqë më i
lig je. Dhe në s’je vetë, domosdo që do bëhesh, a do të bëjnë, ndryshe do të të
çbëjnë me fis e me farë.
Thonë se mot-motit, mbreti faraon thiri të parin e pashallarëve a gjeneralëve dhe
i dha urdhër të prerë që të ngrinte në këmbë gjithë ushtrinë e vendit dhe të
nisej përpjetë lumit të madh, rrëzë piramidave, të vente afër vendit ku buron
ky lumë dhe të luftonte me ata vendasit
që qenë atje dhe që, siç qe informuar
mirë vetë mbreti faraon, s’donin t’ja
dinin fare për të. Kjo dukej sheshit edhe
te fakti se nuk i kishin dërguar asnjëhere dhurata apo të dhjetën e prodhimeve
të tyre, që thuhej se ishin me bollëk. Dhe mbi të gjitha prodhimet atje ishin me jeshillëk, aqë të kërkuara në
kryeqitetin mbretëror.
Të vente atje pra, të luftonte e
të fitonte. Domosdo që do fitonte luftën se ata, vendasit pra, luftonin me
shpata të bëra nga degët e një peme. Me një fjalë me shpata druri. Pak a shumë
si ato shpata që loznin fëmijët te obori i pallatit faraonor. Dhe mburojat i
kishin të bëra me thupra shelgu, ashtu siç prodhonin skllevërit e pallatit
shportat e kanistrat. Nuk po them gjë për shigjetat me majë me
kockë. Këto zëje se i di edhe ti vetë.
-Po
ajo që dua të theksoj-tha mbreti rufjano-faraon- është fakti se duhet të mos
hutoheni nga gjithë ai jeshillëk i pemëve dhe bimëve që do gjeni aty. Do ju
lbyren sytë nga jeshillëku si nga një dritë e fortë. Do jua bëjnë me sy frutat
më majë të degëve. Mos u hutoni. Fito
luftën më parë, pa do keshë kohë të shijosh gjithë këtë pasuri. Domosdo që do
fitosh luftën. Nisu tani dhe ardhsh me fitore.
Këtë urdhër dha mbreti faraon dhe
u tërhoq në fron, ku dhe ja nisi bisedës me zotin e tij.
I pari i pashallarëve e dëgjoi
urdhërin turivarur. Ndajë kish luftuar vite e
vite për faraonin rufjan, që ta degdiste sot të luftonte me ca
të egër andejë larg e larg, në mollë të kuqe. Kështu ja shpërblente mbreti të gjitha sakrificat e tij, netët pa gjumë nëpër
fushime, tensionin dhe stresin që kishte
nëpër çadrat në shkretëtirë, ku nuk i hidhte sytë as skllaves që rinte gjysën e
zhveshur dhe e trëmbur për vdekje në nje cep.
Të gjitha paskëshin qënë kot.
Dhe tani këtë gjeneral mbi
gjeneralë e dërgon te ato fise të egra. Si i tha, luftojnë me shpata druri. Mirë që nuk i tha të luftojë me kalamanj. Mirë
që nuk i tha ashiqare, të vente ti mblidhte ca banane apo hurma, se i kishte
vajtur mëndja për jeshillëqe dhe thartira dhe se na qënkish velur nga mishi i të imtave e shpendëve dhe nga ëmbëlsirat.
-Mirë o mbret, do ta zbatoj urdhërin.
Po këtë here, do ta zbatoj si di dhe si dua unë-tha
me vete pashai mbi pashallarë apo gjenerali mbi gjeneralë.
Dhe filloi pregatitjen shpejt e
shpejt, se koha qe e shkurtër. Dhe u nis
në afatin e caktuar. Domosdo që në afat do nisej se, ndryshe mund të mos nisej
më fare.
Dhe ditën që u nis, doli dhe mbreti në ballkon të pallatit, a
si quhet ajo verandë a tribunë. Doli që ta vështronte gjeneralin pasha të tij. Të
vështronte shpatat e jataganët, karrot e luftës
e topat gjëmimligj, kuajt që shkrofëtinin e tërfëllinin e trimat që
dridheshin nga padurimi për të treguar trimërinë. Doli mbreti të shihte, po u
pataks nga ajo që pa.
Në vënd të jataganëve, në rugë
shkëlqenin shalët e lavireve të kryeqitetit që pashai general i kishte mbëledhur
ku qenë e ku s’qenë dhe i kish vënë në krye të
ushtrisë, apo më mirë të themi, i kish
vënë t’i prinin ushtrisë. S’dihej ku qenë topat gjëmimshumë, po ja ku tundeshin
në rrugën mbretërore, ato që vetë mbreti si kish menduar se do ti shihte ndonjëherë aty,
gjinjtë e vithet e prostitutave. Flamujtë mbretërorë mezi dukeshin në atë mori
breçkash, gjimbajtësesh e fustankash që valviteshin hareshëm mbi kokat e luftëtarëve.
Mbreti faraon u lemeris. E kuptoi
që atë luftë e kishte të humbur sa pa nisur, por s’mund ta ndalte e ta kthente
ushtrinë. Nuk mund ta kthente, se gjithë dynjaja e mori vesh që mbreti faraon
do niste luftën me ata të egrit. Po ta kthente tani, do thoshnin që u trëmb. E po të doli
nami si frikacak, dëfto trimëri sa të duash pastajë, asnjë s’ti llogarit. Si
frikacak do kujtohesh dhe në atë jetë, paçka se lëftove si trim e si trim
vdiqe. Pastaj pse ta kthente, xhanëm.
Ata s’qenë më ushtarët e ushtrisë
së tij.
Këtë rugë zgjodhën vetë. Ata s’do
ti vlenin më si ushtarë asnjëherë. Zëje se si kish fare.
Duke menduar kësisoj, tundi dhe
një herë dorën , më shumë si një lamtumirë mortore se sa si një urim ‘’ardhi
faqebardhë’’.I përshëndeti heshtazi, dhe po i heshtur u fut ne dhomën e tij dhe
nuk e hapi gojën e s’foli me njeri gjer ditën
që e njoftuan se erdhi korieri
mbretëror nga fushëbeteja.
U ngrit në heshtje, dhe po në
heshtje eci nëpër koridorin e pallatit për të shkuar te salla e mbledhjeve të këshillit
mbretëror. Me shumë se një ecje mbretërore, ajo ngjante si një ecje kortezhi, rrugës për në vareza. Këtë ndjesi ja shtoi më
shumë dhe zymtësia e pazakontë e rojeve të pallatit, që i aratiseshin shikimit
të tij.
E dëgjoi në heshtje, në prani të
këshillit mbretëror lajmin e përfundimit të betejës.
Qe motamo siç e kishte
parashikuar. Gjenerali pasha, në vënd që të inspektonte trupat luftarake, inspektonte
gjinjtë e lavireve që i kish
marë me shumicë, aqë sa në kryeqytet qe
tridhjetë fishuar çmimi i qejfit të një nate. Në vënd që të ndante frontet e luftës, ndante rospitë nëpër çadra
luftëtarësh. Dhe luftëtarët, në vënd që të luftonin me armikun, nisën sheret me
njeri tjetrin. Dhe për se. Për kurvat që kish
marë me vete general pashai dhe që nuk i ndante mirë. Po
ç’të ndante xhanëm. Sos qenë fasule, që ti jipte njërit gjysëm garuxhe e
tjetrit një garuxhe e çerek. Ato o jipen
të plota o s’jipen fare. Dhe ti jipte për çdo dy ushtarë një rospi, prapë s’qe
hesap i qëruar, se njëri e donte një
gjysëm dite e tjetri e donte një ditë e një natë. Sipas takatit kjo punë..Kështu
niste sheri domosdo.
Valonte jatagani e topuzi që ç’ke
me të. Po luftën kush do e fitojë atëherë?
Korieri, në fakt nuk tregonte
asgjë nga këto. Ai fliste për mizëri të armikut, për sulme të tij të rufeshme e
të paparashikuara, për krahmarje e shpinëmarje, por mbreti faraon nuk e dëgjonte
fare. E ç’të dëgjonte vallë? Të dëgjonte sesi ushtarët e tij trima vriteshin e priteshin nga shpatat e drunjta
dhe çpoheshin me shigjetat me majë kocke të kundërshtarit. Hapu dhe të futem.
O zoti im-rënkoi mbreti-pse më le
të ja arij kësaj dite.
Tundi kërcënueshëm përkrenaren e tij, me pamjen e një kokë
shqiponje dhe dha urdhërin e prerë;
-Pritmëni këtu të tërë. Asnjë të
mos lëvizë vendit, sado që të vonoj.
E kush
do guxonte të lëvizte. Frika qe qindfishuar nga disfata e paparashikuar. Kur e
humbi luftën ai gjeneral mbi gjeneralë e pasha mbi pashallarë, kush vallë do
fitonte.
Po
sikur armiku, i dehur nga fitorja të sulmomte kryeqitetin dhe pallatin mbretëror,
kush do ta ndalte. Të gjithë kishin
ngrirë nga frika. Ose më saktë nga të dyja frikët. Nga frika e mbretit faraon dhe nga frika e armikut. S’ka rëndësi
kush qe më e afërt dhe as kush qe më e
tmerëshme.
Të dyja ishin rrezik.
Të nesërmen, aty nga mesdita
mbreti faraon hyri në sallën mbretërore, ku këshilli i ngrirë priste. U ul në
fronin faraonalo-mbretëror dhe i dha urdhërin
sekretarit a shkruesit të lexonte në prani të të gjithëve, dekretin që i
dërgohej pashait apo gjeneralit të mundur. Dekreti qe i derdhur në bakër dhe
zintë katër tabakë. E sollën në sallë
rojet personale të mbretit, të cilët, në vend që të largoheshin pas kësaj,
zunë me trupat e tyre të gjitha portat e dritaret e sallës. Atëherë dikush u
kujtua se këto trupa të rojës personale
të faraonit nuk dëgjonin nga veshët,
pasi u ishte derdhur dyll i shkrirë në moshë të re, pa e lënë që të
arinte në atë thellësi që t’u rezikonte jetën, por vetëm tu hiqte dëgjimin. Dhe
për të folur nuk flisnin fare, se u
ishte prerë gjuha, dhe ajo në moshë të re. Këto trupa shurdhmemece, qenë më të
tmerëshmet në mbretëri. Ato mund të vrisnin dhe babanë e nënë e tyre për
mbretin, ose më saktë, po tu bënte shënjën e duhur mbreti. Ama, pa parë atë shënjë,
nuk lëviznin as gishtin. Të gjithë u trëmbeshin këtyre forcave dhe asnjë
s’kishte dëshirë të kishte punë me ta. Ndonëse duhet të pranojmë se asnjë këshilltar
mbretëror s’kishte patur probleme me ta. Prandajë, dhe ai që e kujtoi detyrën
dhe funksionin e këtyre forcave, se shtyu më tejë mendimin. Ata qenë këshilltarë
mbretërorë dhe mbreti faraon kishte nevojë për mëndjen e tyre. Sekretari a
shkruesi si i thonë nisi me zë të
dridhur të lexojë.
-Unë faraoni shqiponjë, bir i diellit dhe i hënës,
të urdhëroj tij o gjeneral i mundur të ndërtosh te vëndi i betejës që ti humbe,
një lapidar të madh ku të gdhëndësh këto fjalë; -’’Në këtë vënd, ushtria e
faraonit shqiponjë, Bir i Diellit dhe i Hënës, pas një beteje të përgjakëshme që
zgjati tri ditë e tri net, korri një fitore të madhe mbi armikun.
Në nderim të kësaj fitoreje, këtu
u ndërtua dhe begatoi, nënë kujdesin e vetë
faraonit qyteti ‘’Unfitova’’.
Jetë të gjatë faraonit mbret’’.
Këshilltarët hapën sytë nga
habia. Beteja qe e humbur, ndërsa mbreti faraon urdhëronte të ngrihej lapidar
si për një fitore të madhe. Kaqë shumë e ka tronditur kjo humbje, sa e la mëndja
fare. Si do ja bëjmë tani dhe kush do e drejtojë mbretërinë,xhanëm.
Por sekretari a shkruesi vazhdonte leximin e dekretit të shkruar mbi
bakër;
-Ky lapidar do ruhet ditë e natë
me roje dhe mbishkrimi do lexohet çdo
ditë, në mëngjes, nga banorët e qytetit.
Sakëm se mungon ndonjë banor në këtë lexim ditor, se do e puthë gjarpëri
në buzë. As gjysëm ore më shumë s’do rrojë.
Rreth e qark këtij lapidari do
ngrihet qyteti. Banorët e parë të këtij
qyteti do jenë ushtarët e tu dhe ti o general i mundur.
Të urdhëroj ti vrasësh të gjitha
laviret që more me vete dhe që janë
shkaku i vërtetë i disfatës. Për bashkëshorte,
për ushtarët e tu, që do jenë edhe banorët e parë të qytetit të ri, do të dërgoj të gjitha skllavet e haremeve te kryeqitetit. Të gjitha
ato që do vijnë aty, do jenë shtatëzënë dhe fëmijët që do lindin do jenë fëmijët
tuaj. Fëmijët vajza do ti dërgosh në kryeqitet kur të arijnë moshën për tu bërë gra. Të jenë të virgjëra, se i
ziu ti pastaj. Të jenë dhe të kolme që të të kënaqinë në krevat. Këtu do bëhen
me barë dhe do ti dërgojmë përsëri te ju, që të lindin dhe t’u gjeshë baballarë
fëmijëve të porsalindur. Paskësaj mund të bëni edhe ju nga një fëmijë me to dhe
me skllavet që ju dërgova. Fëmijët tuaj, që do lindin djem, të vriten menjëherë.
Djem kemi ne, dhe do t’jua dërgojmë. Fara
juaj mashkullore do të zhduket nga faqia e dheut. Ju do lini pasardhëse femëra,
si toka të buta ku do mbillet fara e mirë që kemi ne këtu,në kryeqitet..
Këta do jenë banorët fatlumë të
qytetit të ri ‘’Unfitova’’.Për ty
personalisht, po të dërgoj skllaven time
të vjetër, e cila është shtatzënë në muajin e tretë. Fëmija që do lindë
ajo, do ma dërgosh mua. Ti do bësh një fëmijë
tjetër me atë, dhe fëmija yt, po
qe djalë të vritet, po qe vajzë,rite dhe ma dërgo kur të jetë në moshë. Mos
mendo të fshihesh duke vrarë veten, mos mendo të mos bindesh duke u aratisur..Në
këtë botë për ty dhe ushtarët e tu ka vetëm një vënd ku të jetoni dhe të vdisni
dhe ky është qyteti që po themeloni aty.
Gratë dhe fëmijët e prindërit e
tu dhe të ushtarëve të tu, që i latë në kryeqitet kur u nise, janë nën kujdesin
tim personal. Këtë dekret, pasi ta lexosh vetëm ti, do ta futësh në sënduk floriri dhe do ta groposësh në shtatë
metra thellësi dhe pikërisht mbi atë do ngrësh lapidarin. Nga të gjallët që janë
mbi dhe, vetëm unë dhe ti e dimë përmbajtjen e këtij dekreti, dhe asnjë i tretë s’do e mësojë dot.
Gjeneral i mundur.
Ti bindesh.
Unë, faraoni urdhëroj.
Më këtë formulë të zakonëshme për
dekretet mbretërore mbyllej ky gjëmëdekret.
Askush s’guxoi të flasë. Ç’do gjë
e kishin menduar këshilltarët, por për këtë gjë , tre jetë të mendoheshin, mezalla
se u vente mëndja. Më mirë ti vriste të gjithë se sa ti ndëshkonte kësisoj. Një
ndëshkim i tillë qe përtejë vdekjes.
Askush nuk guxoi te çonte kokën e
të shikonte faraonin që u dha shënjën e duhur rojeve të gardës personale, të cilët, sa hap e mbyll syte u sulën mbi këshilltarët
e faraonit dhe mbi sekretarin lexues dhe u prenë fytin. Nuk i vranë duke i
çpuar me shpatë a duke u ngulur thikën në shpinë a në zemër. Jo jo. Vetëm duke
u prerë fytin. Ndoshta, ndoshta, që as në pragvdekje të mos flisnin për atë
dekret gjëmëmadh.
Dekreti u nis drejt vendit të largët me eskortë mbretërorë
dhe me roje të shumta.
Më shumë se roje shoqëruese, ajo
dukej si një ushtri. Duhej vërtet një ushtri, që ta vinte në zbatim dekretin. Ushtarët
e eskortës vetëm sa ja dorzuan pashait të mundur dekretin dhe e lanë të vetëm në
çadër, që ta lexonte. Pasi u bëri shënjë gjenerali pasha, ata hynë brenda në
çadër dhe e kyçën përsëri në sënduk dekretin, të cilën e groposën me kujdesim më
të madh në gropën e thellë.
Eskorta shoqëruese u kthye në
kryeqitet duke sjellur me vete prodhime
jeshile të asaj zonë. Eskortat venin e
vinin nga kryeqiteti në qytetin e ri, për
të ndjekur punimet e ndërtimit dhe
zgjerimit të qytetit dhe për të sjellur prodhimet
jeshile të zonës.
Banorët vendas ribënë disa sulme, të cilat
përfunduan, jo me disfatë për ta, por me masakër mbi ta. Masakroheshin burra, fëmijë,pleq
e plaka dhe trupat e tyre liheshin të thaheshin në diell, duke u bërë ushqim i
egërsirave. Liheshin të gjalla vetëm vajzat e reja, të cilat pashai general ja
dërgonte si dhuratë mbretit faraon.
Qyteti ritej. Banorët lexonin çdo
ditë shkrimin mbi lapidar, dhe nga dita në ditë bindeshin se vërtet beteja në
atë vend qënkish fituar. Atëherë filluan ta festonin atë ditë si një festë
madhështore. U ngritën edhe këngë e u shkruan edhe poezi për atë ditë të
shënuar dhe të bekuar. Bile pas ca vjetësh,
ju dërgua edhe faraonit një ftesë, që të mirte pjesë në festën e asaj dite, por
ai ju dërgoi një përshëndetje mbretërore, por vetë s’pati mundësi të vinte se nuk e linin
hallet e mëdha të kombit, të cilat duhet ti zgjidhte .
Përshëndetja u lexua tri ditë
resht , nga tri herë në ditë, nga tre tellallë çdo herë.
U ngrit dhe një hymn për këtë përshëndetje
dhe u shkruan edhe shumë poezi..
Qyteti zgjerohej e zbukurohej çdo ditë. Brezi i luftëtarëve të
mundur, u shua. Brezi që erdhi s’dinte gjë për të vërtetën, por festonte festat që gjeti. Brezi tjetër e
uli entusiazmin e festimeve, por çuditërisht, ai u ringrit përsëri në dy brezat e ardhshëm.
Por një ditë, një tërmet rafshoi
qytetin. Shumë u vranë nënë gërmadha, shumë humbën prindërit, fëmijët a të
dashurit, sepse shtëpitë i humbën të gjithë. Banorët që shpëtuan nuk kishin dëshirë
të ringrinin jetën mbi gërmadhat e
qytetit të vjetër. U dukej sikur rinin mbi varre, ndajë u
larguan e ngritën një fshat aty pranë dhe nisën të flisnin për qytetin e lavdishëm, i ngritur ditën
e fitores së betejës nga faraoni.
Shkuan mote e mote shumë. Faraonët u shuan nga defteri qiellor dhe jo më
nga ai tokësor. Po dhe në
qytetin ‘’Unfitova’’ shtresa e pluhurit dhe e baltës ariti një metër e gjysëm. Mezi mbante mënd ndonjë plak vendndodhjen e
tij. Ama, që aty faraoni kishte fituar një betejë të madhe kundër gjithë
armiqve të tij, kjo dihej se e thotë edhe kënga e vjetër. Bile fitorja ishte
vendimtare për fatet e mbretërisë, se ushtria
armike, e ardhur që nga shumë larg, ishte shumë herë më e madhe në numër dhe
shumë herë më e armatosur se ajo e faraonit dhe
…legjenda vijonte…
…Në fshat erdhën një ditë ca njerëz
që gërmonin mbi qytete të mbuluara nga dheu.
Quheshin arkeologë dhe kishin
ardhur nga shumë larg. Nga jermania a nga galia thoshnin. Gërmonin edhe vare dhe në eshtrat që gjenin, lexonin atë që kishte ndodhur. Vetëm ta
mendosh të dridhen leqet e këmbëve e jo më ti shikosh tek lexojnë, psh te kafka
e gjeturë se si e qysh i janë prerë këmbëtë
këtij apo atij të gjorit.
Lemeri,lemeri.
Po
ja që ata e lexojnë. Ashtu siç lexon dhjaku Spiro i kishës të fshatit tonë
fatin e njerëzve, te shpatulla e kecit a
e qingjit.
Ata nisën të gërmonin në shumë vënde.
Ç’ne gërmonin. Pse të gërmuar qe ai. Ata e përkëdhelnin tokën. Siç përkëdhelet fëmëra në krevat, avash
avash, që të ngrohet një çikë. Ngrohet
dhe pastaj të jep vetë atë që i kërkon .Ta jep dhe në mos e daç më ti. Kështu
dhe toka u jipte ca gjëra që ata u gëzoheshin si fëmijë. Ca statujëza, ca
figurina, ca shtiza e shpata. Hekurishte
pa vlerë xhanëm, por ata hidheshin përpjetë nga gëzimi.
Një ditë gjetën lapidarin të përmbysur e të
copëtuar dhe shkrimin e bronxtë që
qe mbi të. Tre ditë bënë festë. Ha e pi e këndo.
Erdhën edhe nga kryeqiteti i
Republikës(vëndi tani është bërë
Republikë dhe nuk është më mbretëri apo faraonëri).
U dhanë dhe ca dekorata të vendit
të evgjitëve atyre jermanëve e galëve.
Ata i lanë dekoratat mënjanë e
vazhduan të gërmojnë te lapidari. Gërmo një e gërmo dy, gërmo tre e mos ndalo
as në katër metra. Vate pesë a gjashtë metra kur kazmaja goditi në metal. Sokëllima
gëzimi. Avash avash u nxor një sënduk floriri.
Qeveria dërgoi menjëherë ushtarët
ta ruanin.
U hap sënduku, por në vend që të
qe plot me flori, gjetën vetëm katër tabakë bakri.
Kjo qe si një dush i ftohtë për të
tërë. Mendo vetë, katër tabakë bakri në vend të floririr. Dhe gjashtë a shtatë
metra thellë groposur. .
Mbi to seç ishte shkruar.
Jermanët i pastruan e i bënë të
feksnin dhe pastaj i fotografuan dhe ato, siç bënin me të gjitha gjërat që
gjenin. Ushtria e mori dhe sëndukun e florinjtë me tabakët e bakërtë dhe kjo
punë sikur u harua.
Domosdo që te ato tabakë do qe
shkruar për lavdinë e fituar nga faraoni në atë betejë. Domosdo që atë betejë e ka drejtuar vetë
faraoni
Domosado për këto fliste.
Domosdo.
Historia sikur u harua. Po ja që
një gazetë jermane apo nga galia, pas
nja dhjetë apo njëzetë vjetësh shkruajti se, qe përkthyer ai shkrimi i tabakëve të bakërtë dhe atje qe shkruar e vërteta
që kish ndodhur
e qe groposur dhe gënjeshtra që qe
ngritur mbi këtë të vërtetë .
U bë një zallamahi nga vendi i faraonit, evgjitëria, dhe për
pak filloi një luftë tjetër me vendin e
lexuesit të tabakëve të bakërtë.
Dhe do kish filluar vërtet lufta sikur vendi i
faraonit të qe pranë jermanisë apo galisë. Shyqyr zotit që s’u bë ajo luftë, se
do qe vrarë e grirë njerëzia e tërë..
Po kjo jo për meritë të zotit,
por se ai jermani apo gali, tani burrë plak e i zbardhur, nga djalë i ri që qe
kur i zbuloi, i këreu në gazetë
fotografitë e tabakëve të bakërtë me shkrime sipër to, gërmatë si qenë atëherë
dhe si janë sot, dhe si kthehen llafet nga e folura dhe e shkruara e asaj kohe
në të folurën dhe të shkruarën e sotme. Sikur të mos mjaftonte kjo, të tëra këto
i boton në një vivlio, libër kthenet në shqip kjo fjalë, pra i boton në një libërë
që u shit në tërë botën.
Tërë pashallarët e morën këtë
vivlio, dhe vunë kënduesa që t’ua këndonin .
Pas shënimet e defterit të parë
Kështu ka ndodhur mashtrimi në evgjitërinë e lashtë e të stërlashtë
dhe që mbeti mashtrimi pa u zbuluar
shekuj e shekuj me radhë. Po unë se kam hallin
te faraoni mbret i evgjitërisë. Unë e kam hallin se dhe në fshatin tonë S., po
thuret edhe sot e kësaj dite një tjetër mashtrim i madh. Ndajë duhetë shkruar e
vërteta, dhe të nxiretë në dritë atëherë kur duhetë..Tani sa s’është von të
shkruhetë, dhe këtë duhet ta bëj unë, sepse
në këtë fshat, pas priftitë plak e kusureshumë, vetëm unë di gramë, unë që brodha kurbeteve, që
u nisa nga fshati djalë dhe u ktheva plak e i sëmurë.
Do nis ta shkruaj në këta defterë të zverdhurë
nga koha për të pasmitë, që ta dinë të vërtetënë
e të mësojnë nga bëmatë e të parëve.
Se, edhe bëmatë more xhan, kanë edhe anën e tyre të pasme, që
nuk është aqë e ndriturë.
Si kjo puna e kripës që desh na e
kriposi tërë jetënë, të tërëve.
Dhe duhet të shkruaj, se kripën për të mashtruar Pashain e lig të Janinës, nuk e mbolli Thomai por e mbolli Miçua. Jo
vetëm kaqë, por dhe mëndja për të gënjyer Pashanë me mbjelljen e kripësë apo me
kripën e mbjellur, qe vetëm e Miços. Se
atij, more xhan i priste mëndja për këto të holla. Të tjerët, vetëm kërcuj kërrenin
nga koka. Ndaj e kishim edhe Kapedan të fshatit. U printe trimave në luftë, u
printe dhe burrave në kuvend. Ndërsa Thomai, mori meritat nga budallallëku dhe jo nga
zgjuarsia. Ose më shkoqur muhabeti, Thomai mori kripën që i dha fshati për ta
shitur në kasaba të Delvinës, si kripë të mbjellur e të korrur
në fshatin tonë. I taksëm atij dreqi, që edhe ato që do fitonte nga
shitja e kripës, t’i mbante për vete. Po kur
pa që qenë shumë e ca më tepër që qenë qyl, i hipi oreksi shejtanit. Se për të
lig e qylexhi të tërë e njohim Thomain. Ama, për trim e për të zgjuar, as e kemi parë e as e kemi dëgjuar.
Ç’i duhet budallait trimëria e
zgjuarsia.
Ç’i do qëni brekët xhanëm.
Dhe unë pra, duke e njohur forcën
e të shkruarit, që ja kalon forcës së
jataganit, vendosa të shkruaj për të
pasmit, historinë e mortit të Thomait.
Shkruaj për historinë e mortit të
Thomait, se në këtë mort, më mirë se në vendime të vilajetit a në kuvende të
burrave të dheut, a në biseda te rrapi i ndonjë fshatit apo te Shpella e Besës të fshatit tonë,
pra, në këtë mort u mbulua realisht e vërteta dhe mori jetë e forcë mashtrimi.
Ai mashtrim, që aqë shumë i duhej
fshatit në ato kohë të turbullta.
Në tërë dynjanë, njerëzit përpiqen
të zbulojnë mashtrimet, ne në fshatin tënë përpiqemi ti japim jetë e ta forcojmë
pikërisht atë, mashtrimin.
Dikush do thotë që mashtrimi i
ngjan një ferre ku strehoen shumë gjarpërinj, ose i ngjan një rjete merimange e
ku ta di unë.
Jam dakort me ju, por pa mendoni
se sa do vlejë një ferrë e madhe, që ka
mbirë në hyrjen e një shpelle, duke e mbuluar gjithë hyrjen, dhe pikërsiht te
shpella ku ju kini fshehur një thesar të madh, që të tërë do kërkojnë t’ua
marin.
Mendo sa shumë do vlente që, pikërisht te kjo ferrë të gjallonin sa më shumë
gjarpërinj, të cilët me fërshëllimat e tyre dhe me shikimin e ngjethës të syve
të ftohtë, do ja hiqnin çdo kureshtari dëshirën për të eksploruar në brendësi të saj apo matanë ferrës.
Sa e bukur do qe dhe një rjetë
merimange, sa më e dëndur bile, që të zinte fill mu te degët e ferrës dhe të
zgjatej sa ti donte qefi.
Ju siguroj unë që thesari i
fshehur në këtë shpellë është i shpëtuar, pikërisht falë ferrës dhe rrjetës së merimangës. Domosdo dhe ca gjarpërinjve.
Ashtu si shpëtoi fshati ynë falë
mashtrimit.
Mos u habitni, fshati ynë ka shpëtuar
pa u myslimanizuar e pa u shkatëruar nga
ai dreq pashai i Janinës, vetëm falë
mashtrimit të propoganduar, apo kapardisjes si autor i mashtrimit, të
Thomait.
Hakçe hakçe, i ziu Thoma, as që e
mori vesh ndonjëherë se mashtronte nga që qe i mashtruarë, ose më saktë e
propogandonte si të vërtetë mashtrimin që ju bë atij vetë në fillim, dhe pas
atij, Pashait të madh e të lig të Janinës.
Budalla, budalla Thomai, por ama
budalla i sinqertë dhe dihetë se, budallallëku i një budallai të sinqertë, bën
punë më shumë se trimëria e zgjuarsia e një kapedani.
Shahitë për këtë jemi ne, banorët
e fshatit S. mbi Delvinë.
Defteri i dytë.
Lajmi i vdekjes së Thomait, ose më
saktë, lajmi se Thomai u gjet i vdekur te Përroi i Thatë, e tronditi tërrë
fshatin S. njësojë sikur të kishte rënë një tërmet. Jo nga ata tërmetet
verdhacukë,që fëshfërijnë si pordhë plakash, por një tërmet si ai që ra
para tetë vjetësh, i cili bëri që dhe burimi i Bistricës të ndërojë vend.
Nuk buronte më Bistrica në tri vënde
larg e larg, por më e shumta e ujit dilte nga një burim i vetëm. Apo s’qe dhe i bukur ky burim, tamam si një sy i kaltër
nuseje. Kështu filloi ta quajë njerëzia, Syri i Kaltër. Kërrente ujë ky Sy i
Kaltër, të pastër kristal, si lot vajzërishte.
Dhe rinte hapur ky sy, jo vetëm që
të buronte ujët por edhe që të shikonte
se mos vinte ndonjë që ta vidhte këtë ujë.
Frika qe nga Pashai i Janinës, kjo
dihet.
Se ky dreq pashai, çdo gjë të
bukur e donte për vete njëherë.
Pa le të qe, vajzë a djalë, para
a rrobë, kal a jatagan.
Me një fjalë, çdo gjë që ka bërë
perëndia mbi dhe, do e provonte i pari vetë.
Te ky tahmaqarllëk i tij e patën burimin shumë të liga që kanë ndodhur
në këtë vilajet, po ç’ti bësh. Më i
forti, më i zoti.
Por ne e kishim llafin te vdekja
e Thomait, aqë shumë e uruar dhe e dëshiruar nga plakat e fshatit S. për një
mot e ca dhe po aqë e pabesueshme tani që ndodhi.
Që Thomai kishte vdekur, kjo
dukej ashiqare nga ulërimat e të shoqes dhe të bijës, që vinin nga shtëpia e
tij poshtë te burimi.
Por nga
që ja kishin ndjellur shumë këtë vdekje, e kishin parë nëpër filxhanë dhe ëndëra,
dhe, për pasojë e prisnin të ndodhte a sot a nesër. Prit e prit vdekje e vdekje s’ka, aqë sa doli
dhe fjala e urtë se mortja nuk është qën që të hajë m.t, qoftë ky i njomë apo i
thatë.
Pa u bë kjo puna e dëshirës së
plakave, si puna e dhelpërës, që vraponte pas topeve të dashit, hë do ti bien këtu
e hë do ti bien atje, dashi ikë e dhelpëra
pas tij.
Kështu i gjeti dhe plakat e
S.me mallëkimet e tyre. Mallëko sot e
ndill vdekjen nesër, por Thomai gjallë e më të gjallë. Jo vetëm kaqë, por u
trokiste dhe më portë serbez serbez e u kërkonte paçen e kokës të taksur
fshatçe për të.
-Hëngërsh e mos u frifsh – e mallëkonin
plakat duke i dhënë te porta e oborit tasin me paçe.
Qe bërë zakon në fshat, që
racionin me paçe, apo më mirë ta quajmë
taksën e paçes, Thomai t’ja jipnin vetëm plakat dhe jashtë gardhit të
oborit. Si nje bestyni për mospasje jetëgjatësi, në daç Thomai, në daç kushti i
Thomait vënë fshatit.
Por Thomai s’e vriste shumë mëndjen,
as për mallëkime dhe as për parashikime e paragjykime. Të tëra ua falte, por vetëm racionin e paçes
t’i jipnin. Ndajë nuk ua varte shumë plakave, nuk u fliste fare, por vetëm sa u zgërdhihej ndonjëherë në surrat. Ndonjërën edhe e pyeste si me të
qeshur në qe bërë paçia me kokë qëngji a me kokë keci, se po të qe me kokë
lepuri, nuk e donte.
-Hajde duro dhe pordhë Thomai
tani, qaheshin plakat te djemtë mbrëmjeve..
Sa për mallëkimin që të mos
frihej, domethënë që të mos ngopej, edhe ky bënte të kundërtën. Sa më shumë e
mallëkonin, aqë më shumë shëndoshej i mallëkuari, domethënë Thomai. Pa i dolën
dhe nja dy a tri çibanë që e shëmtuan më shumë nga ç’qe vetvetiu.
Pikërisht, këto ditë, që çibanët
i riteshin e i dukeshin që përtejë, shejtani vajti e i friu në vesh Thomait, që të ngacmonte me romuze plakat e fshatit dhe
pikërisht në kohën që ato i jipnin taksën
e paçes.
S’ke ç’i bën.
Nuk thonë kot ,që shejtani , kur
s’ka ç’bën,zë e ja bën të birit nga prapa.
Qëlloi që atë ditë ta kishte radhën
Frosina, ose më saktë shtëpia e Frosinës. Por ja që ajo kishte qënë zaif në mbrëmje, ndajë u vonua pakëz në mëngjez të dilte te porta.
Mirë ajo u vonua, por Thomait
filluan ti këndonin zorrët në bark e nuk priste dot rehat rehat, ndajë filloi
te vejë e vinte te porta e oborit, duke
mërmëritur me vete.
Pa filloi të kruajë kokën që mbi
festen e leshtë dhe një e dy hidhte vështrimet te porta, ku më në fund, u dha
Frosina.
S’duroi orëziu sa të ja jipte urtë
e butë racionin e taksur të paçes, qoftë dhe me ndonjë mallëkim të zakonshëm a
duke i bërë munxët në ikje, por si një triumfator, kur e pa që po vinte qetë qetë me tenxheren në dorë ja hodhi me
bejte;
Ngrehu
moj tenxherebardha
Ngrehu se të
erdhi radha
Mer kusinë e
bën përpara.
E këndonte bejten shtruar e
shtruar, si të qe këngë dasme kënduar nga
plakat, që e ftonin nusen, a të dilte në krye të valles a të futej në
gjerdhek se do vinte dhëndëri, ja tani për pak.
Po Frosina, sido që qe nuse e re, vetëmë tre vjet martuarë, s’qe nga ato nuse që të nusëronte me këngën e Thomait. Si nga ai deli fis që qe, e kish aqë përvojë sa ti përgjigjej talljes së
këtij delenxhiu.
Menjëfjalë, gjeti kishë ku të
falej Thomai. Me Frosinën, që kishin frikë ti mprihinin brirët dhe burrat më të mënçur të fshatit e të krahinës.
Po Frosina, që kur erdhi nuse në fshat, i pataksi të tërë me xhevapin që u
jepte fët e fët.
Të tërë e kujtojnë Nasho
perifanin, atë deli djalë, trim po, i
bukur po e po, që, po ti shikonte drejt
e në dritën e syrit nuset e fshatit, ato binin në jatak të tij, siç bienë pulat nga pema, kur i zë flama. E kështu një ditë, kish nja tre muaj që kish
ardhë nuse në fshat Frosina, duke shkuarë
rrugës u poqën ballë për ballë.
-Aman moj nuse- i thotë Nashua duke dredhur mustaqet spic që kish -thuajmë
ç’farë ha, moj të keqenë, që më je bërë kaqë e mirë.
Ç’do vajzë e nuse e fshatit do
ikte e skuqur dhe e përvëluar nga turpi, po Frosina ju kthye hazërxhevap;
-Pse, mos do që ta hashë edhe ti atë që ha unë kathe natë.
Aman, vetëm tim shoqi mos ja kërko, se më përgjysmon mua racionin mbrëmësor.
Nashua mbeti gojëhapur nga serbesllëku i
nuses së re, se përgjigjen e saj e kuptoi vetëm pas nja dy orësh. E vërteta është,
se ai priste që nusja e re e turpëruar, ti fliste për ndonjë përvëlak me qull të
misërt, për ndonjë pulë të zier a për ca
fruta , si shegë, psh që i kish me shumicë fshati. Po se do ja thoshte troç e në mes të ditës nusja e re, që mos kërkonte ta hante dhe ai, atë që hante ajo në dhomën e
gjumit nga burri, këtë s’ja priste mëndia.
Kjo do të thotë, që kjo nuse e
deli nuse e quajti fare fare ashtu, si u thonë atyre burave, që janë gra e që kërkojnë
burra. Medemek Nasho perifani nuk është burrë, por është grua dhe kërkon të
marrë racionin mbrëmësor të Frosinës.
Dhe kjo na duhej.
Në vënd që të zëmërohej, ja nisi
një të qeshure si budalla në mes të fshatit, sa që u pataks dynjaja.Ua tha përgjigjen
e nuses së re nja tri a katër vetave, me amanet që të mos ja thoshnin të shoqit
të Frosinës. Fjala rodhi ku duhej dhe gjithë burrat e gratë e fshatit e shihnin
me respekt nusen e re.
Do ti që një ditë, donte dhe mëmë Kalina të molloiste me këtë nuse që
ju dëgjuaka llafi, ndaje një ditë, atje tek qenë në krua, i thotë Frosinës, e cila rinte pak si mënjanë, medemek si nuse e
re dhe e turpëshme;
-Eja më pranë moj bijë, të
molloisim bashkë o xhan. Pse ri mënjanë a të keqenë?
Po Frosina,pa e vrarë shumë mëndjen
ja ktheu hazërxhevap;
-E ç’të rimë bashkë, nëne. Ti je
klloçkë e unë jam zoçkë. Dhe për leshin
po të molloisim, ti do tregosh si e tjer me furkë, ndërsa unë, si e fërkoj
me dorë butë butë.
Gazi shpërtheu te graria në krua. Pa nisi gjithë
fshati të molloisë për zoçkat e për klloçkat e për leshin, që njëra e tirte e
tjetra e fërkonte, e qesh e bot njerëzia, por ama duke i dhënë vendin e nderit kësaj nuseje gjuhëbrisk.
Molloisej nga graria dhe përgjegjia
që i dha Frosina të shoqit,si larg e larg, ditën e Shën Kollit.
Siç duket, do kishin bërë llafe
burrë e grua në shtëpi, ndajë dhe i shoqi u thosh shokëve të tij, po në një mënyrë që ta dëgjonin dhe graria pak
më tejë, në mes të të cilave qe Frosina;
-E që ua kam llafin more vëllezër,
ta dini ju se ç’supë e mirë bëhetë me pulën e komshiut. Të kënaq xhanin, more të
kënaq xhanin. Jo vetëmë barkun.
Me ç’po dukej, një natë më parë
paskësh fjetur vetëm në krevat dhe këtë llaf e hidh për të shoqenë, medemek, të mblidhte mëndjenë se ai kishte ku shkonte të
flinte vetë i dytë.
Mirë ja hodhi me
thumb, po Frosina ja ktheu me plumb kur, si me shaka, sikur po tregonte ndonjë histori, u
tha grave që kish
pranë,po me zë të lartë, që ta dëgjonte
dhe i shoqi e shokët e tij atje tejë;
-Supë e mirë bëhet me pulën e
fqinjit, moj motrani, po s’kini parë ju se ç’byrek bëhet me gjelin e tij. Të
hashë e të ngopesh e mos të të vejë mëndja për një javë resht. Për të ngrënë e kam llafin,për të ngrënë.
-Mos dreq, se më fëlliqe-u hodh i
shoqi dhe duke ju afruar me të qeshur, pasi
i hodhi dorën mbi sup, i tha që të dëgjohej
mirë e larg;
-Eja moj xhane, eja. E ç’e do
gjelin kur ke demin.
E kur e fitoi këtë autoritet në grari e në burrë të saj,t ani do
e humbiste me Thomanë, që donte ta
tallte.
Që tallej Thomai, kjo dukej që përtejë,
se, sido që të qe, vetëm të bardha s’qenë tenxheret e Frosinës. Mase kishin qënë
të bardha kur i kish bërë ustai në Delvinë, po tani, me çekiç
ti godisje, dy gisht zgjyrë kërrenin. E
ku ta mbante të bardhën e zeza kusi, mbi pirostinë e vatrës a e varur te
çengeli i oxhakut. Sado që i lante e i fërkonte me rrërë e me finjë e varfëra
grua, ato vetëm të zbardheshin s’dinin, ndajë dhe kjo ja kish hequr fillin kësaj pune. Po që të ja përmëndte këtë ky qylexhiu i mallëkuar, kjo
s’durohej.
Ndajë, pasi e pa njëherë nga këmbëtë te koka, e ndali vështrimin tek ato
dy çibanët që i kishin dalur Thomait ato
ditë dhe fët e fët ja ngriti bejten;
O moj
hunda me tri kate
Moj e
shkreta ç’surrat pate
Çibanët,
koqe patate
Një
në tëmth e një në faqe
Sup më sup
tri ok’ mustaqe.
Mustaqet
zgjatur tri kut
Si të lyera me m..t
-Ç’pata që trazova nepërkën në
fole – tha me vete Thomai. Uli kokën dhe iku si me vrap, ndoshta duke menduarë
se po të ikte, duke qënë se ai vetë nuk e dëgjonte, nuk do ta dëgjonte dhe
njeri tjetër bejten e Frosinës. Por bejtja mori dhenë se Frosina ja tha
kunatës, Hajdhosë e cila kishte borxh, që
për një orë ta përcillte në gjithë fshatit.
Të nesërmen haberi, me siguri do vente në Janinë, te Pashai, i cili, kur ta
dëgjonte do gajasej dhe do pyeste se cila është kjo Hajdho që e solli këtë sherbetlajm.
Pa do e thëriste në kala, pa do e
ulte në gjunjë, pa do i blente fustane, fustanë avrope, jo çitjane muslimane, e…
e ëndëronte kjo Hajdhua e fshatit S.
Por ne e kishim fjalën te bejtja
e Frosinës që mori dhenë. Kaqë u desh, dhe plakat e fshatit e gjetën armën e
duhur për ta prapsur Thomanë nga qylllëku i tij dhe tërë ditën jipnin e
mirnin e ngrinin bejte për të. Vetkuptohet
që në krye të plakave ishte Frosina, edhe
për shkak se ajo u bë sebep për këtë betejë bejtesh, por edhe për faktin se ajo
qe një bejtexheshë që sja hante qëni
shkopin. Në hallin më të madh të qe, po ta cingrisje me romuze, ta ngriti këngën
e të bëri bolori aty për aty. Thonë se
ajo ja dha edhe Xhixho Malisë bejtenë që i këndoi Thomait, atë të mërkurë që kish radhën e që i thosh si duke qarë hallin
e fshatit tënë;-
-Të
prishi o S. të prishi
Seç të prishi Thoma Niçi
Që na kërkon
paçe viçi
Mu tek
porta,mu tek mëni
Sot i dhashë paçe qëni
Në ardhtë prap orëziu
Do frihet
me paçe miu.
Pa nisi gara e plakave të fshatit
kush do kërente bejten më të bukur për Thomanë.
Pa nisën të stiseshin
vargjet nga më të paparët e të padëgjuarat
dhe plakat pasi ja dëftonin njëra tjetrës,
pasi ndreqnin ndonjë resht a ndonjë varg,mezi prisnin tu vinte radha t’u
trokiste Thomai në portë. Mere me mënd vetë se çqyfyr ishte;-
-Vinte Thomai serbez të mirte
qylin e përditshëm, kur vap, plakat ja feksnin surratit një bejte, sa që i ziu burrë s’dinte nga të ja mbathte.
Po duke qënë se radha u vinte në
krie të muajit, se çdo ditë kishte radhën një shtëpi e fshatit dhe s’bënte të
harohej asnjëra, shto këtu kishën e cila
kishte dy ditë resht detyrim, se në fund të fundit, gjithë lufta bëhej që të
mos ndërohej feja, pra të mos ulej hoxha në vënd të priftit, siç e argumentoi
Thomai atë ditë në mbledhjen e burrave të
Shpella e Besës, pra duke qënë se radha vononte të vinte e padurimi i plakave
ritej, atëherë ato filluan të spostonin
vetë radhën, sidomos te shtëpitë që s’qenë dhe aqë mirë me bagëti.
Protestës së Thomait për prishjen
e marveshjes, ato ju përgjigjën se
thelbi i marveshjes ishte që Thomai të mirte
kathe ditë nga një tas me paçe koke dhe s’kish shumë rëndësi se nga kush
e mirte. Po qe se ai kishte frikë mos i humbte
radha e fshatit, të mos merakosej shumë se s’do ti humbte asnjë ditë tasi me
paçe. Me një fjalë, ai s’kishte ç’të humbiste, po të vente ku i thoshnin. Dhe
Thomai vente, dëgjonte, mirte e ikte.
Rëndësi për të kishte të mirte, pa seç dëgjonte, zëje se se dëgjoi
fare.
E bejtet gjëmonin në të tëra
portat e fshatit, ku qe dita e pagimit të taksës dhe ku si rastësisht
mblidheshin disa plaka që bënin muhabet e që si rastësisht ja mirnin këngës. Kënga
më e famëshme qe ajo që kishte si refren ato tri vargjet
-Këndon bilbili në lis
Sillo
mos u sillois
Do bëç siç e ke në fis
Ama duhet të themi se vargun e
dytë plakat e ndryshonin në; ‘’Thoma,mos u sillois’’ dhe dukej se u pëlqente më
shumë kështu, sesa në vargun original, për një farë Sillo apo Stillo që askush se
mbante mënd se cili qe e ç’kishte bërë.
Sikur të mos mjaftonin plakat,
ose më mirë, duke imituar plakat, edhe fëmijët
ngritën këngët e tyre për Thomain. E vërteta është se fëmijët nuk dinin fare se
si qe puna e kripës së mbjellë nga Thomai dhe nuk e mirnin fare vesh se si qe
kjo punë, por meqënëse gjyshet e tyre këndonin,
edhe ata, duke u zvarisur pas fustaneve të zeza e të gjata të plakave, befas e
gjenin veten në një grup fëmijësh, që mblidheshin e loznin pak më larg Me qënëse
gjyshet e tyre këndonin, edhe ato imitonin këngët, ose më saktë këngët e tyre fëminore
ja përshtatnin kripës dhe Thomait. Kështu u këndua ajo kënga e fëmijëve atë të
shtunë te porta e shtëpisë së Petros.
Pra, atë ditë e kishte radhën shtëpia
e Petros të jepte qylin për Thomanë, paçen doja të thoshja, dhe aty, fëmijët, posa panë Thomain që të afrohej, u ngritën në
këmbë dhe duke u sjellë në formë rethi, zënur dorë për dore kënduan duke
vallzuar;
-Re re gogore
Hidh o zot pak shi mbi dhe
Hidhe shiun pikë pikë
Se Thomai mbolli kripë
O Thoma të kripsha trutë
Kështu i do mushka drutë.
Te kjo këngë, fëmijët, që gjer te
vargu i fundit kapardiseshin me kokën
lart, pikërisht aty ku përmëndej emri i Thomait, hapi befas ndalej, për tu ulur
fëmijët në gjunjë te reshti i fundit, si për ti vënë vulën kësaj kënge e kësaj
ndodhie.
Por plakat nuk bënë komente, por
u duk që u shastisën fare.
Pa u turën me vrap drejt fëmijëve
e nisën ti puthnin pllaq e plluq, në faqe e në kokë, i mirnin e i hidhnin hopa, pa përmëndur këtu Agathinë e Mitros, e
cila, kaqë shumë u gajas, sa nisi të rrokullisej në barin e tharë, bashkë me
nja dy a tri fëmijë.
Plakat e tjera nisën të bënin
kryqin e të bekonin fëmijët, ndërsa Agathia, pasi nxori nga xhepi i xhaketës së
saj të zezë nja dy copë llokume, nisi t’i
fshijë me dorën e reshkurë nga thërimet që u qenë ngjitur në xhep, i ndau në
disa copa e nisi t’ua japë fëmijëve drejt e në gojë, siç jep prifti naforën në
kishë, ditën e ringjalljes.
Kënga që s’u la të këndohej
e shkruarë te defteri i dytë, në fletët e
pasme.
Dëshira për të ngritur këngë për
Thomanë dhë kripën e tij paskësh aritur kulmin.
Nisën dhe pleqtë të cingriseshin
me njëri tjetrin e duke thënë, jo,më je
bërë si Thomai, jo po do keshë ndonjë damar nga fisi i Thomait, për të përfunduar
te Nashua i Kokajve që ngriti atë këngën që s’ja pranoi fshati.
Fshati nuk ja pranoi dhe e quajti
‘’palo këngë’’.
Pa u mblodhën burrat e fshatit te
‘’Shpella e Besës’’për ta pleqëruar këtë punë urtë e butë.
Ndryshe nga gjithë fshatrat e
tjerë që, për të marë vendime të rëndësishme,
mblidheshin te ‘’rrapi i fshatit’’, i cili detyrimisht ishte gjithmon në qëndër të fshatit, pranë ndonjë
burimi apo pranë mejhanes, ose më saktë mejhania ishte ndërtuar pranë rrapit dhe
burimi, po të mos qe pranë rrapit, ja sillnin ujin te rrapi me ca sulina
qeramike, si qëmoti xhanëm.
Ky fshat pra , ndryshe nga
fshatrat e tjerë, për të marë vendimet kishte
të quajturin ‘’Shpella e Besës’’. Quhej ‘’e besës’’ se gjithmon , pasi mirej
vendimi përkatës, pjesmarësit jipnin besën që do punonin e do luftonin për të
zbatuar vendimet e mara në këtë mbledhje. Por ajo që të hutonte qe pikërisht emërtimi ‘’Shpella’’ që
për këdo, nënkuptonte një guvë të gërryer në mal, ose nga njeriu por zakonisht
dhe përgjithësisht nga forcat erozive të
natyrës. Madhësia e kësaj shpelle në vënde të ndryshme varionte në disa metra
kub hapërsirë, por gjithsesi, brenda në të mund të futeshin një ose më
shumë njerëz. Por në këtë fshat, shpellë quhej jo një guvë dosido, por pikërisht
ajo që s’ta mirte mëndja kurrë;
-Një gurr i madh në mes të fshatit, me një sipërfaqë dy a tri metra katrorë, në të cilin hipnin
ata që mbanin fjalën në beslidhje dhe ata që betoheshin .
Vetkuptohet që hipnin një nga një,
qoftë kur flisnin, qoftë kur betoheshin, se dy nga dy e tri nga tri s’kishin si
të rinin.
Këtë gur pra, banorët e fshatit e
quanin shpellë. Bile fëmijët kur ziheshin, i hakëreheshin njeri tjetrit ne fjalët;-Do
të të vërvit ndonjë shpellë në kokë, që të mos ngrihesh më.
Ky gur apo shpellë qe shënjtëruar
ose trajtohej si i shënjtë, gjer aty, sa që vendimet e mara në të ishin të detyrueshme për tu zbatuar, pavarësisht nga kostua që do kishin dhe se
asnjë vendim apo betim i marë dhe i bërë
larg këtij guri, s’kishte asnjë vlerë dhe detyrim për tu zbatuar dhe mbajtur.
Ti mund të betoheshe edhe në
vende të tjera, si psh te mejhania e fshatit, por mosmbajtja e këtij betimi, nuk
të vinte para përgjegjësisë për shkelje bese dhe betimi, sepse besa dhe betimi
i dhënë dhe i bërë larg kësaj shpelle, quhej si besë dhe betim e dhënë dhe e bërë
në kushtet e një kërcënimi a të ndonjë frikësimi, pra quhej besë a betim i dhënë
dhe i bërë nga halli. Psh,të zuri Pashai në Janinë dhe të thotë;
-Betohu dhe nëmë besën që do bëhesh
mysliman sa të vesh në fshat, ndryshe të preva kokënë.
Që Pashai ta pret kokën pa një e
pa dy, këtë e dinë të tërë.
Atëherë t’i i betohesh Pashait
para litarit dhe i thua;
-O Pasha, betonem për kokën e
Muhametit që, sa të vete në fshat do bënem synet e do mar shtatë gra.
Pashai të lëshon se të beson, nga
që kujton se hieja e tij arin dhe në
fshatin S., ku në fakt s’ja var njeri teneqenë. Ama, ti s’je i detyruar ta
mbashë besën dhe benë për arsye se, e para, e ke dhënë nën kushtet e shtrëngesës dhe të frikës së
litarit, pra e ke përdorur si shteg shpëtimi nga vdekja dhe e dyta dhe ajo që ka më shumë rëndësi është fakti se këtë
besë dhe këtë betim ti e ke dhënë dhe e ke bërë larg ‘’Shpellës së Besës’’. Pra
larg këtij vëndi të shënjtëruar për besë dhe betime.
Është njësojë, more xhan, si të
veshë në xhami dhe të bësh kryqin e ti lutesh Jezu Krishtit apo Shën Mërisë.
Domosdo që nuk quhet dhe s’ta
pranon perëndia këtë lutje.
Tani, këtu ta themi e këtu ta lënë,
te kjo shpellë, pra te ky gur, në muajin gusht , kur vapa ‘’ndez dhe gurin’’,në kohën që kopeja
niset për kullotë, qëllon që hipën edhe
cjapi përçor dhe që nga lartësia e tij ‘’shpellore’’ u mer erë dhive, në
‘’i ka zënë vapa’’ apo jo.
Se vapa e gushtit ndez edhe gjënë
e gjallë, e sidomos dhinë që është me ‘’trastë’’ jashtë. Pa kutërbon vëndi nga
afshi i dhive, që të vjen të marësh malin përpjetë. Ti po deshë mer dhe malin
apo fushën, s’të ndalon njeri, por cjapi nuk tundet nga istikami.
Pasi pikas dhinë që është ndezur
më shumë, nuk e zgjat më, por që nga shkëmbi i vërvitet sipër dhe ‘’e freskon që
t’i ikë vapa’’.
Do thuash ti, pse nuk ikin me
vrap dhitë të shpëtojnë nga ai ‘’palo cjap’’.
Por ja që dhitë kanë vetë dëshirë që t’i mirisë cjapi i
shpellës, ndajë kalojnë plot dëshirë në radhë një nga një aty te ‘’Shpella e
Besës’’ apo te guri i cjapit, dhe kështu plot, regull e radhë dallin nga fshati për në kullota.
Belaja ndodhi një ditë gushti që
bëhej festa e Shën Mërisë. Si zakonisht, graria grupe grupe, kish marë rrugën për në kishë, dhitë po në
resht bënin ‘’paradën e bukurisë’’, kur ç’të shikoje;
-Në majë të shpellës, në krahun e
djathtë të cjapit qëndronte Nasho perifani, dhe me dorë si strehë mbi sy, vështronte
atje tejë te rruga. Le ti japim hakun, Nashua
kishte hipur para cjapit te shpella, por i përqëndruar siç qe, duke vështruar
rrugën, medemek, pse po vononin ata të shtëpisë së tij, nuk e vuri re cjapin që
erdhi te ‘’vendroja’’e tij dhe vështronte paradën e dhive.
Nuk e pa Nashua, po e pa Frosina që vinte me një tufë nusesh të reja.
Kish
ca kohë që Frosinës i kish
mbetur një çikë hatri nga Nashua,
se ai s’po i dilte më në rrugë apo te kroi, po vështronte nga shkonte nusja e
Kolës, një thatuqe, firifiu nga mëndja.
-Ç’ti bësh, ata që kanë vaktin, zgjedhin
dhe thelat, thosh me vete Frosina.
Po
kur e pa aty në majë të shpellës , me cjapin përkrah, ose më saktë me cjapin që
i rinte në krah, u tha shoqeve;-Vështroni,
vështroni.
E më pas, ju kthye cjapit, sikur
të mos qe fare Nashua
aty dhe i ngriti bejten në vënd ;
Më të lumtë more cjap
Që i bëre
dhitë zap.
Graria ja dha të qeshurit me bot,
dhe nusja e Leksit ndali në vënd nga të qeshurit se për pak këputi mish. Dhanë
e muarnë graria dhe mezi e shpëtuan nga e liga.
I shkreti Nasho, që e dëgjoi mirë
Frosinën,ktheu kokën dhe mbeti i pataksur kur pa ‘’shoqëruesin’’ e tij të shpella. E zuri lemeria kur hodhi sytë e pa edhe ‘’paradën serioze
trastajashtë’’ të dhive poshtë shpellës.
Pa një tu hedhur nga shpella, dhe
desh theu kërcirin, more xhan.
Pa një të ja dhënë vrapit e u fut
në kishë dhe zuri radhën e fundit e nuk
bëzante fare.
Jo vetëm gjatë meshës, por dhe
kur mbaroi ajo, priste brënda e pyeste priftin për bëmat e shënjtorëve.
-Mbase i erdhën mëntë dhe këtij
rrufjani dhe shënjtërohet-mendoi prifti dhe vër e vër me histori shënjtorësh.
Graria, duke kukurisur e bëri
gjithë rrugën nga kisha te rrepet i
fshatit, ku do bëhej festa. Plakatë, filluan ti vështrojnë një çikë shtrëmbër
këto nuse që vetëm kakarisnin..
-Po
këto lanete. Mo i zuri zangali. Në kishë vihet serioz, moj xhane. Tjetër gjë që ja nisim këngës e valles më pas. Po kështu, me dhëmbë jashtë, ruajna o zot, mos i zuri
vapa.
U prishën këto nuset e sivjeme, u
prishën. Pa le që na prishën djemtë, po
u tërbuan edhe pleqtë. O shën Mëri, dhe ti o Shën Spiridhon i kasës së
Korfuzit, mbrona mënt e kokës.
Mere me mënd zallamahinë në kishë.
Prifti folë e ndalo e vështro rason , sepse mendonte se graria qeshnin me të, si
atëherë që mezi e pikasi në mes të meshës se mbi raso i kishte rënë një gocile
zogu.
E po meshë më gazmore s’ishte bërë
në këtë fshat ndonjëherë.
Ama dhe Nashua
kurrë më nuk hipi në majë të shpellës, as në ditë vilajeti dhe as në kohë ziafeti.
Jo vetëm kaqë, por kjo datë shërbente
si datë kalendari e shënuar për grarinë, të cilat e saktësonin me shprehjen;-‘’Atë mot që zbriti Nashua
nga shpella’’.
Bëmat me shpellë e te shpella s’kanë
të sosur në këtë fshat, por ne s’kemi kohë ti molloisim të tëra.
Pra, te kjo ‘’Shpellë e Besës’’.. a më mirë te
ky Gurr i Besës u mblodhën burrat e fshatit atë të dielë dhe pas një sherri e shamataje që s’qe parë e s’qe dëgjuarë më parë, vendosi
që ;
a-‘’kënga të mos këndohej sepse
qe palo këngë’’ dhe kush do e këndonte, në daç brënda fshatit në daç jashtë
fshatit, do dënohej në një kuvend tjetër
te Shpella e Besës.
Parimi se çdo këngë që del këndohej, nuk
shkelej pasi ajo palo këngë u këndua, dhe me që s’u pëlqye, do harohej duke mos
u marë më me të.
b-Nashua i Kokajve të dënohej të
punonte tokën e kishës, jashtë radhe këtë vjeshtë. Tokën do ta punonte,
jo me qetë e tij, kishte a s’kishte, kjo s’ka rëndësi, por do ta punonte tokën
me qetë e Niçajve, të marra me qera. Qetë do mireshin me qera nga shtëpia e
Thomait dhe jo nga i vëllai i tij, kështu
që dhe familja e ofenduar rëndë, çdëmtohej
gjithsesi.
Arsyeja e këtij qëndrimi ishte shumë e
thjeshtë;
-Fshati kish inat Thomanë, po me të jatin dhe me të jëmën
e tij, s’kishte punë, ndajë s’kishte pse tu cingriste rehatin atje tek qenë, te
varret e kishës së Shën Kollit.
S’mund të pranohej të këndohej në
shesh të fshatit ajo palo këngë që thoshte(amani mos e mbani mënd,po harojeni
menjëherë);
Thomai
që mbolli kripë
Ç’i
q.. t’ëmënë në b..thë.
Këto fjalë qenë ulërimë, se fshati, vërtet i varfërë dhe ca më tepër në
shinjestër të dyfekut të Pashait, por ca norma e respekte kishte ditur ti
ruante. Bile bile qenë pikërisht këto norma e respekte që ndikuanë, që fshati të
mos pranonte e të mos ja dilte as Pashai që ta
myslimanizonte.
Mendoje vetë ti këtë punë, të kish yt atë shtatë gra e t’u
bënte ismetin të tërave. Qysh do ua dilte xhanëm. Tani, ata nga një kanë dhe asaj mezi ja dalinë, po gjashtë të
tjera ç’do bëhenë. Thonë se Pashai në Janinë, për të dënuarë Koçon, Kapedan
Koçonë e fshatit P., i cili i trazoi hazinetë, pra për të dënuarë këtë deli Koço, i lëshoi në bodrum skllavet e tija zezake, që i kish lënë
nja dy muaj pa i prekur me dorë. Pa mo, qenë ndezur e përvëluar ato të zeshkëtat,
sa që tym lëshonin nga çdo anë. E kështu, të përvëluara siç qenë, ju hodhën sipër
Koços, dhe për tri ditë e bënë të zinë
burrë, që të mos kish
fuqi as të fshinte hundët e jo më të rëmbente
jataganin.
Që ta kam llafin, burri do bëjë
dhe punë të tjera, jo vetëm atë punë.
Kush
do e punojë tokën, kush do i kullosë bagëtitë, kush do e ngrejë shtëpinë a
muret e oborit .Domosdo burri.
Po
ç’do bëjë më përpara burrëziu me shtatë gra, ja më thuaj ti.
Pastajë,dy kunata e djegin një
shtëpi,jo më shtatë gra të një burri që përvëlojnë fshatin dhe kasabanë bashkë.Kush
do e paguajë zararin e zjarrit paskësaj?
Po
ja, supozojmë se e zgjidhëm dhe atë punë, medemek siç e ka
zgjidhur Pashai në Janinë, domethënë mba radhënë si në mulli. Mirë, po ajo puna
e të bërit synet është seç është. Ja i
shkau pak dora heqimit a hoxhës dhe .. e kupton vetë ti përfundimin.
Thonë se, ata burrat që mba
Pashai të ruajnë haremin e t’u shërbejnë atyre të haremit, janë si ca burra që
s’janë tamam burra. Ata janë bërë synet gjer më rrëzë dhe s’kanë gjë. Medemek, le
ti shohin ato skllavet fare gollomesh, as një nerv nuk u lëviz këtyre, more xhan. Se ndryshe, do qe bërë hataja në
haremin e Pashait sa që s’do mirej vesh
as rradhë e as hyzmet.
Po
nejse, le të vazhdojmë me këngënë ne.
Ama duhet të themi se këngëtarët, atë ditë ziafeti në fshatin S., nuk e lanë në mes këngënë, pa ç’ka se nuk u pëlqeu fare. I shtrëmbëruan më tepër buzëtë te vargjet e mëposhtëme që thoshnin;
-Thoma Niçi mustaqegjati
M.t e jëma e m.t i jati
Këtu u ngre më këmbë i vëllai i
Thomait dhe tha me zë të lartë, që ta dëgjonin të tërë;
-Mos haroni se ata janë edhe im atë dhe ime më. Vazhdoni se dhe unë do e vazhdoj.
Po
kënga nuk mund të ndalej dhe te vargjet
e tjera, shumë veta nisën të kolliteshin a të teshtinin, se nuk qe gjë e mbarë
për fshatin të dëgjonte ato llafe që thoshnin;
O m.ti nga palo b.thë
Që qelbe fshatin të gjithë.
Që mos ta zgjasim shumë këtë
mesele, të nesërmen u mblodh pleqësia te Shpella e Besës dhe dëgjoi ankesën e vëllait
të Thomait, i cili, tha që fshati kish punë me
Thomanë, po pse në këngë Nashua
i Kokajve shau babanë dhe nënën e tij. Unë
kërkoj gjykimin e fshatit, në mos të vilajetit, ndryshe do prishë marveshjen e
burrave për të lënë mënjanë hasmëritë sa
të çitim punën me Pashanë e Janinës, që na kërkon të kthejmë fenë dhe të
shtatë kishat e fshatit ti bëjmë xhamira.
-Marrëveshja është bërë midis
burrave të fshatrave tanë, të Himarës, Tepelenës
e s’do dalësh ti të na e shkelësh, ju
shkreh prifti i fshatit -se ndryshe, kaqë sa jemi vetëmë këtu, të vëmë hunë
fshatshe, që të mos kujtohesh se je këtejë. More vesh. Po
për ato që thua për pleqtë e tu, të dëgjojmë edhe Nashonë njëherë.
Nashua,
turivarur kish
ardhur në atë pleqësi. Këngën e ngriti çakërqef, se dhe ato pesë cangadhe që kish paturë, i kishte therurë për ti dhënë Thomait racionin e tij të paçes së taksurë. Po fëmijët me
se do ti riste. Apo me mustaqet e Thomait të
lyera me dhjamë, apo siç thoshte Frosina
në atë bejten e saj, të lyera me.. tjetër gjë.
Tani për të jëmën e të jatin e
Thomait, jo se kish
ndonjë gjë me ta, po ja,ashtu sikur shkonte më mirë kënga. Këto argumentoi në
fjalënë e tij thënë me zë të ulët si një fajtor i zënë në faj. Fliste dhe në
realitet mendonte për gjobën që do i vinte fshati, ku do i gjente paratë a
drithin dhe si do ja bënte me fëmijët e tij.
-Pastajë, ata e prunë në këtë botë
këtë dreq Thoma-tha me zë të lartë ta dëgjonin të tërë. Pse s’e menduanë mirë
kur e prunë dhe e ritënë. Ata bënë qejfin e tyre dhe ne paguajmë taksiratet
tani.
Asnjëri nuk qeshi. Por në
realitet asnjëri nuk u gëzua dhe kur u dëgjua vendimi që dënonte Nashonë. Po të qe ndryshe vendimi, jo gjobë me para a me drithë, mase
dhe e ndihmonin fshehurazi, por ky vendim të nxirte ashiqare në dritë të
diellit. Kënga s’u dëgjua më, dhe pas kësaj ngjarjeje sikur ra pak vrulli i ngritjes së këngëve, ndoshta nga
frika se mos gabonin a ndoshta që me këtë heshtje të lanin ndonjë tepërim që
kishin bërë me këngët e para.
Po Thomai ç’bënte –do thuashë ti.
Siç thotë ajo fjala e vjetër;-Sado
ta lashë qënin me sapun, prapë era qën do të bjerë e qën do mbetet.
Thomai i dëgjonte të tëra këngët
e vendimet, qeshte e gëzohej me dënimin e Nashos, zëmërohej e shante tërë ditën
plakat gërmuqe e të lëna nga zoti e nga
mëntë, por ama, të nesërmen nuk haronte të dilte e të kërkonte racionin
ditor.
Veçse këtë herë e kontrollonte më
mirë tasin dhe atë që kish tasi, se i kish ardhur në vesh që,
plakat kishin vendosur ti jipnin paçe të bëra me bagëti të sëmura e të
ngordhura. Kështu që nisi t’u thoshte
plakave të shtëpive që ta provonin ato vetë në fillim, se mos e kishin
helmuar paçen e tij dhe kishin vendosur t’ja linin gruan të ve, që tja jipnin Barba
Jorgos grua, pas vdekjes së tij.
Plakat u pataksën fare. Ato, vërtet
që ja ndillnin kathe ditë vdekjen Thomait, por këtë punë do e bënte zoti
dhe jo ato, që së shpejti do venin ti
jipnin llogaritë e fundit atje lart.
Po
si thotë ajo fjala;-Kur shejtani fle,ti pse vete e zgjuan.
Se plakat nisën të pëshpërisin si
rastësisht edhe këtë punën e gatimit të bagëtive të sëmura dhë të ngordhura, por
problemi qe se duhej gatuar në kusi të tjera, jo aty ku gatuhej për shtëpinë… e
halle halle
mëndja e dynjasë.
-Ku i vete mëndja shejtanit. Po ku kemi ne kusi më vete për këto punë. Pastajë..mo na
shtini në ngasje, se na vështron ai atje lart. Dhe kemi për të vajturë shpejt,
që të çitim hesapet e kësaj bote.
Defteri
i tretë
Unë ju them, se banorët e fshatit S., ishin betuar se nuk do
ti shkelnin në shtëpi Thomait, sido që të qe puna. Nuk do t’i shkelnin as për
lindje fëmijësh e as për pagëzim, as për sëmundje e as për…mor po për asgjë. Betimi
vetkuptohet që ishte bërë te mejhania, apo
kafeneja e Panajotit, pas dopios se tretë,
por që çuditërisht mbahej mënd edhe pasi u dilte rakia. Përsëritej e përsëritej,
por ama duhet të themi se, asnjëri s’qe betuar që nuk do t’i shkelte në shtëpi
Thomait as në vdekjen e tij. Gjer këtu s’u kish vajtur mëndja.
Tërë ditën vrisnin mëndjen si të
shpëtonin nga detyrimi a kushti, apo më mirë nga taksa që Thomai i kish vënë fshatit. Po, që burrat të mendonin
vdekjen e tij si rrugë shpëtimi, kjo jo, nuk kish bërë vaki.
Burrat mendonin si të vrisnin
Pashanë, suvarinë a spahinë, hasmin a
hajdutin, po për Thomanë, jooo, kurrë.
Për mik asnjë nuk e donte, ndajë
thoshnin si rastësisht atë fjalën e urtë;
-M.ti s’bëhet byrek, po dhe po të
bëhet, vetëm qëntë do e hanë.
Por ama dhe të ndynin duartë me të
e ta vrisnin, edhe kjo s’ishte burrërishte.
Ndryshe nga plakat, që tërë ditën
i luteshin herë Shën Spiridhonit e herë Shën Kollit.
Po
këto qenë muhabete plakash e burrat s’kishin punë me to. Edhe ato llafet që pëshpëriteshin,
se plakat do t’ja gatuanin paçen e taksur nga bagëtitë e ngordhura a të sëmura,
që ta sëmurnin njëherë e mirë atë, edhe ato s’paskëshin qënë gjë.
Zoti Jezu Krisht, që e kish në zëmër fshatin, i vështronte
që nga lart jo vetëm ç’bënin e ç’thoshnin, por edhe ç’mendonin. Ndajë banorët
mendohëshin mirë edhe për llafet që lëshonin nga goja e jo më për punërat që
bënin. Se, është thënë dhe te ai libri
që ka prifti në kishë, që zoti ynë Jezu Krisht nuk kërkon kurban, por po të
dhanë ndonjë pëllëmbë në faqen e majtë, ti kthe dhe të
djathtën të të qëllojnë prapë. Dhe ktheje vërtet, jo të bësh sikur e kthen.
Kjo qe arsyeja që, me tu hapur
lajmi se u gjet i vdekur Thomai te Përroi i Thatë, burrat shkuan në shtëpitë e
tyre, u lanë e u veshën si për mort dhe morën rrugën tatëpjetë bregut. Takoheshin
rrugës me njëri tjetrin, përshëndosheshin, bëheshin grupe nga dy e tri vetë dhe
vijonin të ecnin të qetë. Bënin ca muhabete koti, që s’kishin lidhje as me
ndodhinë dhe as me shtëpinë ku venin. Gratë po ecnin në grupe të vogëla, jo
larg grupeve të burrave, dhe ndryshe nga mortet e tjera, që nxitonin kush e
kush të vente përpara e tja niste vajit, këtë radhë e kishin zënë si me nge këtë
rrugë.
Rininë pak larg grupit të
burrave, kuvendonin me shoqja shoqen, po dhe ‘’me majë të veshit’’ dëgjonin muhabetin e grupit të burrave.
Ama , si burrave ashtu dhe grave në
sy u lexohej kureshtja, në se qe i vërtetë lajmi apo qe i rremë. Se nga Thomai
ç’do gjë pritej. Ai jo vetëm që mund të
bënte si i vdekur, po mund të pranonte të futej edhe në gropë, vetëm që
të siguronte një vakt qyl. Dhe dihet se
nëpër morte, drekën e shtronintë afërmit e
të ndjerit dhe bashkëfshatarët më të afërt me banim, jo vetëm një e dy ditë, por gjer në
të shtatat e të nëntat. Dhe s’bëhej fjalë për ndonjë pjatë fasule me lëng a pa
lëng. Do qenë thelat e mishit sipër
pilafit sa pëllëmba e dorës, ndryshe pleqësia të dënonte të shtroje drekë gjer
më të dyzetat. Po kishe bagëti të tepërta, le
ta bëje një shaka të tillë.
Pra, nuk dilte i humbur Thoma qyli, në rast se bënte një shaka të
tillë.
-Ç’janë këto mendime o xhan, i
tha Barba Spirua me zë të ulët Kiços të Stavrullës, kur ky ja shprehu këtë
dyshim, ç’janë këto mejtime. Gjynah se të dëgjon ai atje lart. Po qysh do rijë bërna
në gropë i ziu njeri, dy a tri ditë, vetëm që të sigurojë ca tenxhere me qull e me mish. Pa mo do desë, do
i zinetë frima atje bërna.
-Po
sikur të ketë vënë ndonjë kallam të pastruarë mirë nga bërna e të marë frimë me
të.
Barba Spirua ndali hapin dhe
ktheu sytë me lemeri nga Kiçua. Edhe këto shejtanëzira i mendojnë këta të rinjtë
e sotëm. Ruajna e falna o zot, se po bëjmë mëkat.
Kjo ti vente në vesh Pashait, jo
që do ti bënte myslimanë o me hir o me pahir, por edhe synet do ti bënte gjer më
rrëzë. Dhe me hakë këtë herë.
-Mo më vështro ashtu, Barba. I bën
Thomai të tëra, i bën. Ndajë të hapimë
mirë sytë, se mos na del
ndryshe kjo punë. Se s’dihetë. Ja, sa të ikim ne nëpër shtëpirat tona, na
ngrihetë Thomai, na del përpara si lugati qoftëlarg dhe na thotë;
-Ju më varosët të gjallë, por
zoti më shpëtoi dhe më tha t’ju kërkoj kathe ditë kukureca dashi. Në mos, këtë dava e çit Pashai në Janinë. Ç’do
bëjmë atëherë na. Sos paçe koke që na kërkon kathe saba, do i japim kathe drekë
kukureca dashi. Po na u firasën bagëtitë more
Barba, për këtë rrufjan, na u firasën.
Barba Spirua hoqi festen nga koka
dhe shkoi dorën te flokët e zbardhur nga
vitet.
Pastaj filloi ta kruajë me nxitim
dhe me forcë, sa dukej se e bënte me inat.
-Do i lëshë këto llafe apo jo-ju
kthye me inat Kiçosë-Ki pak respekt për të vdekurin. Dhe mos haro se do dalë të
na presë atje lart, kur të na vijë dita.
-Ç’thua more Barba, luaj vëndit. Pse dhe atje do e kemi këtë
rufjan. Epo, dëgjomë këtu mua, dëgjomë mirë. Po
të jetë Thomai atje ku do vemi të tërrë, ta dishë o Barba se unë nuk do vij. O
do ndëroj rrugë, o do kthehem prapa. Morpo do të vete thellë e më thellë, atje tek katrani që valon. Kush rri e i jep qyle Thomait dhe në atë botë.
Mirë këtu, po dhe atje do na i
firasë bagëtitë ky delenxhi.
Të qeshurit qe shpërtheu në grupin
e burrave dhe të shkrehurit në gaz e grave, e bënë edhe Kiçon të buzëqeshte, por
nuk e ngau më muhabetin se qenë afruar të shtëpia e mortit, dhe vetëkuptohet që
nuk mund të hynin atje duke qeshur, si dasmorë të bërë çakërqef.
Tek hynin në obor të shtëpisë, i
priti vaji i të shoqes së Thomait që të këpuste shpirtin tek thoshte në ligje;
-Qani
male plot me gurrë U’ e zeza u’
Qaj Bistrica
ujëshumë U’ e zeza u’
Qaj o det e qaj o lumë U’ e zeza u’
Me mua të zinë burrë U’ e zeza u’
Që iku e s’kthenet kurrë U’ e zeza u’
Ai kapedan me vulë U’ e zeza u’
Barba Spirua hapi veshët mirë. Të
qarë me ligje, quhej vajtimi që bëhej me vargje të renditura si më sipër .Dhe
kishin një regullsi këto vargje, nuk qenë kot, ashtu si të të vijnë Fillojnë me
një fjalë, psh siç qante
e shoqja e Thomai‘’Qani male plot me gurrë’’,vargu ndërpritej nga ngashërimet
e vajtores, por jo gjer atje sa të mos i dallohej kuptimi.
Ama te refreni ‘’U’ e zeza u’ ‘’
që do të thotë; Unë e zeza, unë, pra te ky refren zëri ngrihej në një oktavë më të lartë që të
dëgjohej nga të tërrë dhe qartazi. Kjo sepse, mirë ai që iku, i lau borxhet e
tij me këtë jetë, por e zeza grua që ngeli pa burrë, qysh do ja dilte matanë
jetës. Kështu që ikja qe për të ndjerin, vuajtja e dhimbja qe
për të gjallët. Shpesh familjet e rëna në
mort mbanin të gjallë me vaje e logatje
meritat e të ndjerit, dhe ky ekspozimi i meritave, jo vetëm që qe një ngushëllim
për humbjen, por qe edhe një çertifikatë krenarie në fshat e në krahinë.
-Po
kapedan nga na doli Thomai xhanëm-mendoi i trishtuar Barba Spirua.
Hakë kish e shoqja të qante me
llogori burrin e saj, ti numëronte të mirat e të ligat, ca t’ja shtonte e ca t’ja
shumonte sipas qefit, po që ta bënte kapedan me vulë, atë që s’kish prekur
shpatë me dorë, pra ta qaje si kapedan këtë
merhum, dhe këtë ta bëje në mes të fshatit, e po kjo qe e ç’na qe.
Të shkulje mjekrën, qe më e pakta.
Po
si për inat të Barba Spiros, nga shtëpia vinte vajtimi, që vërtet të therte në
shpirt
zëri që dridhej i vajtores, po të
ngrinte nervat vargu i vajit që thoshte;
Ai trimi ezhdërha U’ e zeza u’
Që shokë as kish as ka U’ e zeza u’
-Të kthehem, tha me vete Barba
Spirua, po që të kthenem është turp. Po dhe të
vete e të dëgjoj këto llafe edhe kjo s’bënetë.
-Çish i thotë,-pyeti Katera e
Dhrosos, shoqen që kish
në krahë,-çish i thotë në vaj të shoqit, se s’para e dëgjoj mirë unë?
Barba Spirua ktheu kokën nga
Katera dhe çuditërisht u qetësua.
E po kjo është fushëbeteja e vajtoreve dhe jo e burrave, mendoi i lehtësuar
shpirtërisht. Që do ketë betejë në mort, kjo duket që nga pëshpërima e grave që kishin afruar kokat e çuçurisnin me njëra
tjetrën.
-Të rimë e të dëgjojmë, të rimë e
të shikojmë- mendoi Barba Spirua, ndonëse, nisur nga përvoja e tij e gjatë e dinte më së miri përfundimin e kësaj
beteje.
Ose më mirë të themi që e dinte
se si duhej të mbaronte kjo betejë.
-Se te Thomai dhe nga Thomai ç’do
gjë bën vaki,arsyetoi pa dashje me llogjikën e Kiços.
Ca fletë të shtuara te defteri i tretë
Një ditë pas varimit të të ziut
Thoma, fshati vazhdonte të pëshpëriste për vdekjen e tij të beftë dhe varimin pak si shpejt e shpejt. Ky varim
pak si shpejt e shpejt e vuri në mendime të thella
Kiçon e Stavrullës, sa që dhe kur
të tjerrët nisën të largoheshin nga varezat, ai u kujtua se tërvit i kish vdekë gjyshi, të
cilin e kishin varrosur afër vendit ku e shpunë Thomanë.
-Kam kaqë kohë pa i ardhur të
ziut gjysh. Jam që jam, le ti mollois ca
e ti ndez një qiri-i tha Barba Spiros kur po ndahej nga ai te dalja e varezave.
Barba Spirua e pa një çikë si
shtrëmbër, shkoi dorën mbi mustaqe dhe si të fliste me vete i tha;
-Mirë mo mirë, të veç, pse të mo
veç. Po te Thomai, me që ra llafi, sikur s’më
zunë sytë ndonjë kallam a gjësendi. Me që ra llafi ta them, jo për gjë.
-Po
pse e vunë shpejt e shpejt, pa u mbushë
një ditë e një natë, ë, pse? Di të ma thuaç ti?
-Po
nuk e pe more njeri, nuk e pe. Ai kish një ditë
e gjysëm që kish dekë atje te përroi. S’mbahej më në shtëpi i
ziu njeri.
Po Kiçua, do vente që do vente te
i ziu gjysh i tij, për të cilin tani u
kujtua.
Ky muhabet bëhej pikërisht në momentin, kur e bija e Thomait vajtonte të
jatin me ligjet;
-Një koburre e rëndë ra, baba o baba
Në sarajet e mëdha, baba o baba
Vallë ç’ kapedan u vra, baba o baba
Që i trëmbej një pasha, baba o baba
Nja dy a tri gra e mbanin nga
krahu, për ta shoqëruar te dalja e varrezave, aty ku pjestarët e familjes
prisnin ngushëllimet e rastit nga pjesmarësit në ceremoninë mortore.
Pas kësaj, natyrshëm do venin të
hanin drekën e mortit të tërë siç qenë.
Zakonisht në drekë mirnin pjesë të gjithë ata që morën
pjesë në varim, me ndonjë përjashtim të
vogël dhe të rastit. Pas kësaj, te shtëpia e mortit do venin vetëm pak veta, kryesisht
më të afërtit, për tu lënë mundësinë
pjestarëve të familjes që të qetësoheshin pak, se të nesërmen, që me të dalur dielli, familja dhe të afërmit,
te shtëpia e të ndjerit do ja nisnin përsëri vajit.
Ceremonia e Thomait qe vërtet pak
e shpejtë, sepse ai kishte një ditë e ca që kishte dhënë frymën e fundit, dhe
domosdo që toka e kërkonte me axhele. Kjo ndoshta i pengoi pjestarët e familjes që t’ja bënin të gjitha
nderet. Kjo pengoi dhe fshatin që ti bënte
të gjitha përcjelljet dhe t’i jipte të gjitha përgjigjet vajeve të së shoqes
dhe të së bijës. Po tani që mbaroi ceremonia, e
bija të cingriste nervat e ato sarajet e mëdha që s’dihej ku qenë dhe atë
kapedanin nga i cili trëmbej pashai.
Po Pashai nuk u trëmb nga
Sulltani, po ja nisi luftës dhe me të, ndonëse i vetëm, atje në Janinë.
-Të mbarojmë një herë pa kemi kohë
t’u përgjigjemi mendonin plakat e
fshatit duke ecur për nga dalja.
Pikërisht në këtë kohë, nga varri
i të ziut Thoma, erdhën ca rënkime e pëshpërima.
Njerëzia s’do ja vinin veshin kësaj gjëje
aqë të zakonëshme nëpër morte. Është gjë e zakonëshme, dikush që si ka thënë ca
amanete a ca porosi të ndjerit për ndonjë
djalë a burrë a vajzë që ka në atë parcelë toke, nën hien e qiparisave të kishës,
ja jep ato porosi apo amanete edhe tani.
Jo vetëm kaqë, por mund të vejë
dhe të varri i familjes e të vajtojë të
vetët.
Familjes që ka mortin nuk i
mbetet hatri fare, sepse nderi ju bë.
Tani, le të bëjnë dhe detyrën
ndaj të vetëve.
Se s’ka kuptim të vejë aqë afër
vendit ku është burri, djali, vjera e të mos u molloisë a të mos vajtojë
sadopak. Pra, këto rënkime e psherëtima nuk do tërhiqnin vëmëndjen fare, sikur
dikush të mos pëshpëriste;
-Është Kania e Vangjelit, është
Kania e Vangjelit.
Të tërë si me komandë ndaluan dhe
kthyen kokën.
Qe vërtet Kania e Vangjelit, vajtoria
me nam e fshatit të tyre. Jo vetëm në fshat por në gjithë krahinën, kur vente nëpër
vdekje dhe zinte vajin, ndalonin të
gjitha gratë vajin dhe nisnin e dëgjonin atë. Dhe burrat nga oda tjetër, pasi
linin muhabetin, zgjateshin të dëgjonin vajtimin e kësaj plake.Jo vetëm në dhomën
e grave, por Kania kishte fituar të drejtën të futej edhe në dhomën e burrave, të
ulej në mes të tyre, të pinte duhan si burrat e të bënte muhabet mes tyre. Këtë
të drejtë të rallë e kishte fituar pikërisht me
objektivitetin e saj nëpër vajtime. Të tërë e dëgjonin me respekt dhe e
dinin se ja, pas pak do ja niste
vajtimit, të cilin duhet ta dëgjonin burrat. Ata vetëm do ta dëgjonin, se s’kishin
të drejtë ta kundërshtonin edhe sikur ti shante të tërë sa qenë aty.
Molloisej gojë më gojë qortim
vajtimi apo vajtimqortimi i saj te Gjokëgjinajt të cilëve u qe vrarë djali dhe,
për arsye që s’u bënë dot të qarta, nuk e
morën hakun sipas zakonit brenda njëzetekatër orëve.
Ndajë u tha në vaj dhe pikërisht
në odën e burrave;
-O
Gjokëgjinaj sa jini
Ç’bëni vall
akoma flini
Gjumë dit’ e gjumë natë
Duke lozurë me
gratë
Gratë këtu do
i kini
Po ti mbani,vallë dini
Se gratë duanë burra
Jo pleq që u shpëton shurra
Se gratë burra kërkojnë
Jo meshkuj që vetëm çpojnë.
Sa e rreptë aqë e drejtë qe në vajtime, thua se e dinte se vajtimi i saj
qe përmendoria e vogël apo e madhe , sipas rastit që i ngrihej të ndjerit dhe
do i mbetej sa të qe jeta.
Kishte mbetur gojdhënë dhe
molloisej në çdo mort edhe vajtimi që i bëri të mbesës, që vdiq e pickuar nga
gjarpëri, atje tejë, në shullë të Ninajve, kur i thoshte mbi varr, në përfundim të ceremonisë
të varimit;
Hapni varrin të
hyj brënda
Do të ri si mbi
velënxa
Veç të dal’ lesh ergjënda
Që kur shkon
venitet hëna
Djemuris u ikën mëndja.
Dhe ja, tani e ulur në anë të
varrit të të ndjerit Thoma ja nisi vajit.
Njerëzia nisën të afrohen dalëngadalë,
po jo dhe aqë shumë, se nuk bën të kthehesh te varri i porsambyllur, kur je
nisur për të ikur.
Vaji i Kanisë dëgjohej qartë e
shkoqur kur thoshte;
-O ti që diqe nashinë
T’ të djegim me flakërimë
Eshtrat si duhan t’t’i grijmë
Në Bistric’ të t’i vërvijmë
Mos u trëmb e mos ki frikë
S’të harojmë as një çikë
Sepse emrin nat’ e ditë
Do ta kujtojmë në kripë.
Ky qe sinjali, borria, çanga që
jep kushtrimin për luftë.
Gjer më tani plakat e respektuanë
mortin dhe të ndjerin.
E respektuanë atë që kurrë s’do e
respektoninë.
Por vetë familja ja nisi sherrit
me ato mburjet, që vetëm sa të cingrisnin nervat.
Ndajë sot, burra e gra, më shumë
se në çdo mort tjetër, u nisën e vanë në shtëpinë e Thomait, ku do zhvillohej beteja, domethënë, vajtimi, ksodhi
sipas zakonit.
Njerëzit ecnin tatëpjetë shtegut
grupe grupe sikur ta kishin bërë me fjalë.
Realisht asnjë fjalë nuk qe lënë, por gratë instiktivisht u
pregatitën .
Do venin ti bënin nderimet të
ndjerit dhe ngushëllimet familjes së tij, si gjithënjë e si te kushdo që e zë
halli.
Se ç’do ndodhte atje, s’dihej, po
një gjë qe e sigurtë;-atë që e kishin mbajtur në shpirt një mot e ca, do e
kërrenin në vajtim dhe pas kësaj do harohej Thomai, paçet e tij dhe kripa e
mbjellur për të gënjyer Pashanë .
Defteri i katërt
Vajtoret qenë reshtuar si ushtritë
në sheshbeteja. Nga njëra anë qenë ulur
e shoqja, e bija, kunata , vajza e kunatës dhe ca kushërira dhe nga ana tjetër
graria e fshatit që kishin vajtur për mortbetejën apo për betejën mort. Dallohej Kania e Vangjelit që qe në mes të grupit të
grave të fshatit. Më shumë dallohej, jo aqë
nga pozicioni tejet i dukshëm që i kishin rezervuar plot respekt graria,
sesa nga fakti që qe plot inat. Kishin një orë e ca që vajtonin me hidh e prit
dhe e bija e të ndjerit as që donte tu lëshonte rrugë grave të fshatit, por
ngrij la e më la të jatin.
Tani, baba e kish,
dhe kish hakë ta ngrinte lart e më lart, sidomos
tani pas vdekjes, po ja që fshati kish
ca hesape me Thomanë dhe, meqënëse këto hesape nuk i çiti sa qe gjallë, do t’ja
molloisim tani në vaje. Po e bija prape s’lëshonte pë e s’hapte rrugë, po ja nisi vajit;
Të
kesh-o të kesh-o
Lotët
e Bistricës-o
Të
qajë babain-o
Atë kapedanin-o
Do kish vazhduarë më tejë me kapedanatin e të
jatit, por e zuri ngashërimi keq e ja prishi vajin.
Të vajtosh babanë, ti ngreshë lëvdata
në mes të një morie plakash tërë inat, që mezi rinin e mbanin radhën e vajit, sepse
të tëra donin të nxirnin dufin e
mbledhur një mot e gjysëm, pra të
vajtosh qetësisht babanë në një situatë të tillë, është si të ecish zbathur mbi
driza të thara e të shtrira në rrugë.
Këtë situatë parafytyroi e bija ndërsa vajtonte dhe ju duk
padrejtësi.
Ju duk padrejtësi e madhe e
fshatit ndaj babait të saj të porsavdekur.
Me babanë dhe ajo kishte ca
hesape vajzërore për të molloisur, si ai
rasti që nuk ja solli fustanin e premtuar nga Delvina, por ama këto harohen të
tëra kur vdes njeriu.
Këto kujtime dhe parandjenja e
sherit që do niste, ja shtuan ngashërimin sa që e ndërpreu vajtimin.
Këtu gjeti rastin Kania e Vangjelit e cila, për të mos e lënë pauzën të zgjatej shumë, ja nisi vajit duke
ju drejtuar të bijës së Thomait;
Qaje
mir’ moj gushëbardhë, moj bij-o
Molloisia me radhë
Molloisja me sirra
Po thuaj ato që ka
Gratë u zgjatën për ta dëgjuar më
mirë se çdo i thoshte në vaj Kania e famëshme, vajtoria e mirëkërkuar në tri krahina. Burrat kishin ndërprerë
muhabetin nga oda e burrave dhe si rastësisht qenë tendosur për të dëgjuar
vajin te dhoma e grave.
Porositë për të
bijën qenë shumë njerëzore, ndaj i drejtohej në çdo varg me fjalën ‘’moj bij-o’’, zëri i dridhur i
vajtores tregonte se asaj i sëmbonte në shpirt kjo vajzë, që thoshnin se kish marë zgjuarsinë e
gjithë fisit. Qe e vogël për këtë betejë të madhe, as gjashtëmbëdhjetë vjet nuk kishte mbushur, por luftonte si
luaneshë për të mbrojtur emrin e të jatit.
Por ç’e do, se Kanisë nuk ja
dilnin dot një lukuni me plaka të
reshkura nga jeta e jo më kjo vajzurinë, që akoma nuk qe puthur për herë të parë.
Ndajë Kania qante me ligje si donte e si
dinte;
-Nuk qe kapedan me thikë
Po mori
famë me kripë
Qylexhiu i kësaj jete
As për fshat e as për vete.
Në fakt,fjalën ‘’qylexhi’’ Kania
e përtypi nëpër dhëmbë, në një mënyrë që nuk u kuptua fare. Kjo qe më se normale, sepse, nuk kishte të
drejtë ta shante të vdekurin në mortin e
tij dhe aqë më tepër në shtëpinë e tij.Të bënte këtë, gjithë gratë e fshatit do
i suleshin e do e nxirnin nga shtëpia e mortit. Dhe jo vetëm kaqë, por do ja nisnin vajit vetë ato duke e
ngritur lart e më lart të ndjerin, vetëm
e vetëm që faji i bërë nga vajtoria e mëparëshme
të mos i zinte dhe ato, dhe se i vdekuri kurrë nuk shahet, aqë më tepër në mortin e tij. Kishin dhe ato përgjegjësi
për çdo vajtim që bëhej në atë mort.
Sepse dihet që vajtimi nuk është vepër e një njeriu, vajtimi është vepër
kolektive e grave vajtore që janë mbledhur në mort. Teksti është vepër
individuale, por jo vajtimi.
Kania vajtonte me fjalët e mësipërme,
të tëra gratë e shoqëronin me rënkimet e tyre, bile dhe e bija dhe e shoqja, kunata
a kushërirat e të ndjerit. E shoqëronin
ashtu si dhe Kania i shoqëroi ato në vajtimet e tyre, pavarësisht se nuk
i pëlqeu përpjekia e së bijës për ta
ngritur la e më la të jatin.
E shoqëruan edhe kunatën e të
ndjerit në atë vajtim, ku ajo i
akuzonte gratë e plakat e fshatit për
gatim të paçes me mish të ngordhur a të sëmurë a ku ta di unë,kur vajtoi me
fjalët;
-Të hëngrën kunat me tënjë Kunat o vëlla
Paçet që të kishin dhënë Kunat o vëlla
Ta dha në kok’ e në këmbë Kunat o
vëlla
Dot jatrua nuk të bënë. Kunat o vëlla
Gratë vështruanë njëra tjetrën, sikur
prisnin kush do jipte shënjën që ti
hidheshin sipër e ta zinin për flokësh kunatën e të ndjerit.
Akuza e saj qe e rëndë. Qe pikërisht
ajo akuzë që kishte kohë që qarkullonte nëpër fshat për helmimin e Thomait nga
gratë e plakat , duke i hedhur helmin në paçen e taksur.
Gjer dje kjo qe një thashethem
dhe si i tillë trajtohej.
Si çdo
thashethem i fshatit edhe ky, ose përgënjeshtrohej me argumenta si ai i
plakave, që asnjë shtëpi në fshat nuk kish
ndonjë tenxhere a kusi tepër ku të gatuante paçen vdekjeprurëse dhe pastaj
vetkuptohet, që kusinë a tenxheren ta groposte diku, sepse ajo tenxhere është
njësojë si arkivoli që mba brenda meitin. Domosdo që dhe arkivoli futej në gropë
bashkë me të ndjerin. Kush qe ai që do e mbante arkivolin, ruajna e zot nga
mejtimet e liga, pra kush qe ai që do e mbante në shtëpi arkivolin, ndërsa
meitin do e fuste gollomesh në dhe.
Vetëm vdekje ndillte edhe
mendimi, pale më që ta mbaje vërtet.
Po
ku kuptonte Thomai nga mejtimet e holla
të plakave.
Ai vetëm paçe kishte në bark e në tru.
E me që ra llafi, argumenti tjetër
i plakave ishte fakti se Thomai qe gjallë e më të gjallë e sa vente e trashej ,
aqë sa i dilnin dhe çibanë nga dhjami i paçeve që kullufiste. Pra për ç’helm e
ç’helmim mund të flitej.
Këto pra qenë argumentet e holla
të plakave të fshatit S. që mbronin vetveten nga thashethemet mbi helmin a
helmimin e Thomait.
Ama qenë argumete të djeshme, sepse
sot ndryshon puna.
Thomai iku te të shumtët, ndajë u
mbetej të paktëve të bënin davanë e tij.
Thashethemi kishte bazë pikërisht
vetë personin, i cili nuk ronte më.
Vdekja e dyshimtë e tij, larg shtëpisë
e larg njerëzisë, natën a ditën, kjo s’dihet mirë, por gjithsesi një vdekje pa
asnjë sëmundje paraprake, pa asnjë plagë plumbi a thike, pra pa asnjë shënjë të
jashtëme, domosdo që burimin e kishte nga brënda trupit të njeriut.
Atëherë pse të mos mendojmë
se e kishte nga barku, domethënë nga
paçet që hëngëri, më saktë duhet thënë’’nga paçet që mori radhën e fundit te
shtëpia e Stavrullës.
Që Stavrulla e kishte inat, kjo
dihej nga të tërë. Jo për gjë, por se shtëpia e Stavrullës qe ndër me të varfërat ne fshat. Dhe si çdo shtëpie
të varfër, dhe një kokër patate ti heqësh nga sofra, duket sikur i ke hequr
gjithë pasurinë.
Po
se mos e kishte inat vetëm Stavrulla, do thuash ti. Mirë dhe të tjerët e
kishin, por gjëma erdhi pas rradhës së Stavrullës. Dhe e dinte gjithë fshati që,
vjehra e Stavrullës, atëherë motit, kur qe gjallë, dinte të bënte ca ilaçera e
ca gjëra të tjera me barishte e ferra e kërpudha…e plot gjëra.
Tani, mase kish mësuar dhe Stavrulla ca nga këto
marifete se helbete, nuse qe te ajo shtëpi.
Stavrulla e ndjente që i vinte
rrotull akuza. Dhe po ti ngjitej, prit ti shqitej pastaj.
Kjo akuzë e bërë gjysëm publike në
vaj, kishte fuqinë të ngrihej si gjëmë e të gjëmonte mbi shtëpinë e saj dhe, pas
nja dy a tri bisedave s’dihej se ku, do ti trokiste në derë lajmësi që do ti
thoshte se shtëpia e Thomait kërkonte
gjakun e tij te shtëpia e Stavrullës.
S’bënte fajde asnjë argument më, as
fakti që Thomai s’qe vrarë me armë që shkakton gjakderdhje. Bile kjo e rëndonte
më tepër akuzën, sepse kjo vrasje qe bërë
në mënyrë jo burrërore, jo zakonore dhe ca më tepër qe bërë në një kohë që
burrat kishin dhënë besën e ndërprerjes së hasmërive, pikërisht te Shpella e
Besës.
S’duhej lënë të trashej ky
muhabet, ndaje Stavrulla, pasi pa njëherë gratë, sikur t’u kërkonte ndihmë që
ta mbështesnin, ja nisi vajit;
Po qan kunata kunanë
Vardha lotët-o
Korba kunat-o
Nja dy gra nisën të pëshpërisnin
te qoshja e dhomës. Po domosdo që do pëshpërisnin
se Stavrulla e nisi allosoj vajin.
As më thua more xhan, ç’bënte te
vaji i saj ai vargu gjysëm ironik e gjysëm sarkastik ‘’vardha lotët-o’’. Po futet në vajtim
fjala ‘’vardha’’ qoftë edhe për të
treguar numërin e shumtë të pikave të lotit. Këtu mund të përdorej me lezet
fjala ‘’lumë lotët-o’’ ose ‘’përrua lotët-o’’ dhe kjo do shtonte dhimbjen te dëgjuesit, se do tregonte që vajtoria kaqë
shumë vuante nga dhimbja sa i venin lotët
çurg, përrua, lumë.
Po
‘’vardha’’ mund të thuashë për dasmorët kur shkojnë në dasëm, varg, njëri pas
tjetrit. Varg do të thotë diçka në këmbë.
Po
si mund të thuash lotët ecin varg njeri
pas tjetrit, si zabitët e pashait.
Kjo domosdo që nuk shkon fare.
Po
le ta dëgjojme Stavrullënë që vajton.
I thotë që e kan’ vrarë
Korba kunat-o
Vardha lotët-o
Hëm!
Kjo po, që dëftonte taman sheshit
akuzën që u bëhej plakave të fshatit dhe larg e larg Stavrullës. Me demek;-Ja
sheshi ja mejdani.
Pa të shomë si do e japë xhevapin
Stavrulla tani.
As me plumb e as
me pallë
Korba kunat-o
Vardha lotët-o
Po
me një çanak me dhallë
Korba kunat-o
Vardha lotët-o
Epo, kjo i vuri kapakun vajit të
saj. E vranë me një çanak me dhallë.
Ngado që ta shohësh këtë muhabet,
duket sheshit që Stavrulla tallej me kunatën e të ndjerit, ose më mirë me
vajin, apo akuzën e saj në vajtim për vrasjen e Thomait me çanak me paçe a me
çanak me dhallë.
Jo që s’kishte më vënd akuza për
vrasje, po tregohej sheshit që Thomai gjezdiste derë me derë, si prifti me
kanaçe dhe kërkonte qylin e paçes.
Kunata e të ndjerit do bëjë më mirë që ta mbyllë këtë muhabet, se
filloi të marë erë.
Stavrulla e ndjeu instiktivisht që
e fitoi davanë. Dalja hapur në vajtim, përballë akuzës dhe akuzueses, dhe ca më
tepër ironizimi i akuzës dhe akuzueses
pikërisht në shtëpinë e tyre, ishte rruga e vetme për të dalur e larë nga akuza.
Por ama akuzueses nuk i pëlqeu
fare ky vajtim, ndonëse për hir të së vërtetës
duhet të pranojmë se e shoqëroi vajin e Stavrullës.
Sheri dukej sheshit që po afrohej, ashtu siç dallohej afrimi i
shtrëngatës nga vrapi i reve të zeza mbi mal. Ato vaje e kundravaje, akuza e kundraakuza
e ca më tepër, përbuzje për akuzat e bëra,
nuk tregonin gjë tjetër veç furtunën që afrohej.
Kunata e Thomait e vështroi njëherë, si një
bishë e zënë në çark, Stavrullën dhe pastaj me një zë sikur te fliste me shoqen
përbri, por duke u kujdesur që ta dëgjonin të tëra tha;
-Epo ç’ti bësh o xhan. Do dëgjojmë
dhe plakën e Kostandinit nashtinë. Po dihetë
moj motrani që plakave ,fjalën dëgjojua. Ato që lëshojnë nga prapa mos ua dëgjo
dhe sidomos, mos u rri afër se kanë erë
të rëndë.
Dhe pastaj sikur u mendua për vlerësimi shtoi;
-Po
moj, po. Një lirë u kushton një fjalë këtyre plakave. Po sa u kushtojnë ato që
lëshojnë nga prapa xhanëm, kush e di?
Stavrulla e dëgjoi dhe u prek në sedër.E vrau, sidomos
fjala ‘’plakë’’, se sa për të tjerat,varua teneqenë.
S’qe plakë, por hallet e kishin bërë
të thinjej e të rudhej para kohe, se dhe burrin e kishte të sëmurë dhe gjithë
bara e shtëpisë i kish
rënë asaj në shpinë.
S’është kollaj të ritësh katër fëmijë,
me burrë të sëmurë e vjehrë grindavece në shtëpi.
U bë gati ti përgjigjej ashtu siç
dinte, por nuk ariti as të hapë gojën, se vjehra e saj që kish ardhë dhe ajo, më
shumë për të dalë nga shtëpia se sa për mort, sikur këtë të priste , ju sul
kunatës së Thomait me ulërima e sokëllima.
-Ti moj do më shashë mua nusen e
djalit, që e kam si floririn. Dhe për kë se, për këtë kapedan kripe. Qe kush qe
kapedan, moj kripëreshë e Niçajve. Po ti, ti
moj që s’ke lënë ferë e gëmushë pa u
shtrirë në mal të Gjikës. Ti moj që s’ke lënë hu pa thyer e gisht pa lyerë.
-Më març të keqen, moj plakë e rjedhur, se për mua mollois tërë
fshati. U’ dhe kur shkoj rrugës, kokëulur shkoj, moj zgërbonjë që mba vetëm
dhelpëra. U’ që vete tri herë në javë në kishë moj palo plakë.
-E a të keqenë,
e. E dime, si se dimë. Tërë rrugësë shkon më kokën ulur, tërë malin ri me këmbë
përpjetë. E dimë moj xhane që vete gjithënjë në kishë, e dimë. Se dhe prifti i
sojmë dhe i fortë është. Po pse harove moj, që tërvit të zunë me priftinë te vreshti i Tores. U bë zhurmë
e shamata sa u bë kallame vëndi. Shpejt haron moj xhane, shpejt.
Siç duket që të ja nisësh prapë.
-Ç’thua kështu moj plakë e
rjedhur, ç’thua moj, ta thëntë zoti ynë Jezu Krisht prapa veshit. Pa mo do vete
ti ndez dhe një qiri për tij, moj lugate dyqintvjeçare.
-Ikë të keqenë e ndizi qirinjtë. Po pse s’të kemi parë ne si e vështron edhe Krishtin edhe priftin zotrote. Tërë
dynjaja i puth priftit dorënë, zotrote e vështron në mes të rasosë. Të dimë moj
të dimë. Të dimë e të njomë se cila je.
-Mbylle plakë-ndërhyri një grua. Ç’janë
këto hatara që thoni, moj korbani.
Po
ka dhe vashëza këtu dhe dëgjojnë. Dhe
tija,plakë ki mëndjen se me këto që thua do të shkishërojë prifti.
-E cili prift do më xhvirgjërojë
mua nashtinë-tha plaka, që qe dhe pak qibare nga veshët-Pa mo u’ e kam haruar
atë punë si bëhetë. Pa mo më xhvirgjëroi ai imi, që është atje tejë, në vasilikua, që gjettë
rehat..S’do qe keq të më bënej dhë njëherë
ajo punë, pa jo prifti të qe, po dhe hoxha të vinte, nuk ankohesha. Po kjo që na mollois këtu, tani e tre sahat, e virgjërë është
akoma? Po qish i bëri ata fëmijë? Apo i këreu nga sqetulla.
Grave u erdhi gazi në buzë, po
s’bënte të qeshnin në mort. Këto shere qenë të zakonëshme nëpër morte. Familja
përpiqej ta ngrinte lart e më lart të ndjerin dhe meritat e tij, gratë e tjera
rinin roje që të mos e kalonin sinorin. Ky sher bëhej me vaje, por kishte dhe
raste që kalohej në grindje grarishte..Dhe kush do i ndante se…
Dihet që burrat, as ndër mënd se shpinin që të shkelnin zakonet
e të futeshin në dhomën e grave e të ndanin sherrin e plakave. Le që kush i
qaste aty brënda.
Më trimi ndër ta, po të guxonte të
hynte e të thoshte ndonjë fjalë , do hante ndonjë shkop të thantë pas koke nga
ndonjë plakë e do dilte me bisht ndër shalë. Pa do ja ngrinin dhe bejten aty për
aty e s’do e qaste në krevat as gruaja e tij, për një muaj resht.
Vështrimet e egërsuara
kryqëzoheshin me njëra tjetrën, si rretë e ngarkuara me elektricitet, dhe
pikërisht në kohën që do nisnin vetëtimat,
domethënë sharjet me ulërimë e sokëllimë e do ngriheshin shkopinjtë e thantë të plakave, si furtunë u fut në dhomë një
vajzë e vogël dhjetë a dymbëdhjetë vjeçe
dhe duke dihatur nga vrapi, më shumë bërtiti se sa foli;
-Erdhi,erdhi.
Graria panë njëra tjetrën. Mos
erdhi xhebraili ti marë të tëra, aman o zot. Kemi dhe kalamaj për të riturë. Lerna
dhe ca. Sos kemi bërë aqë shumë mëkate.Gratë e botës, në Delvinë, s’kanë lënë
kusur pa bërë dhe ja tek janë, tundin vithet
rrugëve të kasabasë.
Hutimi qe i plotë ndër gra e
plaka. Të hutuara qenë dhe e shoqja, e
bija dhe kunata e të ndjerit dhe s’po mirnin vesh se kush erdhi, ku erdhi, nga
erdhi e pse erdhi.
Po
mbi të tëra ku është xhanëm ai që erdhi.
Dhe burrat kishin prerë muhabetin
e prisnin të mirnin xhevap nga dhoma e grave, ose më saktë të dëgjohej nga ajo
dhomë se kush erdhi, si erdhi e pse erdhi.
Çokush pëshpëriti emrin e të
ndjerit, dhe s’dihetë mirë pse e përmëndi,
kur keqkuptimi i tmeroi njerëzit.
-E dija unë që është lojë këjo-u
dëgjua në odën e burave zëri i Kiçosë,-e dija. Na e punoi prapë Thomai. Prite ç’do
na kërkojë nashtinë, se ja më të ardhurë është.
-Qysh na e punoi more, e kush po
vjen, ç’thua ti kështu? Je në terezi apo je bërë për Janinë.
Hutimi mbretëronte në të dy dhomat, si te ajo
e grave ku kish
hyrë si furtunë vajza e vogël, ashtu dhe te oda e burrave.
Një plakë e mori për dore vajzën
që dihaste nga vrapi dhe duke i përkëdhelur kokën e pyeti larg e larg;
-U lodhe a të keqenë mëma tija. Po atë, e pe vetë moj bijë që erdhi? Apo
mos e dëgjove rrugës dhe u trëmbe kot? Hë të keqen mëma, dëftoma dhe mua, se do
të të jap tri llokume me arra që i kam në xhep.
Me këtë pyetje, plaka plot përvojë jete, qe në regull. S’dihet ç’kish parë a ç’kish
dëgjuar vajza, qe trëmbur kot, a nga një lepur në ferë a nga një qën në rrugë
dhe ja, ashtu e trëmbur siç qe vetë, lemeriste dhe gratë e fshatit të mbledhura
në ksodh.
-E pashë vetë moj mëmë, e pashë
vetë. Edhe më pëjeti për shtëpinë e xhaxhi Thomait. Është duke ardhë vetë rrugës
duke qarë me ligje?
-Kush
moj bijë,vjen?
-Po
vëllami i Thomait moj mëmë. Vjen nga Piluri të qajë xhaxhi Thomanë që ka
vdekur.
Të tërë ngrinë në vënd.
Të thoshte që vjen Pashai i Janinës,
bile është lakuriq, dhe sjell dhe Vasiliqinë për dore, që t’ua shpjerë në
krevat vetë burrave të fshatit, kjo s’do i kishte habitur dhe aqë të pranishmit
në mort.
Kjo puna e Vasiliqisë së Pashait në krevat të burrave të fshatit S.,qe
një e thënë e Miços. E kish thënë Miçua,
kapardisur majë shkëmbit, me dyfek në dorë e jatagan në brez , pikërisht në kohën që Pashai nuk e mori dot fshatin as me
tri sulme që bëri.
Se hakçe hakçe, Pashai ja kishte
bërë benë fshatit S.
Duan e thonë, se qe betuar në
xhami që, o do e bënte mysliman dhe këtë fshat, o do bëhej edhe njëherë synet.
Po
këtë herë do bëhej synet gjer më rëzë.
Ndaje i niste ushtritë njera pas
tjetrës mbi S.dhe dilte në bedena në Janinë dhe priste haberin që s’po vinte
kurrë.
Për t’i lodhur e dobësuar dhe për
t’ua neveritur dhe ushqimin, u preu dhe rrugën e Sajadhës, nga ku e mernin kripën. Dhe dihetë që gjella
pa kripë të pështiroset.
Prerjen e rrugës së Sajadhës e
kishte kollaj, tani që kish
marë dhe Sulin.
Me një fjalë, i kish rethuar nga të tri anët.
Ama, vetëm nga tri anë, se anën e
katërt, atë të Himarës nuk kish
bërë dot çap.
Kallauzët e Tahir Abazit i dëftonin
se qenë shtuar ecejaket nga fshati S.
gjer më Himarë. Fliteshin për shtim krushqirash, vëllamërirash e miqësirash, po
për çudi dasmat në fshatin S., jo vetëm që nuk shtoheshin, por sikur qenë pakësuar
ca. I ra ilesë Pashai, se nga Himara fshatarët e S.nuk mirnin as nuse dhe as dhëndurë,
por venin e mirnin kripë.
Dërgoi kallauzë të posaçëm për ta
shkoqitur këtë punë, por ata në vënd që ta
sqaronin e ngatëruan edhe më keq. O qenë çmëndur kallauzët e Tahirit o
qenë çmëndur fshatarët e S. Ç’do gjë e priste Pashai, po që ti raportohej se atë, kapedanin
e fshatit S. me emrin Miço, ta gjenin
kallauzët duke mbjellë kripë në arrën e tij, këtë nuk ja priste mëndja.
Sikur të mos mjaftonte kjo, pas
nja dy javësh, nga Delvina i erdhi haberi se,
një tjetër fshatar nga S. që
quhej Thoma dhe që qënkish një çikë delino nga mëndja, kishte zbritur në
pazarin e kasabasë me një thes me kripë, që e shiste si frëngu pulën. Kur e
pyetën se pse e shiste aqë shtrënjtë, ai u gjegj se ishte kripë e prodhuar në
fshatin e tij, në S. dhe pikërisht te arra e tij,atje matanë lumit.
Kallauzi i Tahir Abazit, që u hoq
si mik i këtij Thomait dhe i dha një drekë me paçe koke u bind, që ky Thomai
merej në fshatin S. vetëm me mbjelljen, ritjen e shitjen e kripës.
Pasi e mendoi dhe njëherë punën, kallauzi
ja bleu Thomait nga S. të gjithë kripën me çmimin që e shiste ky dhe menjëherë
mori rrugën për në Janinë.
Pashai, posa e pa kripën e njohu
që s’qe nga e Sajadhës.
E njihte Pashai kripën e Sajadhës,
se i kish dhënë
gjithëato të ardhura në doganë.
E njihte se qe pak kokërmadhe, e
ashpër, ndryshe nga kjo kripë që i solli kallauzi, e cila qe e hollë, si miell
i bluar imët.
-Ah, moj Himarë, rënkoi me shpirt
Pashai, pritëm se do të të vij. Dhe me këto fjalë nisi ushtrinë mbi fshatin S.
për herë të tretë.
E treta e vërteta thonë, po ja që
për të tretën herë Pashait i mbeti
ushtria harcave.
Atëherë ndodhi që, i dehur nga fitorja, Miçua sokëlliti mbi atë pjesë të
ushtrisë që ikte;
-I thoni Pashait se do ti vijmë në
Janinë dhe do ti lërojmë Vasiliqinë, më
shumë se ç’ja lëruan të jëmën dhë të motrën Kardhiqotët dhe Hormovitët. U’ do
jem i pari, u’,ndajë të bëjë gati pishën. Ta mbajë ndezur se ja, ariva.
Dhe Pashai e mbante të zinë Miço
mbyllur në shtatë kyçe, thellë në bodrume, me ujë gjer në brez. Pa kalbej i ziu
burrë që në mes e poshtë. Thonë që Pashai donte ta ç’burrëronte, duke ja kalbur
në ujë aletet, se kishte frikë mos i shpëtonte ndonjëherë dhe e mbante
llafin për Vasiliqinë. Po
llafet qenë llafe e për Miçon s’dinte njeri gjë te saktë.
Pra, që të vinte Pashai e ta
sillte vetë Vasiliqinë, sipas llafit të Miçosë, s’do habitej njeri në fshatin
S. Se ky fshat kish parë e dëgjuar shumë dhe s’kishte mbetur
ndonjë gjë që ta habiste.
Që do vinte një ditë Krishti mbi
dhe, kjo dihej, se ua thoshte prifti çdo
të dielë në kishë.
Që kjo ditë mund të qe dita e
sotme, s’ke pse habitesh fare.
Që Krishti mund të vinte edhe te fshati i tyre e ti bekonte e t’i ndihmonte fshatarët, se kish vuajtur shumë ky fshat nga ai dreq
Pashai i bërë synet, këtë dhe e dinin dhe e prisnin fshatarët e S.
Po që kish në këtë botë një njeri,
që ishte vëllam me Thomanë, që ky njeri të qe nga Piluri, që ky pilurjot të qe nisur
nga Piluri, që të qante Thomanë në të dytën ditë të varimit të tij, epo kjo është
për tu molloisë fshat më fshat e ditë për ditë për shtatë muaj rresht.
Shënime të shtuara te defteri i katërt.
Grupi i vogël i vajzave më shumë
lozte me ujë te burimi ndënë udhën që të shpinte apo të binte nga Delvina, sesa
mbante radhën për të mbushur bucelat e vogëla dhe paguret që kishin marë nga
shtëpitë. Hakë kishin, se këtë ditë ishin më të lira se kurdoherë, ndajë e
shtynë lojën gjer në orët e pasdrekës. S’kishte
qortime , jo po ‘’futu bërna’’, jo po ‘’mbushu të mbushësh ujë dhe ktheu sa të
thahet pështyma në vatër se ndryshe, e
zeza ti’’ e te tjera kërcënime të tilla, që më shumë të trëmbnin me kuptimin e
tyre se sa ndonjëra ta kish pësuar
realisht. Kështu që vajzat e vogëla, nja katër a pesë çupëlina, të lira
nga hieja e rëndë e prindërve, loznin e
qeshnin që ç’ke me të. Pa lagnin njera tjetrën me ujë, duke thënë që ‘’dale moj
të të potis, që të ritesh dhe njëçik’’ e të tjera lodra vajzërishte.
Kaqë shumë qenë dhënë pas lojës, sa që nuk e vunë re kalorësin që ndaloi pranë
tyre. Vetëm kur shtati i tij dhe i kalit u zunë diellin e pasdites, ato ngritën kokën për të parë këtë
katana hipur mbi kal. Apo s’të trëmbte ashtu
siç qe. Flokët e gjatë i dilnin mbi jakën e tallaganit dhe valëviteshin nga
era, mustaqet e gjata të zeza, e në mes të verdha nga tymi i duhanit që pinte, do kish nja një muaj pa i
krehur. Poturet qenë gjer në gju, e më
poshtë vinin ca çorape të gjata, që në fshatin S. i mbanin gratë e plakat, po
jo burrat.
Vajzat u trëmbën e u mblodhën kokë më kokë, ato më të
vogëlat dhe duke ngashëruar.
Po
ai katanai i madh, apo ciklopi, apo bajlozi çuditërisht u buzëqeshi dhe u foli;
-Vashëzo, a të keqen. Sa të potis
kalin me ujë, do më thoni o xhan, ku e
ka shtëpinë Thomai vëllami im, se më thanë që ka dekë.
Vajzat panë njera tjetrën dhe pastaj kalorësin me habi. Ç’ne ky me Thoma
Kripën xhanëm, apo mos është ndonjë i atij Pashait të keq të Janinës.
Si ti përgjigjesh dhe ashtu dhe kështu,
prapë me bela është kjo punë.
Pra, këto punë më mirë i dinë të
mëdhenjtë ndajë duhenë lajmëruar ata.
-Unë moj vashëzo-vazhdoi kalorësi
katallan- jam nga një fshat që quhet Pilur dhe është larg a të keqen. Von e
mora vesh që më diq vëllami dhe më duhet
të vete ta vajtoj të ziunë. Po dëftomëni shtëpinë o xhan dhe më thoni që nuk ka dekë.
-U u u, po Thomai vdiq mo, dhe ja
ku e ka shtëpinë. Ajo atje poshtë me atë hardhinë e madhe përpara dhe me portën
me llamarina. Ja vetëm ajo shtëpi është.
Vajza që u përgjigj e shikonte me
çudi këtë njeri të huaj.
Çuditej jo aqë nga veshja dhe
fjalët e tij se sa nga fakti që qënkish vëllami i Thomait.
Por befas ajo që pa e lemerisi
fare.
Burri katallan, filloi të qëllojë
gjoksin me grushte e të ngashërehej e të rënkonte sikur çoç e zuri. Dhe befas ajo pa që burri filloi të vajtojë
me fjalë të thjeshta po që kuptoheshin mes ngashërimit;-O vëllai im, O Thomai
im, Xhan o zëmëro, Ike e më le, o vëlla. O zëmër-o,I ziu u’ more Thoma xhani.
As kish parë ndonjëherë burrë që të qante ashtu
siç qante gjyshja e saj të dielave.
Ajo dinte që qanin gratë , po që
të vajtonin burrat me ligje, vetëm tani e pa dhe e dëgjoi.
Pasi pa që kalorësi mori rrugën e shtëpisë së Thomait,
duke mbajtur kalin për dore e duke vajtuar, befas vajza e kuptoi se duhej të
lajmëronte te shtëpia ku vente i huaji.
Ajo qe më e ritura ndër vajzat që
loznin te burimi, ndajë ja dha vrapit teposhtë, duke i kaluar pranë të huajit
dhe duke e kaluar atë. Ai vazhdonte të vajtonte e të ecte ngadalë, thua se e bënte enkas që t’ja kalonte kjo çupëlina
koriere a lajmëtare.
Vajza , duke dihatur e kaloi me
një hap portën e hapur të oborit dhe pa
marë frymë hyri në shtëpinë e Thomait, drejt e në dhomën e grave dhe sokëlliti;
-Erdhi, erdhi!
Defteri i pestë
Disa gra e vajza dolën te dera
dhe zgjatën kokat të vështronin nga rruga,ku vërtet po vinte një njeri me kalin
të mbajtur për dore e me vaj në buzë. Fjalët e vajit nuk dëgjoheshin, po kjo s’ka
rëndësi. Domethënë po vinte vërtet një njeri i huaj te shtëpia e Thomait dhe ky
burrë po vinte me vaj.
E shoqja dhe e bija dolën në obor
ta prisnin vëllamin, se duhet ngushëlluar veçmas ai, pasi konsiderohet tepër i
afërt me të ndjerin, bile i afërt si
djali a vajza. Pjestarët e familjes e kishin për detyrë ta prisnin vëllamin, ta
ngushëllonin, ta ulnin ne qoshe të odës
së burrave dhe t’i bënin të gjitha nderet që i bëhen një të gjalli, si të
ishte i shënjtë.
Sepse vëllami është si një shënjt a si një zot,dhe jo vetëm kur të
vjen në shtëpi .
Kur e nderon kësisoj në kasabanë
e Delvinës, psh apo të Janinës, mendo si
do ta nderosh kur të vjen në shtëpi. Por tani ai erdhi në mort të vëllamit të
tij dhe ajo që ka më shumë rëndësi, është se erdhi me vaj në buzë.
Me vaj erdhi dhe me vaj do
pritet.
Ndajë e shoqia dhe e bija e
Thomait dolën në obor dhe zunë vajin me ulërima;
Ngrehu o baba nga
varri/I ziu baba.Korba o baba
Se të ka ardhur vëllami/I
ziu baba.Korba o baba.
Instiktivisht, gratë e tjera i
qenë shtuar grupit të vajtoreve duke u mbajtur vajin me rënkimet e tyre. U
haruan rromuzet e qefmbetjet.
Po
vinte një i huaj nga larg të nderonte të vdekurin e shtëpisë në fshat të tyre.
Dhe, o çudi për tu çuditur, ai
ecte e vajtonte duke i rënë gjoksit me grusht.
Ariti te porta e hapur e oborit
dhe në vënd që të ecte përpara, ndaloi pak hapin, e pa njëherë mirë e mirë portën,
e qëlloi nja dy herë më grusht dhe ja nisi vajtimit të improvizuar aty për aty;
Moj porta me zavëza./O i ziu im vëlla
Zërin e kish të lartë dhe fjalët dëgjoheshin qartë. Po në qoftë se te fjalët që i drejtohej portës, godiste
atë me grusht, butësisht vetëkuptohet, te vargu i dytë qëllonte gjoksin me të
dy grushtat dy herë.
Në herën e tretë godiste kokën
pak mbi tëmtha.
Kështu me dy reshta, në tre
goditje bëri vetëm dy hapa përpara.
Ndaloi pak, sikur po mendohej dhe
hodhi sytë mbi grupin e grave që kish
ngelur e shastisur në vënd,si një grup statujash gojëhapur.
I pa si shkarazi, sikur nuk
shikonte fare ato dhe ja nisi vargut tjetër të vajit;
Ç’ka Minusheja që qa/O i ziu im vëlla.
Gruaja e
Thomait nuk quhej Minushe, por kjo s’ka rëndësi fare. Emrin Minushe e përdornin
me përkëdheli, kryesish nëpër këngë
dashurie për vajzën që dashuron, për nusen e bukur, për gruan nikoqire që
nderon burrin etj etj. Njësojë siç përdorej emri Vitë, apo Lule.
Gruaja e Thomait u shkreh në vaj.
Një fjalë të ëmbël
s’ja kishte thënë Thomai këto vitet e fundit, po dhe në mortin e tij, asnjë
grua s’ja qau hallin. Si kishte kaluar jetën me të ziun e si do ja bënte tani
pa të. Asnjë llaf, zëje se s’qe fare. Ti lëmë mënjanë romuzet e thëna e
gatitjet për sher e shamata. Ajo kish
qëndruar aty, në mes të dhomës dhe
s’pushonte së vajtuari vetë apo duke shpoqëruar vajtoret e tjera, dhe me disa
ndërhyrje të vogëla që bënte nëpër vajtime aty këtu, përpiqej të largonte vëmëndjen
nga inati i fshatit me të ndjerin, burrin
e saj.
Edhe të bijës i ndërhyri nja dy
herë në vaj, që tja zbuste zemërimin vajzëror për nja dy vajtime me hidh e
prit. Mirë i ziu që iku, po të paktën, fshati të mos u mbante inatin fëmijëve. Vajza qe për tu martuar, dhe
një llaf koti të kërrenin gratë e
fshatit, dhëndurët ndëronin udhë. Të tëra ua fali grave të fshatit, po të dëgjojmë
vëllamin që qan e qaset te grupi i grave, që qenë më pranë, sepse burrat që
kishin dalur nga dhoma, kishin mbetur si të hutuar në shkallë të shtëpisë.
Po
si thotë në vaj,si thotë për të Thomaitë;
Qan e lotët dot s’i
mba/O i ziu im vëlla
Se trimin
këtu s’e ka/O i ziu im vëlla
Kush
do mbaj’ këtë kala/O i ziu im vëlla
Se një djal të vetëm
ka/O i ziu im vëlla
Gruaja dhe e
bija e Thomait nuk duruan më po u sulën te i huaji dhe me ngashërime mbështetën
kokën në gjoksin e tij. Ai u përkëdheli
shaminë mbi kokë dhe, duke mbajtur duartë mbi supet e tyre, ja nisi
vajtimit prapë duke ecur drejt shkallëve dhe duke i ngjitur ato, i shoqëruar
nga grupi i grave e plakave robazeza;
Motër me kokën mënjanë/Aman motëro/Korba
motëro/E zeza motër
Thuamë ku kam vëllamnë/Aman motëro/Korba
motëro/E zeza motër
Nuk kishte më grua e plakë që të
mbante ngashërimin, po dhe burrat që
rinin në shkallë, duke parë këtë skenë, e sidomos duke dëgjuar këto fjalë, nisën
të fshinin lotët që u ridhnin mbi mustaqe.
Po
dhe mënyra sesi ligjëronte ky burrë ishte e pa parë ndonjëherë në këtë fshat.
Nuk i binte më gjoksit, se duart
i kish mbi
supet e të bijës dhe të shoqes së
Thomait, duke krijuarë kështu padashje një kompleks njerëzor që rezatonte
dhimshuri.
Lëkundtte kokën sa majtas
djathtas dhe i zvariste rokjet, që të
thuash se fjalët i nxirte nga thellësia e shpirtit, ashtu siç nxiret uji me çikrik nga thellësia e pusit.
Kur nxiret uji e kini vënë re që
rjedh nga të carat e kovës.
Ashtu ridhnin rokjet vajtimtarë
nga fjalët e vajtorit të largët.
E thoshte të plotë e të saktë, që
të dëgjohej mirë vargu ‘’Motër me kokën mënjanë’’. Ama,aty
te ato vargjet që përsëriten gjithënjë,aty është shpirti o xhan.
Vërja veshin si i ligjëron pjesën
‘’Aman motëro.Korba motëro’’. E bën dot ti
o xhan këtë vaj? E si të rishë pa t’u dredhur shpirti aty tek dridhen fjalët me një;
-Aman motërooo,o aman motëroooo.E
zeza motër.E korba motër.Korba motërooo,e motër
zeza,e motër zeza.O korba motërooooo.E
zeza motër.
Dhe të mendosh se vetëm një varg
i këtij vaji donte gati dy minuta, pa
mendoni vetë kohën që mbante një vajtim. E të vështrosh një burrë që qan në mes
të burrave apo grave, qoftë edhe në mort, kjo nuk ndodh gjithënjë dhe sidomos në
këtë fshat të mbyllur në mes të maleve dhe të ushtrive të Pashait, ndajë le ta
dëgjojmë të ziun vëllam nga Piluri, tek qan Thoma vëllamin e i thotë të shoqes
së tij;
Lajmi që dëgjova vetë/Aman motëro/Korba
motëro/E zeza motër
Thuajm që s’ësht’ i vërtetë/Aman
motëro/Korba motëro./E zeza motër
Vëllai i Thomait dhe i biri sikur
u zgjuan nga gjumi kur panë që miku po ngjiste shkallët me vaj në buzë, duke mbajtur të shoqen e të bijën e Thomait nga supet, apo më mirë duke u mbajtur në
supet e tyre.
Nuk dihej kush e mbante njeri
tjetrin, por nderi dhe detyra e kërkonte që i biri dhe i vëllai të dilnin e ta
prisnin mikun që te porta e oborit.
Nuk e bënë këtë, nga hutimi e jo
nga tjetër gjë, dhe siç u pa, asnjë nuk ua mori për ters. Asnjë bashkëfshatar
po e po, po ajo që ka rëndësi është fakti
se edhe miku nuk ua llogariti për
keq, se ndryshe nuk do i kishte ngjitur shkallët.
Po
ç’ne, ai qënkish vëllami, pra ishte i shtëpisë.
Ndajë vëllai dhe i biri i
Thomait, pasi miku mbaroi vajin që kish në buzë e morën lehtë
lehtë nga supet,duke larguar me marifet
të shoqen dhe të bijën dhe u
drejtuan për në odën e burrave.
Po
aty në mes të shkallëve, miku ndaloi, hoqi duart nga supet e vëllait dhe të birit të Thomait,dhe duke
ngritur dorën e mbledhur grusht drejt strehës së shtëpisë, ja nisi vajit përsëri;
O moj kalaja e lartë/O vëllam o zëmëro
Të daltë flaka të daltë/O
vëllam o zëmëro
Tani, se e shndronte në kala këtë
shtëpi, ku kati i parë qe ndërtuar me
gurë dhe kati i dytë qe me lëndë druri, pra këtë shtëpi që asgjë se afronte me
kalanë, këtë e pranuan të tërë. Miku lartëson mikun, dhe kështu lartëson dhe
veten.
E dyta është, se kalanë nuk e përbëjnë
gurrët e muret, por burrat që luftojnë nëpër to.
Kala mund të jetë edhe një shkrep
a një majë mali
që i dëfton gjoksin dovletit, e sidomos pashait të Janinës. Pra miku kish të drejtë, dhe po ta
shohësh hollë hollë, kur quante kala shtëpinë e Thomait, që bashfshatarët nuk e
quanin as shtëpi, mendo si do i quante shtëpitë e tyre, me gurrë të latuar e
ngritur tre kate, si saraje pashai.
Po
dale ta dëgjojmë, more aman, si i kërren kështu këto llafe ky burrë;
Të daltë flaka në majë/O vëllam o zëmëro
Që nuk më mbajte vëllamnë/O
vëllam o zëmëro
Miku u ul ku i thanë dhe nisi të
fshijë lotët me një shami që e nxori nga xhepi i pantallonave të leshta. Ata që
e pane, e ulën shikimin gjer te kupa e gjurit, se gjer aty zgjateshin
pantallonat e leshta të mikut . Më poshtë
gjer te opingat me xhufka, qenë ca çorrape të leshta, me ca lulka e bulka të
lezetëshme. Xhufkat mbi opinga tregonin
shkallën e lartë të tij në fis, si
të themi, ose kryebari ose i parë i fisit. Ai që ka të drejtë të marë vendime e
të flasë në emër të fisit. Tani, kjo veshje pak a shumë si e tyrja ishte, vetëm
se në kokë nuk kish
qeleshe, por një kapele si me majë para e prapa, feste kishin dëgjuar se i
thoshnin, dhe nuk qe prej leshi dhie apo dele, siç qenë pantallonat dhe xhamadani, po prej një robe
allafrënga, që i thoshnin kadife.
Përballë mikut, rastësisht
ndodhej Barba Spirua.
Po
dhe të mos qe, do e ngrinin e do ta vinin në krye të vëndit.
Kush
do e priste dhe sajdiste mikun veçse më
i moshuari i pranishëm.
Ndajë, dhe Barba Spirua, pasi e
la të qetësohet pakëz miku, kur i sollën gotën e rakisë, ju drejtua me fjalët e
zakonëshme në këto raste;
-Mirëse na urdhërove o mik dhe të
faleminderit për nderin që na bëre duke ardhur në këtë mort. Ta shpërblefshim në gëzime në shtëpinë tënde
e ndër miq e dashamirë.
Miku, për çudi e mbajti gotën në
dorë dhe vështroi njëherë të pranishmit reth e qark dhe e përqëndroi shikim te
Barba Spirua, e..pastaj pyeti;
-Zotrote, në mos gabohem je Barba
Spirua i Xuxe.
-Më njeh zotrote o mik, se po njihemi,
mos më le të turpërohem tani në pleqëri.
-Nuk jemi njohur Barba Spiro, mos
ki merak. Po unë të njoh nga të thënat e vëllamit tim të ndjerë. Këtu ta
themi, se ai s’na dëgjon, ai të çmonte shumë. Është burrë me katërqint derhem-më
thosh kur binte llafi.
Miku pa që këto fjalë bënë shumë
përshtypje te të pranishmit, ndajë vazhdoi qetësisht;
-E di që s’më njihni, se nuk e ka
prurë rasti të vija te vëllami sipas
zakonit e sipas adetit, po edhe ne na gjeti belaja me atë dreq Kara Pashanë e
Janinës. Na kërkon dhe ne taksa dhe kërkon që ti bëjmë xhami ato kishat tona, ndajë
na sulmoi, na dogji e na përvëloi.
Vuri veshin vetë bëmave të të
ligut, vetëm në një fshat varri në degë të ullirit tetëmbëdhjetë kapedanë. Ja kemi këtë borxh Jusuf Arapit, dobiçit
të arrapkës, ja kemi.
Po
ne, s’i kemi dhënë taksa Sulltanit të Qabesë e jo t’i japim nashtinë të birit të
Hanko Kapesë.
Mjaftoi kjo fjalë që miku të
fitonte simpatinë totale të të gjithë të pranishmëve.
Si tha, si tha;-i biri i Hanko
Kapesë. Domethënë i biri i Hanko lavires.
Tamam ashtu është.
Ja tha dhe Miçua atëherë,ja tha.
Ja ku e thotë dhe një tjetër
tani.
Po Jusufin e Zi apo si i thonë, Arapi,
se arap i zi është dhe nga surrati dhe
nga shpirti, si e quajti?
Dobiçi i arrapkësë, ë?
Se llafi kishte ardhur edhe në
fshatin S. që Jusufi i Zi, që të lemeriste
vetëm emrin ti dëgjoje, pa le më që ta shikoje, pra ky Jusuf na qënkish vëlla nga babai me Pashanë e Janinës, bërë me
një zezake , që s’dihej nga erdhi.
-Unë more miq, quhem Nono-vazhdoi
vëllami-Andon si i thoni ju dhe jam nga Piluri i Himarës, në e kini dëgjuar. Jam
bërë një mot e ca vëllam me Thomanë, në kasabanë e Delvinës, do jua mollois më
pas si e qysh.
Po
duke qënë se jam vëllam, më takon bashkë më të birin e Thomait dhe vëllanë e
tij këtu, t’ju mirëpresim o miq për ngushëllimet që na bëni dhe ua shpërblefshim në gëzime. Në shtëpitë
tuaja dhe të dashamirësve tuaj, o miq, dhe vetëm për të mira.
-Na e vuri kufirin te thana ky vëllami i
panjohur i Thomait, por i jep hakë zakoni, mendoi Kiçua dhe me bisht të syrit vështroi
Barba Spiron i cili e miratoi në heshtje fjalën e mikut.
-Po
qysh erdhe rrugës o vëllam-ndërhyri në bisedë vëllai i Thomait, i cili
detyrimisht do ta mbante e do ta respektonte si vëllamin e tij tani që vdiq
Thomai dhe domosdo që në këtë mort do t’i jipte edhe fjalën,-a u lodhe,a pate pengesa. Se dhe koha…
Nuk ariti të mbaronte fjalën kur
Nono pilurjoti u ngre në këmbë e filloi vajin;
Ç’u gremisa bregut-o/Turbull lumi
turbullo
Këtë herë nuk godiste kokën e as
shkulte mjekrën, po i kishte kryqëzuar duart në gjoks dhe lëkundej sa majtas
djathtas. Lëkundjet qenë sipas ritmit të vajit.
Burrat mbetën të habitur. Në
fshatin S. nuk qe zakon të vajtonin burrat, dhe ca më tepër me ligje. Bile bile,
ata nuk dinin të vajtonin fare kësisoj.
Më të moçmit, dinin ca histori
shumë të moçme, për ca burra që vajtonin për miqtë e bijtë e vrarë, që mallëkonin
hënën e diellin e porositnin zogjtë e malit të mos bënin zhurmë kur të shkonin
andejë se i zgjonin nga gjumi, porositnin lisat e malit të mbanin në degët e tyre shpatat e mburojat e trimave
etj etj.
Po
këto qenë histori të moçme.
Shumë ujë kishte rjedhur që nga
vajtimi i fundit i burrit të fundit të fshatit të tyre.
Ecejaket në Delvinë e në Janinë i
kishin zbutur burrat aqë sa të
haronin disa zakone. Ndër to edhe vajtimin.
Dhe ja ku vjen tani nga legjendat
apo nga përrallat ky Nono Pilurjoti e zë e qan me ligjet e haruara, vëllamin e
tij të porsavdekur.
Dhe si e tha;-U gremisa tha apo
jo.Nuk tha eca bregut e as shkova bregut.
Allosoj të folur kanë këta
pilurjotët more vëlla.
Po
si u bëkan vargjet te këto vajtime të burrave, le ti dëgjojmë;
Pëjes zogjt’ e malit-o/Turbull lumi turbullo
Mo’ ma pat’ vëllamin-o/Turbull lumi turbullo
Duke vajtuar eci drejt dhomës së
grave të cilat qenë mbledhur reth gruas së Thomait, si të qe Pashesha e Pashait. Kur panë që vinte
drejt dhomës vëllami i Thomait duke vajtuar ,ato u çuan në shënjë respekti, duke
menduar se ai do ulej mes tyre të vajtonte.
S’kishin faj të varfërat, ku ta
dinin ato se burrat nuk ulen në dhomën e grave, bile edhe kur venë të vajtojnë, por vajtojnë në këmbë
siç vajton Nonua nga Piluri kur thotë;
Më thonë ka ikur-o/Turbull lumi turbullo
Larg e larg
gjesdisur-o/Turbull lumi turbullo
Edhe më kurr’ s’do ta
sho/Turbull lumi turbullo
E bija e Thomait ja dha ulërimës me kuje pas këtij vargut të fundit.
E pa që babanë e futën në gropë, po
nuk e besoi se s’do ta shihte prapë.
I dukej sikur sa të vente në shtëpi,
ja do ti dilte përpara babai dhe do ti thoshte me atë të folurën e rrëndë të
tij;
-Shko e mbushëm një kotruve ujë të
ftohtë. Dhe ajo do vraponte të burimi aty afër
menjëherë, por këtë radhë më me gëzim. Do qe e gëzuar se e gjithë ajo që
hoqi, gjithë dhimbja e saj prej bije, gjithe
lotët e derdhur, vajtja në varreza dhe varimi i …, obobo, mos e thuaj, pra dhe
varimi paskëshin qënë një ëndër e keqe.
Por ja që u kthye në shtëpi dhe
asnjë s’doli siç e mendonte. Dhe ja tani, në vajin e tij të çuditshëm, ky vëllami
pilurjot i babait të saj i thoshte se ai s’kishte për ta parë më vëllamin e
tij. Vetkuptohet as ajo babanë e saj. E po kjo nuk durohej. Të kishte pritur së
paku sa të martohej ajo njëherë, pastaj tjetër muhabet.
Ndajë ja dha ulërimës me një
dhimbje të dyfishtë, për babanë e vdekur dhe për fatin e saj të zi, që s’dihej
se ç’rrokullimë do të mirte.
Alivania i vinte rrotull.
Tamam siç rrotullohej tavani i
shtëpisë mbi kokën e saj.
E zverdhur u këput e ra mbi prehërin
e grave vajtore, të cilat ja dhanë ulërimës.
U hodhën mbi të nja dy gra e
nisën ti bëjnë fresk me duar.
Njëra bërtiti;
-Po
sillni ujë moj, se na iku vajza.
S’u pa kush e pruri kanën e
lamarintë, të cilën ja derdhen të tërë mbi kokë vajzës dhe filluan ti
përkëdhelin kokën.
Plakat e gratë shoqëronin vajtimin e Nonos, i cili nisi të kthehej për te oda e
burrave me vaj në buzë;
Do mbetem i vetëm-o/Turbull
lumi turbullo
Gurr i
rrokullisuro/Turbull lumi turbullo
Honeve
gremisur-o/Turbull lumi turbullo
Ky është vëllam mbi vëllamër.
Si tha,si e tha këtë herë?
Do mbetem si gurr i rrokullisur e
honeve gremisur.
Të gjithë parafytyruan gurin që
bie honeve dhe askush se sheh se ku ndalon rrokullimën. Shtoi kësaj faktin që
gjatë rrokullisjes guri thyhet e shkërmoqet. Dhe mendo tani të kam rixha, se ai
që rrokulliset nuk është një gur mali,
po është një burrë zakoni, dhe sidomos një burrë nga Piluri.
E parafytyron dot përfundimin.
Dhe të gjithë këtë skenë ai e dha
me dy vargje ose me katër fjalë.
Këto vetëm një dhimshuri e
dashuri e madhe mund ti krijojë.
Vetëm një mik përmbi miq mund ti
thotë.
Dhe sidomos në vajtim.
Dhe sidomos te ky vajtim që i
rënqethi të tërë në daç nga fjalët e në daç nga tingulli.
Ama duhet të themi se Kania e
Vangjelit, njohëse e mirë e vajtimit, e dëgjonte dhe e shikonte me shumë
vëmëndje këtë pilurjot, që vajtonte si ai. E vërteta është që edhe Nica,
vejusha e Kolës së Maçajve, ja kishte ngulur ca si shumë sytë këtij Nono
Pilurjotit, po kjo dihej pse. Kish
tri vjet e gjashtë muaj pa burrë, derrëzeza, ndajë do ti lutej këtij deli burri
nga Piluri, ta shpinte gjer në Delvinë për të bërë ca psonira në Pazar.
Tani, pse do e shinte tek do e
shpinte, kjo nuk qe punë e fshatit, ndajë dhe ne nuk po e zgjasim këtë muhabet.
Po Kania e Vangjeli e shikonte
pak më me vëmëndje, me një shikim ca si pjertas.Sikur po mendophej për ato që shikonte e dëgjonte, më shumë se
sa shikonte e dëgjonte vajtimin e tij. Jo se kishte gjë kundër vajtimit të tij, po se si i dukej moj xhane ky të vajtuarë. Ta
themi p.sh, si zhurma e ujit që rjedh në përrua dhe jo si zhurma e ujit kur
buron te burimi. Se një largësi nga shpirti e kishte ky vajtim. Dallohej te
dridhja e zërit kjo gjë. Dukej që qe një si dridhje e jashtëme more xhan. Ama,
këtu ta themi e këtu ta lëmë, fjalët e vajtimit qenë si do zoti vetë. Të
zgjedhura me dorë e të vëna me sira. Dhe në kish ndonjë
dobësi te zëri a te burimi i zërit, fjalët e vajit i mbulonin të tëra
mangësitë. E kini parë si i mbulon suvaja
mangësitë e murit. Ja, shih një gur të shtrëmbërë a ndonjë tullë të vënë
brinjazi që ta vret synë në të parë. Hidh mbi të suvanë, fërkoje e lëmojë dhe
do bëhetë muri i shtëpisë tënde më i
bukur se sarajet e Pashait në Janinë.
Ama ai guri apo tulla e vënë shtrëmbërë,
aty është, po hajde shihe ti, të kam rixha.
Ku ta gjëshë se.
Tani, që vajtimi i Nono
pilurjotit do kishte ndonjë mangësi dhe që këtë mangësi e shikonte vetëm Kania
e Vangjelit, si ustalleshë që qe, kjo nuk ja uli vlerat pilurjotit vajtimtar në
sytë e të pranishmëve. Bile dhe në sytë e Kanisë së Vangjelit, me gjithë
mangësitë që vetëm ajo i shihte, ky pilurjot ngrihej e fluturonte si ëngjëll me
krahë.
Se domosdo që vajtim burrash
ishte, dhe dihet që burrat, s’dinë ti bëjnë tamam ca punëra të kësaj bote.
Dhe ky pilurjot që di të qajë
kaqë mirë, doemos që do dijë shumë gjëra të tjera, të taksura nga zoti. Ndajë e
vështron ca si shumë edhe vejusha Nicë.
Eh ç’na bëri të derdhim lotë për
Thomanë, ky vëllami pilurjot. Ky
dreqopilurjot.
Shtrydh e shtrydh shaminë e lagur
nga lotët, e lotët të pushuarë s’kanë.
Ah more Nono ç’na bëre. Ç’na bëre
o Thoma.
Mirë që erdhi mbrëmja o xhan, se
nuk durohet më një vajtim tjetër si këto që dëgjuam.
Dihet që, pas perëndimit të diellit nuk vajtohet më i
vdekuri, se dhe ai do pakëz qetësi atje ku është.
Jo vetëm vaje e vaje.
Defteri i gjashtë
Në odën e burrave kishte rënë një
heshtje e madhe.
Dëgjohej gjerbia e kafesë e cila,
në fakt , duhet të pranojmë se ishte thjeshtë elb dhe grurë i pjekur dhe i
bluar. Shijen e kafesë nuk e kishte, por ama kishte ngjyrën e saj.
Dhe mbi të gjitha, e kryente më së
miri misioni e kafesë për mikpritjen.
Nga shtëpia e mortit, ndryshe nga
ç’e kishte menduar ndonjëri më pare, si;-Epo hajde të vemi sa për të bërë
adetin e të ikim,-pra në se kishin menduar të venin e të iknin, tani jo vetëm që qëndruan të tërë,
por filluan të vijnë edhe ata që s’e kishin në plan të vinin atë ditë për ngushëllim. Oda e
burrave nuk i nxinte dot të tërë burrat e djemtë, kështu që në heshtje, dikush
komandoi që djemtë e rinj t’u lëshonin vëndin
më të moshuarve dhe zonjave të shtëpisë e plakave të moçme, që do mbanin
me muhabet mikun. Më saktë duhet thënë, që prisnin që miku do t’u dëftonte edhe
njëherë miqësinë e tij, siç ua tregoi me vaje.
Edhe koridori që të shpinte te
dhoma e grave ishte mbushur plot dhe
njerëzit rinin në këmbë të dëgjonin.
Përballë vëllamit vijonte të qëndronte
Barba Spirua, pak më tejë Kiçua, i cili hante veten me dhëmbë për atë që kishte
bërë te varri i Thomait, ose më saktë, mbi varrin e Thomait.
Vërtet që asnjë nuk e pa kur shpërndau një trastë
kripë mbi varr, me mendimin që,
me kripë na kripose sa jeshe gjallë, kripën mer me vete dhe tani që ike, dhe
sidomos që, nga kripa e hedhur mbi varr, të mos mbinte asnjë fije bari i egër,
e jo më lule.
Inatin e kishte të madh Kiçua, po
ja që ky inat e kishte futur në
qorsokak.
Të tëra i kish menduar, po që do kishte Thomai një vëllam
nga Piluri dhe që ky vëllam do vinte ta
qante me ulërima, mu te shtëpia e tij, për këtë si kishte vajtur mëndja fare.
Po
se mos vetëm atij.
Dhe priftit të fshatit, Papa
Petros, i cili kruante mjekrën i menduar,
s’i kish vajtur
mëndja për rjedhën që mori morti. Dukej
që qe dhe një çikë i penduar, se,këtu ta themi e mos e shpërndani llafin se e
mer vesh Pashai në Janinë, edhe shërbesën e fundit ja bëri nje çikë si shpejt e
shpejt Thomait.
Se mos priste gjë nga kjo shërbesë, po kishte frikë se mos jipte
nga portofoli i tij për t’ju bërë adetet të ziut që iku.
Kush
do i paguante qirinjtë e shërbesës?
Po
thimjamin që duhej për të larguar të ligun nga varri, kush do e paguante?
Ata të shtëpisë jo e jo, se dihet
që qenë njësojë si Thomai.
Kështu që i mbetej priftit të
hiqte harxhet.
Pastajë , ky Thomai si shumë vej
e vinte nëpër kasabanë e Delvinës. Thoshnin se kishte zënë dhe mik një Çaush të
Pashait, që të tërë thoshnin se qe hafije e Tahir Abazit.
Çoç molloiste me të kafeneve të
Delvinës.
Domosdo për fshatin.
Nga këto varavingo nëpër Delvinë,
i kishte lënë një çikë si pas dore të falurat e të luturat në kishë, se për
darova kishës, as që bëhet fjalë më. Me një fjalë, ish larguar vetë ai nga kisha,
ndajë dhe Papa Petrua ja bëri shpejt e shpejt
shërbesat.
Kur i thanë se ka ardhur te shtëpia
e Thomait vëllami i tij nga Piluri dhe ka zënë vajin me ligje, kujtoi se donin
ti punonin ndonjë reng djemtë e fshatit.
Vërtet prift me hije të rëndë
ishte, po djemuria e fshatit s’ja varte shumë teneqenë.
Dhe kishin hakë. Nga njëra betejë
në tjetrën venin e vinin,dhe kur
ktheheshin në fshat s’kishin shumë kohë që të mereshin me priftin dhe psalmet e
tij.
Duhet të pranojmë se edhe nuk i
kuptonin aqë mirë ato që psallte prifti, ndonëse në kishë venin regullisht.
Po
domosdo që do venin, se atje mblidheshin gjithë vajzat e nuset e reja.
Ndajë shpesh edhe e
ngacmonin priftin me pyetje, përgjigja e
të cilave e vinte atë në vështirësi, dhe këta dukeshin si levendë para vajzave .
Kështu, përshëmbull,ditën e të
vdekurve, djali i Stathit i tha priftit,
që të vente dhe ai ta ndihmonte për t’u shpurë të vdekurve ato shporta e
kanistra me ushqime, që familjarët i kishin sjellë në kishë. Domosdo, prifti si
i moshuar që qe nuk i trasportonte dot të tëra, kështu që të mos mbeteshin rrugës
një pjesë e ushqimeve, ai qe gati ta ndihmonte priftin si hamall, gjer te porta
e parajsës, ku qenë të vdekurit e fshatit.
Më tejë le të vazhdonte prifti.
Ai për vete do kthehej prapa, se në vjeshtë
kishte dasmën.
Zakonisht prifti i zgjidhte
kollaj këto situata, domethënë i nxirte jashtë
nga kisha djemtë.
U bërtiste e i shante, por ama
duhet të pranojmë, se thellë në shpirtin e tij prifti i donte dhe i respektonte
djemtë e fshatit.
E si mos ti donte ata trima që, pasi
mirnin dhe bekimin e tij, bënin kryqin e i luteshin Jezu Krishtit e Shën Mërisë t’i ndihmonte të fitonin mbi shallvaregjërët,
hidheshin gur më gur me dyfek e jatagan në dorë mbi hordhitë e Pashait.
Kjo kishte rëndësi.
Romuzet qenë të moshës.
Trimëria qe e tyre.
Dhe sedërmëdhenj siç qenë, sokëllinin
nga shkëmbi në shkëmb e i ftonin në dylyftim ushtarët turq, duke u thënë dhe
emrin e tyre.
Ndajë dhe prifti, si i zgjuarë që
qe, po dhe që radhën e kish
për të folur, ose më saktë për të nisur muhabetin në shtëpinë e mortit, pasi
mori dhe leje nga miku e nga Barba Spirua,e nisi muhabetin me trimëritë e
djemve të fshatit në luftën e fundit kundër ushtarëve turq të Pashait të Janinës.
-Po
pse t’u themi ushtarë turq- u duk sikur pyeti të pranishmit Prifti.
Ç’kishin turçe ata djem të veshur
ushtarë?
Vetëm veshjen kishin turçe, sepse shumica e tyre qenë shqiptarë.
Qenë shqiptarë nga fshatrat e
myslimanizuara, të cilët, dihet që kishin disa favore si nga myslimanizimi i
familjeve të tyre ashtu edhe nga angazhimi në ushtrinë e Pashait.
A nuk qenë nga fshatrat e Tepelenës
ata dy robërit, që zunë djemtë në luftën
e fundit.
Bile njëri nga ata, a nuk ishte i
biri i Çelo Priftit nga fshati N. dhe që
gjyshi i tij ishte bërë vëllam me Spiron, gjyshin e Stavros nga lagjia përtejë luginës së
fshatit S.
Miqësi e vëllamëri e shënjtëruar
dhe në kishë, dhe shyqyr që nuk u vranë me djemtë e fshatit në luftë, se po të
vriteshin, hapu dhe të futem pastaj.
As është parë dhe as është dëgjuar
gjëmë e hata e tillë, që të vritet vëllami.
Qoftë edhe në luftë.
Qoftë edhe në ushtrinë kundërshtare.
Ndajë qenë edhe ato regullat në
luftë, që trimi sokëllinte majë shkëmbit dhe thosh emrin e tij, kur ftonte kundërshtarin
në dylyftim.
Që të mos i dilte vëllami përballë,
more.
Që vëllami ta njihte dhe të mos e
ngrinte pushkënë e të qëllonte mbi të.
Se pashallarët venë e vinë, fetë
ndërohen si këmishat që vishen, por vëllamëria e lidhur me gjak, as ndërohet e
as harohet.
Dhjetë breza mbahet me kanun vëllamëria.
Më tejë, o lidhet prapë o lihet.
Po
gjithsesi shkruhet te libri i kishës, kjo gjë e nuk bëhet me llafe pazari.
Shkruhet p.sh., vëllamëria e
lidhur nga filani i këtij fshati me filanin e atij fshatit në vitin aqë e kaqë
shkoi dhjetë breza dhe këto breza janë….
E i numëron të dhjetat një për një
në libër të kishës.
Po
le të kthehemi te robërit tepelenas, vëllamër lidhur me vëllamëri në fshatit S.
Domosdo që robërit i ushqyen mirë,
u dhanë dhe bukë për udhë, u ushqyen e kashaisën kuajt dhe i përcollën, jo si
robër që liroheshin, po si të ishin krushq që kishin ardhur të prisnin ditën e dasmës. Dihet që u thanë t’u bënin të falë atyre të shtëpisë.
Ndajë erdhën pas një muaji, nga fshati N. i Tepelenës dërgata
me tre burra për të ripërtërirë vëllamërinë.
Vëllamëria u rilidh te Shpella e
Besës duke pirë gjak me njëri tjetrin.
U bekua dhe nga prifti, pa ç’ka
se tepelenasit qënë bërë myslimanë.
Hiç punë nuk prishi kjo gjë.
Jo vetëm kaqë, po Tepelenasit e
puthën edhe kryqin që ç’ke me të.
Dhe ç’të puthurë se.
Tre minuta e s’e hiqnin nga
buzët.
Tregimi miqve Tepelenas për
myslimanizimin e fshatit N.
Fletë të shtuara në defterin e
gjashtë
Fshati N. është një fshat malor që
ron vetëm me blegtori dhe me trimëri.
Tokë buke, s’ka fare, po të përjashtojmë
këtu bahçet reth shtëpive ku mbillnin pak zarzavate e shumë pemë. Për këtë
arsye bukën e siguronin ose duke tregëtuar bulmetërat që prodhonin vetë ose me kusarira në fshatrat e fushës.
Bënin si bënin dhe e shkonin motin.
Po
ja që në fshat banonte edhe Stefan Gjoni,
i cili kishte një tufë kalamaj për të ritur dhe një sëmundje, që se linte të vraponte a së paku , të ecte
shpejt që të siguronte ushqimin për familjen.
Po
ti shtosh këtyre edhe dy pleqtë që kishin zënë krevatin, atëherë e kupton vetë
se dhe beharin e kishte dimër, i ziu burrë.
Jip e mir e s’po gjënte dot
zgjidhje për hallin që kish.
Se taksat qenë seç qenë për të.
Kur jip ato, sikur jipte
shpirtin.
Një javë nuk çohej nga krevati.
Po
ja që një ditë, kur vate në Tepelenë, takoi një të njohurin e tij dhe i qau
hallin e fukarallëkut që i kishte zënë
çatinë e shtëpisë.
Ky e dëgjoi sa e dëgjoi, atje në
shtëpinë e tij ku e priti mikun dhe më pas i tha që të priste pak sa të thëriste
vëllanë e tij më të vogël e ta kuvendonin më gjërë këtë punë.
U pataks kur pa që hyri në odë një
hoxhë.
Nuk e besoi kur i thanë se qënkish
vëllai i mikut të tij, të cilit i kishte
zënë shtëpinë.
Atëherë u kujtua që miku thirej
me një emër mysliman, a Meleq a Maliq, s’e mori vesh mire, se ai e thiri Milo, me emërin e parë.
Hoxha ja nisi urtë e butë
muhabetit.
Dhe zgjati shumë ai muhabet.
Të nesërmen i vajti vëllait të
mikut, domethënë hoxhës në xhami.
Tre orë muhabet edhe atje.
Kur iku, mori me vete nga hoxha
një kartë defteri me ca shënja që quheshin gërma dhe që po të dije t’i lexoje, do
mësoje se ai, Stefan Gjoni nuk ishte i krishterë po qe bërë mysliman dhe quhej
Sabri Gjoni.
Por ajo që i duhej më shumë
Stefan apo Sabri Gjonit dhe që hoxha ja kish
treguar me gisht, qenë ca shkaravina që, po të lexoheshin, kuptoje se thoshnin që të mos i mireshin këtij
Sabriu apo Stefani kjo dhe ajo taksë që
paguheshin nga kaurrët.
Ama, kjo pjesë e kartës së
defterit qe vërtet e bekuar dhe s’ka rëndësi
në se qe bekuar nga Muhameti apo nga Krishti.
Një të vajtur në fshat dhe
mblodhi familjen,domethënë babanë, nënën,gruan e fëmijët dhe u tha se ai qe bërë
mysliman, pra dhe ata qenë bërë myslimanë.
Gruaja ja dha ulërimës.
-Dëftomi ku janë ato gjashtë vromat e vërtomat që do i marësh gra.
Pa në i lënça unë të futenë në shtëpi. Me mashan të skuqur do t’ua djeg atë përposh.
Vromat e Anadollit.-ulërinte e zeza grua e vër lotët.
Për punën e synetit nuk e pyeti
fare.Do e verifikonte vetë këtë gjë.
Mjerë i ziu burrë po të kishte mungesa.
I jati u ngre në këmbë dhe duke
thënë si me vete –s’ka vënd për mua këtu-ju drejtua plakës me reptësi;
-Çohu e mer rraqet e tua dhe të
shkojmë te Kosta përposh.
Kosta qe djali tjetër, i cili
kishte ndërtuar shtëpi në lagjen e poshtëme.
Ja tani, djali i madh, tek ai që
kishte varurë tërë shpresat, i bën proçkën e padëgjuar, i thotë se e ka prerë
atë, domethënë është bërë synet, pra dhe është bërë mysliman.
Epo ai burrë plak nuk e tradhëtonte
Krishtin tani në pleqëri.
Kështu, nga ulërimat e gruas dhe
nga ikja e pleqve, ndodhi që lajmi u muar vesh
që atë natë.
Asnjëri në fshat nuk vuri gjumë në sy.
Të nesërmen, prifti i fshatit u
ra këmbanave si për gjëmë dhe që nga hieroria e kishës shpalli shkishërimin e atij që kishte braktisur Krishtin.
-Të gjithë ne bijt e kishës dhe besnikët e zotit tonë Jezu
Krisht jemi këtu.
Vetëm një dele mungon.
Delja që e braktisi vetë rrugën e zotit,-shpalli prifti solemnisht-
shpejt do jetë në dhëmbët e ujkut.
Shkoi një muaj dhe asnjë nga fshati nuk trokiti te shtëpia
besimshkelëse krishtmohuese. Fëmijët e fqinjëve shkonin anës gardhit, hidhnin
ndonjë gurr në oborin e shtëpisë dhe iknin me vrap.
Por ja që një nga këto ditë ja
behu në fshat taksidari me një tufë zaptijesh turq.
Filloi ceremonia e pagimit të
taksave te ai shesh i fshatit që quhej Sheshi i Taksave. Zhurmë e shamata njerëzish e blegërima bagëtish,
vënie njerëzish në radhë, nën zërin monoton të taksidarit.
Të gjithë emrat u thirën.
Bile, edhe emri i Koço Balit i
cili kishte vdekur para pesë ditëve.
Kryeplaku i fshatit kishte qënë i sëmurë nga të ftohtit, kishte zënë shtrojat
dhe nuk kishte bërë fshirjet e duhura
dhe familja e të ndjerit nuk pati kohë të njoftonte në Tepelenë, që t’i hiqej
emri nga defteri i të gjallëve.
Dy sahat u morën me këtë punë.
Doli gjithë fshati shahit që
Koçua kishte vdekur dhe pesë më pleqtë e fshatit vurën gishtin me mellan në një
fletë defteri që kishte qëndisur taksidari.
U hoq emri i Koços dhe u vu në vënd
të tij emri i të birit, i cili dhe ai u hoq nga një fletë defteri tjetër.
Taksat u paguan një për një.
Në rëmujën e përgjithëshme, askush
nuk i kushtoi rëndësi faktit që taksidari thiri emrin e Stefan Gjonit. Sipas
regullit, i thiruri në emër, do vinte bashkë me taksën, domethënë me bagëtinë, mishnin,djathin,
leshin, vezët, pulat etj etj.
Taksidari hapi sytë kur pa
Stefanin që shkonte serbez serbez mes zaptijeve, duke nxjerë në ecje e sipër një
defter të palosur nga xhepi të cilën ja zgjati taksidarit.
Ky, e lexoi një herë atë kartë
dhe nga që nuk e besonte atë që lexonte, nisi ta lexojë përsëri.
Lexo një fjalë e ngri sytë e vështro
Stefanin. Lexo fjalën tjetër e vështro përsëri Stefanin.
Zaptijet qenë afruar dhe të
habitur vështronin herë Stefanin e herë taksidarin.
Ky fshat u kishte nxjerrë
gjithmon telashe turqve, ç’ne tani u nxirte karta defteri.
Fshatarët vetëm atëherë u kujtuan
që Stefani nuk qe Stefan po qe Sabri.
Taksidari, pasi mbaroi së lexuari
kartën , e palosi një herë më dysh e pastaj përsëri më dysh dhe ja zgjati
fshatarit që ja dha. Pastaj, vuri dorën në zemër dhe ndërsa e çonte në ballë, bëri
një përulje nga Sabriu dhe diçka i tha turqisht.
Me siguri e përshëndeti.
Se ç’përshëndetje qe, nuk u muar
vesh, po të gjithë panë Stefan Gjonin të
largohej qetësisht nga sheshi i taksave.
Pa paguar asnjë kokër vezë, pa le
më pulë apo gjel që jo e jo nuk dha.
Vërtet u largua qetë qetë, po
thellë ne sy i kishte mbirë, si një
qiparis në vareza, pikëllimi.
Qe i vetmi që nuk paguante taksë.
Qe i vetëm në fshat.
Atë mbrëmje në shtëpinë e Sabriut
trokitën fqinjët e tij. Më von erdhën edhe disa të tjerë e ja nisën bisedës nga
e para.
Biseda zgjati gjer më të gdhirë
dhe të dielën në kishë munguan edhe pesë familje.
Prifti, përsëri i shkishëroi si të
pafe, si feshkelës etj etj.
Kur erdhën vitin tjetër zaptijet
me taksidarin, kryefamiljarët e lagjes së sipërme nxorën të tërë nga xhepat
kartat e mara në Tepelenë.
Taksidari u ngrit nga vendi në heshtje
dhe u nis bashkë
me zaptijet për në lagjen e poshtëme.
Kështu ndodhi që lagjia e sipërme
u myslimanizua në fshatin N. dhe kishën e fshatit që ishte në atë lagje e bënë
xhami.
Si e qysh?
Kollaj fare.
I lyenë me gëlqere muret, ku qenë
pikturuar shënjtorët. Këmbanoren e ndryshuan pakëz, duke hequr këmbanën dhe
duke e bërë minare. Një djalë i lagjes mësoi
ca muaj në Tepelenë dhe kur erdhi në fshat, hipi në majë të minaresë dhe ja dha
një sokëllime që, hajde e dëgjoje. Apo s’qe
dhe në turçe apo arabçe, hajde kuptoje seç thoshte.
Me një fjalë, ky na u bë muezini
i fshatit.
Apo
i xhamisë, quaje si të duash.
Po
lagjia e poshtëme vijonte të mbante
ortodoksinë me kokëfortësi. Bile prifti i kishës së lagjes së sipërme, nisi
ti bëjë shërbesat intensivisht në lagjen e poshtëme, dhe kathe ditë, kur i
binte këmbanës në mbrëmje, zinte e mallëkonte xhaminë në lagjen e sipërme.
I bënte thirje Jezu Krishtit që të
vinte sa më shpejt, që të rimirte kishën e kthyer në xhami dhe bagëtinë e tij që
po ja hante ujku mysliman.
Ama, sa për mallëkime, muezini i
lagjes së sipërme nuk mbetej pas.
Pasi tallej me shënjtorët dhe
sidomos me shënjtoret, që mbeteshin me barrë me aromen e trëndafilit,
pasi tallte dhe tri a katër librat e tyre të shënjtë, që kaurrët i quanin
bibla dhe ngrinte lart të vetmin libër të shënjtë në botë që quhej kuran, pasi
shante Jezusin dhe mburte Isën, i bëntë paçet,dmth i jipte munxët lagjes së
poshtëme, duke e nëmur të tërë.
Belaja në këtë punë qe se shumë
familje kishin shtëpinë e njërit vëlla në
lagjen e sipërme dhe shtëpinë e vëllait tjetër në lagjen e poshtëme.
Stefani i lagjes së sipërme që u bë Sabri dhe që që falej në xhami, siç ju
thashë më sipër, kishte për vëlla Kostën e lagjes së poshtëme, i cili falej në
kishë.
Mbiemrin e kishin të njëjtë,Sabri
Gjoni e Kostë Gjoni.
Të njëjtë e kishin dhe babanë
edhe nënën.
Ama fëmijët e tyre dolën më të
fituar nga kjo gjullurdi fetare në fshat.
Mba vesh vetë;-Bëheshin pashkët e
skuqeshin vezët në lagjen e poshtëme.
Suleshin fëmijët e Sabriut te shtëpia
e Kostës dhe ha e çukit vezë, kush të
thyente më shumë. Vrap edhe te prifti
tu fuste në gojë atë bukën e bekuar që quhet naforë.
Vinte bajrami, ngopeshin me hallvë
fëmijet e Kostës te shtëpia e Sabriut.
Vrap edhe në xhami, kur shpërndaheshin mish falas për të varfërit
apo hashure.
Ama, duhet të themi se nëna e
Kostës dhe e Sabriut, u sëmur e zuri shtratin dhe pas një jave vdiq te shtëpia
e Sabriut në lagjen e sipërme, ku kishte shkuar të shikonte nipërit e mbesat.
Kur po i dilte xhani, e la me
amanet që të varosej me prift dhe vëllezërit të ruanin vëllazërinë dhe jo kishën
e xhaminë.
Ndryshe nga sa mund të mendohej, nuk
bëri ndonjë përshtypje vajtja e priftit në lagjen e sipërme te shtëpia
e Sabriut, për shërbesat e fundit të së ndjerës, të cilën e varosën te lagjia e
poshtëme.
Ai prift aty qe ritur e aty do
vdiste.
Që do vdiste prifti , kjo dihej
se ishte i shkuar në moshë.
Po
që do vdiste nga shpata e një djali të lagjes së sipërme, kjo nuk pritej.
Kjo ndodhi atë mot, që ushtria
turke sulmoi lagjen e poshtëme të fshatit N.
Qe behar ajo ditë që lagjia e
poshtëme u gdhi me ushtarë turq.
As me shi e as me borë, por me
zabitë turq në çdo derë shtëpie.
Nga tri e nga katër.
Duke u dhënë urdhërin e prerë që
të mblidheshin te sheshi i kishës.
Me burra e gra, me pleq e fëmijë.
Edhe me foshnjat e djepit.
Te sheshi i kishës, i priti koka
e priftit e ngulur në një hu gardhi.
Trupi me raso qe shtrirë pak më
tejë.
Von u muar vesh se këtë e kishte bërë, Meleqi, djali i Petros, ose më
saktë djali i Muharemit të tanishëm, nga lagjia e sipërme.
E kishte bërë për të fituar simpatinë e spahiut , duke shpresuar se do ti
jipte shpërblim e do e ngrinte në gradë.
Boll mbeti dyfekçi i vogël.
-Erdhi koha të të njohim-i
kishte thënë spahiu rrugës.
U mblodh lagjia e poshtëme, e
gjitha.
E rethuar nga zaptijet nga të tëra
anët.
Pastaj spahiu,
duke dalur në mes të sheshit, i ftoi të tërë banorët që të ndiqnin shëmbullin
e vëllezërve të tyre të lagjes së sipërme dhe të ndëronin fenë.
Do kishin plot favore, bile edhe
më shumë se ata të sipërmit.
Në heshtjen e përgjithëshme, dëgjoheshin
hapat e banorëve të lagjes së sipërme, që nxitonin të vinin e të shihnin se ç’kish bërë vaki në lagjen e
poshtëme. Ç’qe ajo ushtri e pse qenë mbëledhur te sheshi i kishës së vogël. As
e kremte qe dhe as ndonjë festë tjetër. Pastajë, ç’ne turqit në festat
ortodokse të vëllezërve të tyre.
S’binte erë e mirë kjo punë, jo.
-Ti-tha spahiu dhe zgjati dorën
drejt një vajze të re që e kish
përpara-ti, moj si e ke emrin.
E bija e Panajotit, Kostandua, të
cilës ju drejtua spahiu, uli kokën e nuk foli.
E kush
nuk e dinte emrin e Kostandos flokëverdhë në të shtatë fshatrat e malësisë së
Tepelenës. Pas saj kishin rënë në sevda të tërë djemtë, aqë sa i kishin ngritur
edhe këngë.
Kostando leshëraverdhë
U’ për ti do prish Qabenë
Do t’a vras dhe
Muhamenë
këndonin djemtë myslimanë të
lagjes së sipërme për Kostandon e
krishterë.
E vërteta është se këtë këngë, e
ngriti dhe e këndoi i pari Hamzai, djali i Nashos që qe kthyer në Novruz, por këngën
e pëlqeu gjithë djalëria.
Mbi të gjitha, këngën e pëlqeu
vetë e zonja e punës, domethënë Kostandua.
Kështu, nga kënga u mësua dhe
fakti, që dy të rinjtë qenë takuar e kishin biseduar bashkë gjërë e gjatë te përroi
i Gorricës, një ditë vjeshte.
Atëherë u sqarua edhe fakti se kënga
bënte fjalë, jo për profetin, po për
Muhametin e Shefqetit, një djalë çapkën
i lagjes së sipërme, që i kishte rëmbyer një ditë shaminë e kokës
Kostandos, për të shpallur kështu sevdanë e tij.
Por Kostandua , në vënd të
premtimeve, i vërviti gurrët dhe i ziu
djalë iku në shtëpi më dy xhunga pas koke.
Nuk fliste shumë Kostandua.
Flisnin sytë për të.
Dhe tani, ja ku po heshtte para
spahiut, siç heshtëtë gjithmon.
-Mirë bën që e ke haruar emrin e parë-vazhdoi
spahiu majë kalit-tani e tutje do quhesh Aishe. Përsërite emrin e ri, tani, këtu
para meje.
Kostandua qe mësuar që djemtë
ti bënin
lajka e ti flisnin me përkëdheli, ca nga bukuria e saj dhe ca se qe e bija e kapedan Panajotit me
famë. Kjo ndoshta qe arsyeja që nuk e llogariti shumë spahiun, ndonëse një frikë
e fshehtë i përshkoi palcën e kurizit, si një mornicë.
Dhe me hakë.
Nuk e kishte aty në shesh të kishës
babanë.
Po
pavarësisht nga kjo, në mes të gjithë atyre fshatarëve, s’ja pati dhe shumë
frikën këtij spahiu kapadai e mustaqelli.
Koka e prerë e priftit qe haruar
.
Do bënte mirë ta kishte patur
parasysh, kur krenare ju përgjegj spahiut;
-Unë jam Kostandua. Atë Aishen tënde
nuk e njoh.
Një shënjë dha spahiu dhe tri
zaptije me shpatë në dorë, u hodhën e vranë në vënd nënën e Kostandos, e
cila doli para vajzës. Mes ulërimave të
grave, rrëmbyen Kostandon dhe e gjunjëzuan para spahiut.
U dëgjuan ca fjalë turçe dhe u pa
një kalorës që u afrua.
Zaptijet nxorën një litar dhe njërën anë e lidhën
te shala e kalit dhe anën tjetër, o perëndi, e lidhën te gërsheti
i Kostandos dhe pas një shënje të spahiut, kalorësi u nis me revan.
Në mes të ulërimave të përgjithëshme,
askush nuk e dëgjoi ulërimën e kapedan Panajotit, që qe i fshehur pas murit të
varezave e ndiqte zemërdridhur ngjarjen, duke pritur çastin e përshtatshëm për
të dhënë kushtrimin.
Po
në vend të atij çasti, erdhi lemeria për të bijën.
Me dy jataganë në dorë u sul mbi
zaptijet turq dhe nuk shikonte kë vriste e kë priste.
Ulërinte, i ziu baba, mes turqve
që vriste e që e ndiqnin, dhe vraponte të arinte kalin që tërhiqte zvarë të bijën.
Ashtu ra i goditur nga dy plumba
në shpinë, me jataganët drejtuar nga kali që ikte e ikte me revan, duke e copëtuar
gurrëve të bijën.
Burrat e tjerë dhe gratë, kishin
nxjerë thikat e fshehura në rroba dhe me to kishin nisur të qëllonin mbi
turqit.
Qenë malësorë, lebër, luftëtarë
dhe hajdutë, ndajë dinin të qëllonin mirë me thikë.
Mirnin armët e turqve të vrarë
dhe binin dhe vetë të grirë nën jataganët turq.
Djemtë e lagjes së sipërme, që
qenë afruar pas rethimit turk, posa panë
rjedhën që mori ngjarja, e haruan fare Muhametin dhe Krishtin, kishën e xhaminë
dhe kujtuan vetëm që atje poshtë, qenë vëllezërit e tyre që po thereshin nga
turqit.
Ndajë, pa pritur urdhër e komandë,
rrëmbyen jataganët e dyfeqet dhe u vërvitën mbi turqit e ja nisën labçe, ashtu
siç dinin vetë, pre e gri mbi ata turq.
Dhe binin edhe vete të vrarë.
Hamzai i këngës së Kostandos u
vra me plumb në kokë te sheshi i kishës.
Pak më tejë qe shtrirë dhe
Muhameti i prerë me jataganë.
Djemtë e të dy lagjeve, myslimanë e të krishterë, luftonin e binin përkrah
njeri tjetrit.
Po
dëmi qe shumë herë më i madh se të vrarët e të plagosurit.
Meleqi, jo vetëm që kishte vrarë
me dorë të tij priftin dhe i kish vënë zjarrin kishëzës së vogël të ndërtuar me
dru lisi, kish grirë e kish prerë burra e gra, por ajo që ka më shumë rëndësi, me
këtë sulm kishte vrarë besimin e fshatarëve
ortodoksë të lagjes së poshtëme, për bashkjetesë paqësore me vëllezërit e
tyre myslimanë të lagjes së sipërme.
Sepse, ndonëse i panë vetë djemtë e lagjes së sipërme tek vërviteshin
mbi turqit, të vrarët e tyre dukeshin më shumë e më mire atje tek qenë, të
mbuluar te vareza e vogël e kishës së
djegur.
Ndajë u ngrenë dhe ikën fare nga
fshati, duke zbritur në fshatrat ortodokse.
Ata që mbetën në N.,sidomos ata të
lagjes së sipërme, qenë bërë si me hije.
Ecë rrugës e kthe kokën prapa, se
mos i zinte ndokush.
Flitej se natën endej në të dy
lagjet kali i murmë, që tërhiqte zvarë Kostandon e bukur, të lidhur te gërsheti
i saj i gjatë e i verdhë.
Te ai gërshet, që do preferonin
të varnin veten djemtë e fshatit sevda
humbur.
Lagjia e poshtëme, e boshatisur, me
shtëpitë gërmadha dukej si një var i hapur që gatitej ti përpinte të tërë. Fëmijët
trëmbeshin të shkonin e të loznin aty, gratë padashje bënin kryqinin e haruar e
të braktisur, sa herë që shikonin në atë
drejtim.
Plakat logatnin vajtime duke ecur
rrugës dhe djemtë u thinjën para kohe.
Filluan të mos venin në xhami, duke
përfituar nga fakti , që edhe hoxha qe larguar nga fshati. Po
dhe një inat e kishin me xhaminë dhe me hoxhën për gjakun që u derdh te lagjia e poshtëme.
E pranuanë ndërimin e fesë që të shpëtonin nga taksat, por
jo të shpëtonin nga taksat duke vrarë vëllezërit. Pastaj hoxha u kishte thënë që
nuk do derdhet gjak në fshat, as ndër myslimanë as ndër kaurrë. Kështu thotë
feja e re. Këtë e mbanin mënd mirë fshatarët.
Tani na del
që hoxha i kish gënjyer, pra duhej sikterisur nga fshati hoxha dhe xhamia bashkë. Domethënë
duhej të ktheheshin në kaurrë prapë. Por edhe që të
ktheheshin në kaurrë, s’kishin as kishë dhe as prift që t’u hiqte mallëkimin që
mbartnin mbi vete si Krishtmohues.
Vërtet, që njerëzit s’dinin ç’të
bënin.S’dinin ku të venin për t’u lutur
e për t’u falur.
S’dinin dhe kujt ti faleshin dhe
si të faleshin, duke u përulur në gjunjë apo duke bërë kryqin në këmbë.
Në këtë boshllëk fetar, dikush
hodhi fjalën që, të ngriheshin e të venin si fshat në atë kasabanë larg, në Berat,
atje ku qenë ca priftërinj të ditur, dhe të faleshin e të kungoheshin prapë, për tu ribërë apo për tu rikthyerë në kaurrë. Tamam si ajo
delja e humbur që kthehet vetë darkave në
vathë. Ashtu të ktheheshin dhe ata në fshat,
të ripagëzuar e të falur nga mëkati.
Atyre që s’do tu njihej falja, të
venin larg e më larg fshatit.
Dhe kjo do qe bërë, sikur në këto ditë debati e mëdyshjeje, të mos vinte në fshat një dervish i varfër dhe
i leckosur, i cili kërkoi bukë e strehim.
Pas një muaji e ca, kisha, e kthyer njëherë në xhami u shndërua në teqe dervishësh.
Vijim i tregimit të miqve tepelenas
(treguar kur bujtën te shtëpia ime)
E vërteta është, se martiri i parë
i kthimit të fshatit nga ortodoksë në myslimanë, nuk qe prifti plak i fshatit,
i vrarë nga turqit, atë ditë që u bë hataja në Lagjen e Poshtëme.
Atë ditë u vranë e u grinë njerëzia
dhe nuk u numëruan fare, sa të vrarë qenë
myslimanë të Lagjes së Sipërme dhe sa qenë ortodoksë të Lagjes së Poshtëme. U
hapën të tëra shtëpitë e fshatit për mort dhe gratë e plakat, me vaj në buzë e
duke çjerur faqet, dilnin nga shtëpitë e njërës lagje, ku porsa kishin vajtuar
të vrarin e shtrirë mbi velënxa, me ulërima e sokëllima hynin në shtëpinë e
lagjes tjetër, e qaj e bot mbi trupin e të vrarit. Mirë që u gjetën ca burra të
fortë, që i bënë zap grarinë faqeçjerë e flokëlëshuar, se, si e kishin zënë vajin e gjëmën ato, do shkonte java e s’do linin të varosej asnjë
i vrarë, pa ja bërë mortin e pa ja
tjerur ligjërimet ashtu siç dinin ato. Po kjo është
mesele e gjatë dhe nuk e dëftojmë dot pa derdhur lot edhe tani, pas kaqë moteve.
Por, e vërteta është se fshati ynë
pati edhe një martir tjetër, shumë kohë më pare
Ky qe Pipi, njeri i panjeri, i
varfër e i këputur.
Tërë ditën rinte te porta e kishës,
shikonte njerëzit që vej e vinin, u fliste të tërëve, u qeshte fëmijëve. Ama, për
t’u larguar nga kisha, pa lejen e dijeninë e priftit, as që bëhej fjalë. Ndajë
kishte dalur dhe ajo fjala; -Më ri në vënd tërë ditën si Pipi i Manastirit.
-Se, që thua ti, neve na pëlqente
që ta quanim Manastir kishën tonë. Kishim dhe të drejtë për këtë, xhanëm. Vuri
veshin vetë;-Në shtatë fshatëra reth e qark, kisha e jonë ishte edhe më e madhja dhe e ndërtuar e tëra me gurë, po
dhe më e vjetëra.
Po
le të kthehemi te Pipi i varfër, njeri pa njeri në fshatin tonë.
Qe bërë si regull në fshat, që çdo shtëpi, një ditë të
muajit do ti jipte bukë këtij fukarai.
Dhe sa për roba, askush në fshat
nuk lejohej të hidhte poshtë robat e veshjet e vjetëra e të grisura pa zgjedhur
nëpër to Pipi, atë që mund t’i duhej, në
daç për të veshur e në daç për shtroje.
Përpiqej i varfëri Pipi t’ua shpërblente njerëzve me ndonjë punë a me
ndonjë shërbim. Fluturonte nga gëzimi Pipi, po ta ftoje në dasëm, që të të
sillte ujë të freskët nga kroi. Plumb vente e shigjetë vinte, me dy bucela në sup. Po të mundëtë, ta sillte në shtëpi burimin, që të të
buronte ujët mu në mes të baçesë.
Po
këtë nuk e bënte dot, ndajë vraponte ikë e eja me dy bucjela, nga shtëpia e
dasmës te burimi me ujë të freskët, në fund të fshatit.
Kur u kthye kisha në xhami, prifti
u ngre dhe iku në Lagjen e Poshtëme dhe atje nisën të ngrinin një kishë të vogël me lëndë druri. I tha prifti edhe
Pipit që të shkonte me të, por ai, çudi për tu çuditur, këtë herë nuk ja dëgjoi
fjalën as priftit dhe as të tjerëve që u shpërngulën në Lagjen e Poshtëme. Nuk
dha asnjë sqarim, por e shikonte priftin me dyshim, me një shikim si pjertas,
me një inat të fshehur. U zymtua si nata e nuk i fliste njeriut me goje. Ama, nuk
largohej nga obori i kishës që po
kthehej në xhami. Vej e vinte nëpër të e nuk fliste me njeri.
U qesh vetëm atë ditë që ju afrua
hoxha i ri i fshatit dhe i tha që të mos ikte, po të rinte e të shërbente te
xhamia, ashtu siç shërbeu te kisha.
-E myslimanizova edhe një
kaurr-mendoi hoxha me vete.
-Do e mbroj atë fëmijën që duan
ta marin të ligjtë edhe pse iku prifti-mendoi Pipi.
Se ç’ndryshim kishte kisha nga
xhamia, Pipi as që e mori vesh, por me qënëse i thanë të rinte tek ai vënd ku
kishte qëndruar, ai fluturoi nga gëzimi. Tani, pse hoxha kishte çallmë të bardhë në kokë dhe jo si kapelja e madhe e zezë e
priftit, dhe robat i kishte të bardha nga të zeza që kishte rasonë prifti, këto qenë punë hesapi e kulete, sipas Pipit. Konkluzionin e
nxori, kur pa që hoxha nuk mbante në qafë
të varur kryq floriri, ashtu siç e
mbante prifti.
-E po, është fukara hoxha-mendoi
Pipi me vete. Tani sa u bë hoxhë. Prifti kishte vite që priftëronte, pra dhe e
bleu kryqin e florinjtë. Të rijë dhe hoxha ca mote si hoxhë, pa do e blejë
kryqin më të madh se prifti e do e varë në qafë. Kini për të parë.
Nuk i erdhi hiç mirë kur hoxha e
hoqi nga këmbanorja dhe e rrokullisi këmbanën
në përrua. Nuk e kuptoi në se e rrokullisi vetë hoxha apo i shpëtoi nga duartë e mori
teposhtë përoit këmbana. Pipi e donte atë këmbanë. E sa herë i kishte rënë
asaj.
Bile bile disa herë i kishte rënë
edhe për qejf të vetë.
Tani, pse e kishte qortuar
prifti, kjo është tjetër punë.
Por ai e donte këmbanën, ndajë
qau pa zë kur hoxha e rokullisi në përrua.
Tingulli që lëshonte këmbana në
rrokullisje tek përplasej e goditej nëpër gurë, i dukej Pipit si të qara fëmije.
I dukej sikur këmbana thëriste emrin e
tij duke i zgjatur tingujtnë një thirje
vajtimtare; -Pipiiiii,o Pipiiii.
Atëherë nuk duroi dot, por me një
ulërimë u sul tatëpjetë përroit, pas këmbanës.
-Erdhaaa,erdhaaa-ulërinte nëpër vrapin e tatëpjetë përroit.
Këmbana që binte nëpër gurë,
i dukej si një fëmijë që rëzohej nëpër theqafje.
Nuk i dëgjonte të qeshurat e hoxhës
sipër tij, por u ul mbi këmbanën e
goditur e të ciflosur në dy vënde. Filloi ta përkëdhelë butësisht e ti pëshpërisë fjalë mikluese, si
ato fjalë që u thuhen fëmijëve, për t’u hequr dhimbjen e goditjeve dhe gërvishjeve
të lojës. Pastaj hoqi këmishën, bëri me të ca si ripa dhe i lidhi këmbanës
‘’plagët’’.
Butësisht e hodhi mbi sup dhe
duke ecur anës përroit e çoi në Lagjën e Poshtëme, te vëndi ku po ngrihej kisha e re.
Ndërsa po ecte përroit, nuk e
ngriti kokën të shihte se si gjithë banorët e Lagjes së Sipërme kishin dalur
dhe e përcillnin me shikimin e tyre. E shihnin në heshtje, me një mallëngjim të
fshehur, si ai që çfaqet te prindërit kur përcjellin me sy, ikjen e birit në kurbet. Tek ndonjë i
moshuar, loti që i rëshqiste nga sytë,
mirte me vete dhe bekimin e dalur prej buzëve, për t’ja çuar Pipit.
Atij Pipi, që bëri atë, që do të donin ta bënin të gjithë.
Te Lagjia e
Poshtëme, prifti dhe fshatarët që po punonin
për kishën e re, e pritën me brohoritje e përqafime. Prifti e bekoi tre
herë dhe e puthi në ballë. Diçka tha për një shënjtor që kishte bërë sakrificë
të tillë diku dikur, por Pipi nuk e kuptoi mirë. Le që Pipi asnjëherë nuk i
kishte kuptuar ato që thoshte prifti në kishë, e jo më ti kuptonte tani jashtë
kishës. Por nuk e ngau njeri më tejë.
I shtruan të
hante drekë një kofshë të pasme derri të egër, i dhanë rroba
nga të tyret dhe i thanë të rinte
me ta në Lagjen e Poshtëme. Por Pipi kishte halle
të tjera atje sipër, ndajë nuk rinte dot. Kështu që pasi hëngëri mirë e mirë,
mori me vete ç’mbeti pa ngrënë dhe ç’i
dhanë, u nis për
në Lagjen e Sipërme dhe vajti drejt e te hoxha.
Serbes serbes,
sikur të raportonte për zbatimin e ndonjë urdhëri a detyre të dhënë, i tha hoxhës
që e çoi mirë e bukur këmbanën te prifti, në Lagjen e Poshtëme.
Hoxha e pa njëherë
drejt e në sy, e kuptoi që Pipi nuk kishte ndonjë djallëzi në fjalët e tij dhe
ja plasi një të qeshure me gjithë
shpirt, bile duke u mbajtur me një dorë te supi i Pipit të habitur. I varfëri
Pipi, kujtonte se këmbana j’u rrëzua pa dashje hoxhës në përrua dhe ai, Pipi
vajti dhe e shpëtoi. Po me që hoxha nuk dinte
si ta mbante këmbanën, atëherë ai ja shpuri priftit te Lagjia e Poshtëme, që ta
mbante e ta shëronte. Hoxha me siguri do sillte ndonjë këmbanë tjetër te
xhamia e ngritur mbi kishë. Me siguri që,
si i ri që ishte hoxha, do sillte ndonjë
këmbanë më të madhe në fshat.
Shkuan ditët
me vrull pune. Këmbanorja u kthye në minaret, u mbulua me mur ajodhima dhe u
suvatua. Kisha kishte qënë e mbushur
plot me piktura shënjtorësh dhe që Pipit
i pëlqenin shumë. Më tepër i pëlqente një pikturë që tregonte një trim hipur në një kal, me një
shtizë në dorë që qëllonte një kuçedër e cila nxirte flakë nga goja. Po të kishte edhe Pipi ndonjë kal, me siguri që do vriste
ndonjë kuçedër të tillë. Po ja që s’kishte
kal. Vetëm një patkua kishte gjetur një
ditë në rrugë dhe atë e mbante në shtëpi
plot kujdes e merak, të mbështjellur me
nja dy copë robë. Që mos të bëhej pis, xhanëm. Edhe shtizë nuk kishte, po ky
problem zgjidhej kollaj. Ja ku është pylli, tre cape larg.
Pre një degë të gjatë, qëroje nga filizat e gjethet, bëni një majë me sëpatë,
dhe ja shtiza është gati. Pra vetëm kali i duhej Pipit për tu bërë si ai shënjti
në pikturë. Vetëm kali more,vetëm kali.
Prandajë
vuante gjithë bota, se Pipi nuk gjënte dot një kal.
Pipit i pëlqente
edhe një pikturë tjetër e cila dëftente një grua me një fëmijë në krahë. Prifti i kishte thënë
që, ajo gruaja ishte Shën Mëria dhe ai fëmija ishte Jezu Krishti, të cilin ca të
ligj e kishin gozhduar në një kryq dhe
aty ai kishte vdekur.
Tani, pse e
kishin kryqëzuar atë fëmijën, Pipi nuk e dinte mirë. Nuk e dinte as se ç’farë
faji kishte bërë ai fëmijë i vogël që ta kryqëzonin duke i ngulur gozhdë në duar e në këmbë. Bobo sa do i ketë dhëmbur të
ziut. Pipi një herë u çpua me gjëmb në këmbë dhe një javë nuk ecte dot. Po
ky me gozhdë në duar e në këmbë, sa do ketë vuajtur vallë?
Kaq faj të
madh paskësh bërë ky fëmijë?
Po dhë për të bërë faje, ky s’kishte fuqi.
Ja, ta zëmë se
kishte thyer një katruve me verë ose bodilen
e rakisë. E çë pastaj? Jepi një pëllëmbë
e lere rehat fëmijën, se nuk e bën më.
Apo gjetët rastin që është vetëm me nënën dhe ja rrëmbyet
asaj nga dora. Kështu ka ndodhur patjetër. Po
le të vijnë prapë dhe ta marin po jua
mbajti. Këtu do gjejnë Pipin, i cili do
bëjë hatanë për atë fëmijë të vogël.
E mban mënd
Pipi, e mban mënd atëherë kur qe fëmijë ai vetë dhe një burrë i
lig e rahu me thupër shelgu, pse hëngëri
dy kokra dardhë. Medemek, Pipi qënkish hajdut dhe i kishte vjedhur ato. Po ato qenë rëzuar vetë në tokë. Pipi vetëm sa i mori.
Pse kapërceu një gardh për ti marë, kjo s’ka të bëjë fare me dardhën. Ama, ndërsa
e rihte ai burri i lig me thupër, Pipi
shikonte mos vinte ndonjë i ritur i fortë që ta ndihmonte. Por asnjë nuk
erdhi. As në rastet e tjera, kur atë, Pipi jetimin e rihnin më të riturit, askush nuk i erdhi në ndihmë. Dhe
sa e dëshironte ndihmën e ndonjerit në ato çaste. Kjo dëshirë fëminore e atëherëshme i është fiksuar Pipit, ndaj ai i ndihmon të
gjithë fëmijët e fshatit, kur ndonjë më i madh i qëllon. S’ka asnjë rëndësi pse
ai që i qëllon është babai apo vëllai i madh. Ai që qëllohet është fëmija, Pipi
i djeshëm, ndajë Pipi i sotëm hidhet dhe i mbron. Të gjithë fëmijët e
fshatit i ka mbrojtur Pipi.
Vetëm këtë fëmijën e ikonës nuk e
ka mbrojtur dot. S’kanë guxuar të vijnë ata të ligjtë e ta ngacmojnë. Me siguri dikush u ka thënë që atë e mbron
Pipi dhe ata kanë frikë të vijnë Ndoshta presin rastin të vijnë kur të mos jetë
Pipi te kisha. Por Pipi gjithmon është te kisha për ta mbrojtur atë fëmijën. Këtë
Pipi e ka si sekret të tijin. As prifti nuk e di. Prifti, si të gjithë, kujton se Pipi nuk shkoi te Lagjia e Poshtëme
sepse paskësh një kasolle te Lagjia e Sipërme. Jo more jo. Pipi nuk shkoi te
Lagjia e Poshtëme, sepse te Lagjia e Sipërme, brënda në kishë është ai fëmija
Jezu Krisht, që duan t’ja marin nga
duart nënës së tij ata të ligjtë dhe
ta gozhdojnë. Pipi duhet të rijë dhe ta mbrojë.
Po kush të kupton e kujt t’ja thuash xhanëm. Se për të
ndihmuar, dihet që s’të ndihmon njeri. Këtë e ka provuar Pipi në kurizin e tij.
Një ditë e
thiri hoxha dhe i tha të shkonte pas tij, ndërsa po futej në kishën që po
kthehej në xhami. Pipi hyri pas hoxhës, por me të hyrë në kishë, bardhësia i vërboi sytë. Asnjëherë nuk kishte
qënë kisha aqë e bardhe. As në Pashkë të Madhe, as në Pashkë të Vogël, as në
ditën e Shën Mërisë dhe as në ditën e Shën Kollit. Morpo, në asnjë ditë të
vitit nuk kishte qënë aqë e bardhë kisha. Tymi i qirinjve që ndizeshin, në daç për të
gjallët e në daç për të vdekurit i nxinte muret e kishës, që dhe pa tymin qenë të palyera kushedi sa mote.
Bile, te ikona
e atij kalorësit kishte
qënë edhe një si vijë e nxirë nga tymi i
qirinjve të panumërt që i
ndizeshin atij shënjti.
Po
dale pak, ku është piktura e këtij shënjti? Po shënjtërit
e tjerë ku janë? Çështë kjo bardhësi, xhanëm, si bardhësia e copës që vesh arkivolin nga
brenda, para se të vihet meiti në të? Pipi
rrotullohej nga çdo anë i hutuar. I dukej se ishte në një humbëtirë, vetëm, fillikat dhe befas ndjeu frikë.
-Eja-dëgjoi befas zërin e hoxhës,
eja të punosh që të të paguajmë.
Pipi u afrua me ndrojtje, por
befas shpejtoi hapin. Hoxha qe afër pikturës së asaj gruas me fëmijën në krahë. Pipi qeshi i tëri, siç qesh i lumtur detari,
që pas një fortune në det të hapur,
befas sheh brigjet shpëtimtare të tokës.
-Mere –dëgjoi zërin e hoxhës, mere
dhe lyeje me gëlqere.
Pipi nuk mori vesh asgjë. Vetëm
ktheu kokën nga hoxha i habitur, si për
t’i thënë çfarë të lyente, pse ta
lyente, si ta lyente e të tjera pyetje të kësaj natyre. Se mos i tha hoxha psh,
shpëtoje këtë fëmijë dhe e dinte vetë
Pipi ç’të bënte.
Se, pse i duhej hoxhës ai shkop
me një copë lëkure me lesh të lidhur në
majë dhe ajo govatë më gëlqere të shuar, Pipi nuk arinte
ta kuptonte.
Befas hoxha futi në govatën me gëlqere
atë pjesë të shkopit të shkurtër ku qe lidhur
lëkura, e trazoi pak, e ngriti
dhe….
…dhe Pipi ngriu si një shkëmb.
Zemra vërtet nuk i pushoi por sytë i ngrinë mbi fytyrën e atij fëmijës, për të
cilin qe betuar që ta mbronte nga çdo rrezik. Vragat e gëlqerës, që la copa e lëkurës së leshtë mbi fytyrën e tij,
dukeshin si të prera shpatash e thikash. Nuk kullonte gjak, por uji gëlqeror që
ridhte teposhtë murit, dukej si një vrazhdë lotësh në faqen e fëmijës.
Befas një ulërimë, e cila i ishte ndalur nga tmeri, ashtu siç ndalet përkohësisht
uji i përroit nga pritat malore, për të
shpërthyer me vrull dhe egërsi kur
niveli i ujit kapërcen pritën, pra një
ulërime i shpërtheu nga shpirti me një klithmë të egër e të thatë.
Me këtë klithmë të zgjatur në
shpirt e gojë, u hodh te muri e filloi
ta pastronte gëlqeren me mëngët e tallaganit të leshtë që kishte veshur. Filloi ta pastronte me furi dhe me forcë, thua se do e shpëtonte nga bardhësia e gëlqerës portretin e fëmijës.
Fërkonte e ngushëllonte me fjalë
të ëmbëla fëmijën, që ti duronte dhe pak
dhimbjet, se ja, tani do ja shëronte
ai plagët dhe do ja fashitëte dhimbjet, fërkonte e i lutej e i përgjërohej të jëmës, që ta mbante dhe
pak, mos ta lëshonte të birin që t’ja kryqëzonin përsëri, se ishte i vogël dhe i dhimbnin shumë plagët e
gozhdëve. Ja dhe pak, se do e shpëtonte Pipi, ja tani…
…tani, Pipi ndali dhe pa i
tmeruar atë që kishte
bërë. Copa e leshtë e tallaganit të tij
e kishte fshirë pothuaj gjithë fytyrën e fëmijës dhe të
nënës.
Pipi nuk kuptonte se boja e
pikturës, nën efektin e gëlqerës qe zbutur dhe nën fërkimin e rrobës
qe fshirë nga muri. Në vënd të
fytyrës së fëmijës, në vënd të syve, gojës,
hundës dukej një boshllëk. Dhe, o
zot na fal mëkatet, anash këtij boshllëku
dukeshin veshët , flokët dhe gusha e fëmijës. Lemeri, lemeri. Dhe të mendosh se këtë lemeri e bëri Pipi, ai
që qe betuar ta mbronte fëmijën nga nga
ç’do rrezik.
Befas,një mendim i shkrepi si vetëtimë nëpër vetëdijen e tij.
Ai paskësh qënë
i ligu për atë fëmijë dhe nuk e paskësh ditur.Ai i ligu që do e kryqëzonte
përsëri këtë fëmijë. Me siguri që qoftëlargu i ishte futurë në bark
Pipit dhe që andejë e komandonte të bënte
të liga.
Kushedi
se ç’të liga të tjera do t’i thoshte të bënte atje brenda në kishë, prandaj më mirë të shpëtonte. Dhe shpëtimi
ishte të ikte me vrap.
Dhe të mos e pengonte njeri, se mund ta vriste.
Të vriste dhe padashje, siç vrau
atë fëmijën.
Një javë resht, nëpër natë, herë
në Lagjen e Sipërme e herë në Lagjen e Poshtëme dëgjohej ulërima e Pipit. Fjalët
nuk i dëgjoheshin qartë, por kuptoheshin
fjalët …vrasje…fëmijë… dhe më pas
një ‘’u u u’’ e stërgjatur, që fale o
zot të ziun njeri.
Pas një jave, një mëngjez me borë, e gjetën të varur te lisi prapa kishës.
Asaj kishe, që u bë xhami.
Pas shënim për myslimanllëkun e Pashait të Janinës
Fletë të shkëputura nga ndonjë
defter tjetër i humbur
S’kish kuvend a muhabet burrash që të mos qeshej me
myslimanllëkun e Pashait të Janinës. Jipnin e mirnin njerëzia e prapë nuk e
kuptonin, në se Pashai;- qe mysliman i krishterë apo i krishterë mysliman.
Se që qe nga të dyja, kjo s’kishte
diskutim, po puna ishte se nga anonte më shumë kandari.
Ja, mer pendën e mellanin e mba
hesap vetë mbi defter.
Poshtë xhamisë së Janinës, ku
falej çdo vakt Pashai, kishte shtëpinë dhespoti i kaurrëve, që shkonte serbez
serbez rrugës me atë rason e zezë dhe me atë kryqin ngjyrë floriri tre okë, që
i varej në qafë.
Më garanton dot zotrote që Pashai
nuk falej edhe në kishë?
Jo, nuk më siguron dot.
E po, shënojë në favor të kryqit
këtë.
Këtej mirte djem myslimanë e
sulmonte fshatrat e kaurrëve, andejë mirte
katolikët e Mirditës që të vriste Marko Boçarin dhe suliotët e tjerë.
Këtu falej te xhamia e kalasë së
Janinës si besnik i allahut dhe i Sulltanit, në kishën e Porto Palermos vajti
dhe vuri kurorë me Vasiliqinë.
Thonë që puthi dhe dorën e
priftit, se kryqin po e po që e puthi.
Ndryshe nuk quhej kurorëzim i
shënjtëruar.
Ama, për kurorën që vuri me Vasiliqinë te kjo kishë, se ndryshe Vasiliqia nuk i jipej si grua në krevat, pra për këtë kurorëzim, të
gjithë e morën vesh që u bë një raport i veçantë nga hafijet e Kurt Pashait të
Beratit dhe ju dërgua me urgjencë Stambollit.
Tani, meqënëse e pruri radha, le
ta themi shpejt e shpejt për ata që se dine se, Kurt Pashai, pasi e vari
Kozma Etollosin në degët e lisit në Kolikodash dhe trupin ja hodhën në
lumë, u lemeris kur mori vesh se Pashai urdhëroi që, me harxhet e pashallëkut të
tij, të ndërtohej një kishë te vëndi
ku lumi e nxori në breg trupin e shënjtit
dhe ku besimtarët ortodoksë e varrosën.
E beson dot zotrote, se këtë urdhër
Pashai e dha m’u në oborin e xhamisë se Janinës.
Besoje kur ta them unë, që e di
mirë.
Shkruaje që mos ta harosh.
Korieri u nis direkt nga Berati për në Stamboll me
raportin e vetë Kurt Pashait, por për çudi pashait të Janinës nuk i hyri gjëmb
në këmbë.
More, as gjëmb trëndafili, pa le
që për gjëmb ferre, as që bëhej fjalë.
Po
vazhdojmë me Pashanë.
Kryekomandant të ushtrisë ka
Thanas Vajën, që e mba kryqin e florinjtë të pagëzimit poshtë fanellës së leshtë.
Kryespiun të Pashallëkut ka Tahir
Abazin që falet e mer avdes pesë herë në ditë.
Thuajmë si rinë bashkë këta në
Divan të Luftës, se këtë nuk e kam kuptuarë dot.
A rinë ballë për ballë a rinë
brinjë më brinjë.
Duhet mësuar patjetër kjo gjë, se
kjo përbën një nga të fshehtat e Pashallëkut.
Por le të vazhdojmë.
Haxhi Shereti i ngrë këngët e
trimërisë, Gramatikoi i ujdis shkresat e qeverisjes.
Kish
grua me kurorë Vasiliqinë e krishterë, po kish
dhe haremin e Pashait me treqint robinja.
Tani, a qenë treqint e një a qenë
treqint pa një, unë nuk i kam numëruar.
Jo se s’doja, po se s’dija gramë
e numëra atë vakt.
Robinjat e tija myslimane ua jep për grua trimave kaurrë dhe kaurkat e ëmbëla ua jep
trimave myslimanë.
Nuk po flas për atë oficerin frances që e martoi me Zoicën
e bukur.
Jo, jo, ata ranë vetë në sevda.
Pashai vetëm sa e miratoi martesën,
pasi kuvendoi gjërë e gjatë me Zoicën.
Vetëm për vetëm.
Një natë e një ditë.
Pjesa e dytë e defterit të gjashtë
-Të ju pyes një gjë more miq- e
mori fjalën Nono pilurjoti përsëri.
Kishin një sahat e ca që
bisedonin, pasi kishin ngrënë edhe darkë dhe biseda që e tendosur.
-Mos ma mirni për keq, se për vëllamin
tim flas. Domosdo që do e mbroj sido që
të jetë puna, por ju, sikur kishit një
qefmbetje nga ai. Apo e kam gabim? Thuajmani, s’ka
gjë në jam gabim. I gjalli, gabon
themi ne në Pilur.
Situata sikur u tendos.
Burrat u panë ndër sy, sikur të nxisnin njeri
tjetrin për të folur.
Miku i kishte kapur ngushtë, si i
thonë, i kishte kapur në fjalë.
Ai e bëri të vetën.
Nderoi vëllamin e vdekur, nderoi
fshatin S. dhe të gjithë të pranishmit.
Qau vëllamin me ligjërime dhe ç’të
qarë se.
I bëri të lëshonin lotë dhe
burrat e S.,ata burra që s’dinin ç’qe loti, as në luftë e as në paqe.
Ata burra që e quanin turp të lëshonin
lotë nga plagët e nga sëmundjet.
E pra, ai u tregoi, se loti i
burrit ka më shumë fisnikëri se sa tujet mbi uniformën e pashait.
Kështu që shpjegimi për shpërfilljen
që fshati nisi t’i bëjë Thomait të ndjerë, ishte më e pakta gjë që duhej t’i bëhej këtij vëllami.
Sepse, ky vëllam, tani e tutje do
qe miku i të tërëve në fshatin S., jo vetëm i shtëpisë së Thomait.
Po
shpjegimi është mirë ti bëhej një çikë butë e butë, e jo si bejtet e Frosinës.
Dhe këtë mund ta bënte vetëm më i
moshuari dhe më i qeti i të pranishmëve, Barba Spirua.
-Me sa kuptova unë nga llafi
yt-foli Nono pilurjoti, duke thyer heshtjen që rëndoi pas mbarimit të fjalës së Barba Spiros-puna qënka kështu;
-Ju bëtë lojën e mbjelljes së
kripës, që të gënjenit Pashanë. Thomai, i ziu im vëllam, lozi dominonë e tij, duke shitur kripën e duke hapur llafin në kasabanë
e Delvinës, që ai dhe fshati s’ka nevojë të vejë në Sajadhë e të blejë kripë, sepse e prodhon në tokën e tij, në vend të grurit.
Për këtë ju kërkoi që, ç’do shtëpi e fshatit, sipas radhës,
kathe ditë, do ti jipte një çanak me
paçe koke. Kjo u bë vendim fshati dhe u taks, u vendos, pra, te Shpella e Besës.
Kështu është puna Barba Spiro, ë.
Kështu.
Tani, fshati nisi të qahet e të
thotë se Thomai u hëngëri gjithë bagëtitë, apo jo.
E kam kupëtuar drejt llafin që
the zotrote Barba, ë?
Pas miratimit të Barba Spiros, Nono
pilurjoti nxori kutinë e duhanit, mori
një letër cigari të hollë e të bardhë dhe e shtriu mbi dy gishta, si në formë ulluku. Pastaj me
dy gishta të dorës tjetër, mori nga kutia
duhan dhe e shtriu mbi letrën e cigarit.
Ja zgjati kutinë Barba Spiros, duke
i bërë një shënjë të kuptueshmë, që ta kalonte
dorë më dorë, duke shpallur me këtë gjest miqësinë e tij me të tërë ata
që do dridhnin e do pinin duhanin e tij.
Burrat e fshatit S. nuk dridhnin cigare
por e pinin duhanin me çibuk.
Cigaret qenë shumë të fisme, avropiane
u thoshnin.
Dukej që Nonua qe nga një fshat i Himarës, dukej dhe nga
cigarja që pinte.
Se, sa për nargjilenë që thithte
Pashai i Janinës, në fshatin S. tregoheshin histori si të Nastradinit.
Pra, zakoni e donte që të shkëmbeje
me mikun edhe duhanin, që ta bëjë tamam mik.
Mund të rish me një njeri, të
hashë e të pishë tërë ditën, por po nuk shkëmbeve duhan me të, zëje se nuk je takuar fare.
Duhani hap muhabetin dhe bën miqtë-thotë
një fjalë atyre anëve.
Pasi e ndezi cigaren me eshkën që
ja zgjati Kiçua, Nono pilurjoti vazhdoi qetë qetë;
-Do më falni, po, jo se e kam vëllam Thomanë dhe jo pse jemi në
shtëpinë e tij, po mendoj se ju të fshatit S., nga që nuk i dini ca gjëra, që
Thomai i mbajti sekret, se kështu ja donte puna, u kapët pas një çanaku me paçe
koke dhe… vërr dajak Thomait.
Dale, dale, mos ma pre llafin o
djalë-ju drejtua Kiços që donte të ndërhynte-duro pak, duro. Ti zëmë me radhë
punët.
-E para, more xhan, e vendosët
fshatçe ju vetë t’i jipnit kathe ditë një çanak me paçe?
Ua kërkoi vetë Thomai, thoni ju, në
atë mbëledhjen te Shpella e Besës.
Si pagë a si kusht, kjo është tjetër punë.
U kërkoi një çanak në ditë dhe ju
e vendosët për t’ja dhënë. Ama e vendosët t’ja jipnit.
Ç’kini tani?
Mos ju kërkonte dy çanakë në ditë,
më pas?
Ju e vendosët, ju ja dhatë.
Ai, vetëm sa erdhi dhe e mori atë
që i dhatë ju.
Ku e ka fajin këtu vëllami im?
Në mes të heshtjes që ra, dukej që
secili mendonte se llogjika e mikut s’kishte të çarë ku të kapej kundërshtimi i
tyre. Si nuk na vate ndër mënd kjo gjë. Edhe ne dëgjonim gratë e plakat e
rjedhura. Po dihet që gratë e bëjnë çorrap
muhabetin, ndajë me kanun nuk lejohet të flasin në kuvënd të burrave. Ndryshe
do quhej kuvendi i grave. Dreq o punë ku na gjete.
-E dyta është se edhe ju, njësojë si na në Pilur, jini fshat
blegtorësh. Ç’do shtëpi në fshat, së paku, njëhërë në muaj ther një mish. Domosdo
që i jipni edhe njëri tjetrit.
Thomai nuk ju kërkoi mish, por
vetëm një çanak me paçe koke nga ajo që
gatuani edhe për vete.
Vetëmë një çanak, more, vetëm një
çanak.
As kokë dhe as ndonjë këmbë a
shpatull të bagëtive.
Ç’farë humbi fshati këtu?
Ditë për ditë theret një bagëti në
fshat.
Fshati ka mbi dyzetë shtëpi, pra u bie më pak se njëherë në
muaj për shtëpi, ti jipni një bashkëfshatarit tuaj një çanak me paçe. Kaqë shumë
u dëmtuatë ju?
Po,
dhe një fukarai te dera e kishës do ja kishit dhënë kathe ditë e kathe rast, jo
më një tas me paçe, po dhe më shumë e s’do bënit llafe more xhan, e jo më një bashkëfshatarit
tuaj, që ka bërë për këtë fshat, aqë sa juve s’ua mer mëndja.
Që e ka shpëtuar tërë fshatin nga
Pashai.
E dini ju këtë?
Jo, nuk e dini.
Po
domosdo që nuk e dini, ndajë edhe flisni kështu.
Heshtja po rëndonte mbi të
pranishmit si një gurr i rëndë mbi supet e tyre dhe po u ulte gjithnjë e më
shumë kokat mbi gjoks. Befas, si me komandë e çuan kokën të tërë dhe panë mikun
drejt e në sy për të vërtetuar atë që thoshte. E paska shpëtuar fshatin nga
Pashai.
Për kë flet, për Thomanë?
Tallet apo si e ka hallin ky vëllami
i largët?
Por miku vazhdoi qetë qetë sikur
ta dinte që fjala e tij të shkaktonte atë reagim.
Me një zë të shtruarë nisi tu
tregojë se si, tre muaj pasi u kap Miço
kapedani në kasaba, Pashai nisi të mbledhë ushtrinë në Delvinë për të sulmuar
fshatin S. Do ta sulmonte dhe një herë, bile
do dërgonte të birin ti printe ushtrisë.
Nuk ja falte ortodoksinë këtij fshati.
I vetmi fshat ortodoks në këtë
pellg të Delvinës, rethuar nga fshatra myslimanë.
Edhe pilurjotët janë ortodoksë, po ata janë një lukuni fshatrash reth Himarës dhe jo
një i vetëm fillikat, si fshati juaj S. Domosdo që Pashai e ka halë në sy fshatin.
Shto këtu faktin që Miço Kapedani
shau Pashanë nga Vasiliqia dhe kuptoje vetë zararin .
-Kujtoni ç’i bëri Kardhiqit e
Hormovës Pashai, apo si i thonë nashtinë, KaraPashai, që të kuptoni se ç’ju
priste juve-tha qete qetë Nonua duke nxjerrë një shtëllungë tymi nga goja.
Askush nga të pranishmit nuk lëvizi
nga vëndi, por e ndjenë se të gjithë i përshkoi një dridhmë.
Në sy u doli Çaush Hormova tek piqej i gjallë në
hell.
Me siguri që Pashai i Zi i Janinës
do e kishte armatosur ushtrinë e tij, jo me heshta e dyfekë, por me hej të gjatë,
për të pjekur burrat e S.
Dhe ajo shtëllungë tymi cigare u
ngjau me tymin e lehtë të prusheve të
pjekjes së mishit..
-E dini ju, që vëllami im Thomai, kishte mik një Çaush të Pashait në Delvinë.
Këtij Çaushi i shkonte llafi shumë gjer te Pashai.
Këtë zuri një ditë Thomai te hani
në Delvinë dhe i tha të kthente ushtrinë pas
e të mos e ngiste fshatin. Pa ja shtroi me të ngrënë e me të pirë, që
lere mos e nga.
Unë vetë nga tufa ime, që e kisha
në mal të Delvinës, ja dhashë një dash
ta piqte e ta hante me Çaushin.
Unë nuk isha me ta, se nuk më
takonte dhe nuk e di si e qysh biseduan,
po ku pas nja dy orësh më vjen me vrap Thomai e më thotë;
-Nono vëllai, më jep hua për një
mot e ca, tetë lira floriri, të ja jap
peshqesh Çaushit që të kthejë ushtrinë e të mos më djegë fshatinë tim.
Nuk prita të ma thoshte dy herë.
Frap, një ti kërierë portofolin me të tetë lirat dhe ja hodha në prehër.
-Merri – i thashë-dhe shpëtoje atë
fshat trimash, pa liratë m’i jep kur t’i keshë.
Tani ju pyes unë juve, erdhi gjë
ushtria këtu?
Jo nuk erdhi.
Që u mbëlodh në Delvinë besoj se e kini marë vesh, apo jo?
Kush
e ktheu ushtrinë?
Çaushi, domosdo.
Po
ama Çaushit i tha dhe e daroviti Thomai.
Tjetër gjë pse ja huajta unë ato
tetë lira të florinjta.
Tjetër gjë.
Merita është e Thomait.
Vetëm lirat qenë të miat.
Atëherë u bëra vëllam me Thomain
unë.
Vëllam me të pirë gjak
Te stani im, në mal të Delvinës.
Tani ju pyes dhe njëherë;-I dinit
të tëra këto ju?
Jo, nuk i dinit.
Ndajë i vinit faj Thomait tim të
zi.
Burrat e gratë e S. nisën të shikojnë
njeri tjetrin në sy.
Heshtja nuk dujrohej më.
Kania e Vangjelit, aty pranë portës, filloi të rënkojë vajtushëm dhe
si nënë zë, ja nisi vajit;
-Thoma s’ma priste fiqiri/O derëziu Thoma
Që të jeshe kaq i miri/O derëziu
Thoma
Mesi i natës kishte kaluar, por
ende nuk kishte aguar dita, që të niste vajtimi në mort, ndajë Barba
Spirua për herë të parë në jetë e ngriti
zërin ashpër dhe u tha grave të pushonin.
-Ajo që kuptova unë-tha vëllai i
Thomait mendueshëm, pas një heshtjeje të rëndë e të gjatë-është se im vëlla nuk
ta ka kthyerë borxhin. Apo e kuptova gabim o vëllam?
-Mos e folë more xhan, mos e folë-tha
Nono pilurjoti si i zënë në befasi.-Po këtu s’jemi mbëledhur të bëjmë hesape. Këtu
jemi mbëledhur të qajmë vëllamin.
Kjo përgjigje s’donte shpjegime.
Thomai kishte vdekur e qe varosur
me borxhe.
Turp më të madh nuk e zinte njeriun në këtë jetë.
O do shlyhej borxhi brenda njëzetekatër orëve, o i vdekuri s’do kishte prehje në atë jetë. Shto faktin që pasardhësit e tij do quheshin borxhalënës.
Veçë faktit që askush nuk do t’u
jipte nuse djemve të asaj shtëpie dhe nuk do mirte nuse te ajo shtëpi.
Për tre breza me radhë.
Turp e mbi turpe.
Por dhe halle
mbi halle.
Ah more Thoma, t’u kriptë emri
dhe në atë jetë.
-Por im vëlla e mori borxhin për
të shpëtuar fshatin, apo jo? Kështu, ë? E po besoj se fshati këtë here, do dijë
ta çmojë Thomanë. Patjetër që do dijë.
Shtegu u hap çuditërisht qetë qetë.
Nëpër atë shteg do kalonte domosdo muhabeti.
Dhe zgjidhja e problemit.
Vetëm se duhej shtyrë pak, se
pastaj ecte vetë.
Si dhëntë pas dashit që prin
kopenë.
-Dëgjoni, dëgjoni-foli për herë të
parë djali i Thomait, një hollak që sa kish
nisur ti dërsinte mustaqia. Unë nuk e lë
babanë në varr me borxh të pashlyerë. Fshati do mbëledhë sot borxhin, shtoi këtyre
edhe kamatat dhe do ja japë vëllamit të
tim eti.
Ndryshe nesër në mëngjez, e këreva babanë nga varri dhe e shtriva me
gjithë tabut te Shpella e Besës. Ta marë vesh tërë bota se fshati S. shkeli
zakonin. Boll kemi duruar ne si shtëpi, zullumet e fshatit. S’mba më ujë pilafi.
-Tjetër Thoma ky-mendoi Kiçua. Dreq
o punë, ku na u poftise.
-Dale more djalë i vëllamit, dale.
Prit more trim, prit e mos u ngut. Je i ri dhe nxitonesh shumë o djalë. Mos më
folë mua për kamata dhe shtesa këtu, dëgjove.
Tetë lira dhashë dhe tetë do mar.
Asnjë më shumë.
Ndryshe, prishet vëllamëria që
tani.
Këtu, në shtëpinë e vëllamit.
Të tjerat vijnë më pas.
Por lini të flasin më të vjetrit
e më të urtët.
Pastajë, more xhan, lermëni të
qaj të ziun vëllam, pa borxhin ma çitni në drekë, kur të ikij.
E që jua kisha llafinë…
Defteri që nuk duhet të lexohet
nga të tërë
Që Barba Spirua dhe prifti, para
nja gjashtë muajsh ishin larguar nga fshati dhe qenë kthyer vetëm pas pesë
ditëve, kjo nuk përbënte sekret për asnjë.
Sekret përbënte fakti se ku
kishin shkuar e çfarë kishin bërë.
Se, fshehtaz ikën e të heshtur u
kthyen.
As e shoqja e Miço Kapedanit nuk
hapi gojë ti thoshte njeriu gjë..
Barba Spirua dhe prifti nuk qenë
kthyer ende, kur te dera e shtëpisë së saj trokitën të dërguarit e dhëndërit,
me tre mushka ngarkuar me lesh e basma.
Prunë një qesë me para dhe datën
e dasmës.
Data qe avancuar para stinës së
dasmave.
Në datën e caktuar,ajo e martoi
vajzën me një dasëm modeste dhe kryekrushk, çuditërisht nuk vuri kumbarin e
vajzës, por Barba Spiron.
Të kuptohemi, kumbari erdhi në
dasëm me gjithë familje, solli dhurata, ngriti dolli e këndoi, por ama nuk qe
ulur në krah të nuses, por në tavolinë me të tjerët.
Dhe, çudi për t’u çuditur, nuk qe
fare i mërzitur nga ky spostim i tij nga vëndi i nderit, por dukej edhe i kënaqur.
Kjo qe e para gjë që ra në sy.
E dyta qe fakti se dasma u bë
para kohe dhe jo në stinën e dasmave.
Një muaj e gjysëm para kohës së dasmave.
Tani këtu çoç kishte.
Të thuash se nusja kishte mbetur shtatzënë
dhe e martonin shpejt e shpejt që të mbulonin turpin, këtë nuk e pranonte
njeri.
Nuk qe vajzë e tillë e bija e
Miço Kapedanit.
Se, do ta kishin parë e do ta
kishin njohurë, vajzatë më shumë e më shpejt se djemtë.
Shtëpia e justifikoi shkurtimin e afatit me argumentin e pranueshëm se, tani që babai i saj qe në
birucat e Janinës, rob te Pashai, vajza do kishte mbrojtje burrin për çdo gjë e
për çdo rast. Ç’do gjë pritej nga Pashai, ndajë më mirë të miren masat dhe të
mbrohen, sidomos vajzat e reja. Se trimat e mbrojnë vetë veten, kjo dihet.
Por, kur pas dy javësh u martua para datës së taksur dhe një vajzë
tjetër, rinia nisi të mendojë. Mirë vajza e Miço Kapedanit që e kishte babanë në
birucë kishte nevojë për mbrojtje, po kjo që u martua tani, që e kishte gjallë
babanë, kishte dhe tre vëllezër diva nga trupi e forca, pse u nxitua?
Këtu çoç ka dhe se luan topi.
Kur befas, ra gjylja në mes të
kishës.
Jo se ra vërtet ndonjë gjyle
topi, po kështu bie fjala.
Nuk i thonë shaka.
Krushqit e Muços, nga një fshat i Zagorisë, dërguan lajm
se tërhiqen nga krushqia. Arsyeja qënkish se djali i tyre
ishte i vogël dhe s’qe bërë për tu martuar, ndajë Muçua ta jipte gjethkë vajzën. Darovat që kishin dhënë kur
lidhën fjalën, sipas zakonit, nuk i kërkonin, sepse e pranonin që qenë ata vetë
shkaktarë të prishjes së krushqisë.
Që djali qe i vogël, këtë nuk e
pranonte njeri.
E para, djali qe më i vogël kur u
lidh fjala, dhe tani qe ritur dy mote e ca nga ajo ditë.
E dyta, nëntëmbëdhjetë vjeç djalë
është burrë dhe jo fëmijë. Sidomos djemtë e Zagorisë që martohen aguridhe fare,
të vegjël e të papjekur për atë punë.
Dhe sidomos nëntëmbëdhjetë mote
nuk është i vogël por tamam në vakt, sidomos për një nuse gjashtëmbëdhjetë vjeçe,
që i bie gjiri era trëndelinë.
Që këtu ka një problem, kjo duket
sheshit, po hajde gjëje se ç’problem ka.
Muçua bisedoi me Barba Spiron dhe
priftin dhe pas dy javësh e martoi vajzën
me djalin e Koço Ninit. Dhëndër e nuse qenë dhe vërsnikë, dhe shtëpitë i kishin
afër e afër e familjet e tyre kishin shkuar mirë dhe ..ngado që ta zije
muhabetin vetëm anë pozitive shikoje.
E keqja qe, se kjo ishte e para
dasëm që bëhej brënda përbrënda
fshatit.
Gjithmon kishin dhënë e kishin
marë jashtë fshatit. Dhe jo pa shkak.
Pas krushqive qëndronin gjithmon
disa çeta me trima më shumë në radhët e luftëtarëve të fshatit S., duke
garantuar kështu edhe fitore por edhe rugë tërheqjeje apo rugë furnizimi.
Kështu u gjet edhe rruga e Himarës
për kripën që ua kishte prerë Pashai i Zi.
Ngushtimi i hapërsirës së lidhjes
së krushqive brenda fshatit, vetëm ngushtësi e shtrëngesë sjell. Nuk flasim për dhëndërin e nusen.
Ata, në gjerdhek, sado i ngushtë
të jetë ai, do lozin që ç’ke me të, bile edhe më mirë se me nuset e largëta. Kjo është e kuptueshme, vajzave të
fshatit ua di të tëra marifetet dhe di si ti sjellësh në brazdë, ndryshe nga të
largëtat që, një e dy e zënë e qajnë, gjasme i mori malli, herë për nënën e herë për gjyshen.
Me këto të vendit, dil në dritare
e foli vjehrës të të sjellë një copë nga byreku që ka bërë, se ti je në shtroje akoma, pasi je gdhirë një çikë zaif.
Jo byreku që të vjen sa hap e
mbyll sytë, por edhe një kavanoz me mjaltë që të të heqë të ligat. Shto mbi të
dhe një lugë rigon, dhe s’ka të ligë që të të qaset për një muaj.
Befas, kur nuk pritej, brenda një
muaji u martuan në fshatrat e Himarës edhe
gjashtë vajza nga fshati. Shkesët,
në ditë të ndryshme, erdhën si udhëtarë të rastësishëm në fshat, vajtën në kishë e ndezën nga një qiri si të krishterë të mirë dhe,
çuditërisht, të tërë bujtnin te Barba Spirua.
Kundër çdo zakoni, Barba Spirua për
të nderuar miqtë dhe për t’u bërë muhabet, ftonte vetëm priftin dhe nga një
bashkëfshatar për çdo rast.
Të nesërmen, te shtëpia e këtij
bashkëfshatari, trokiste udhëtari apo bujtësi i një nate më parë te Barba Spirua. Po
këtë herë, i shndruar në një shkes që kërkonte të lidhte krushqi.
Nuk shkonte muaji, dhe vajza ikte
nuse.
Çuditërisht, të gjithë muajt e
vitit qenë muaj të dasmave.
Atëherë filluan të mendojnë edhe
për arsyen e largimit të befasishëm të
dy tri fshatarëve, të njohur për përvojë
në lidhje krushqie dhe shpalljen e fejesave të papritura të disa djemve.
Ra në sy që këta shkues, para se
të niseshin, gjithnjë takoheshin me priftin dhe Barba Spiron. Dhe gjithnjë
vinin me lajme të gëzueshme dhe krushqi
të lidhura.
Djemtë nisën t’i sjellin nuset
shpejt e shpejt, thua se qe shpallur një garë e çuditëshme;
-Do iknin a do vinin më shumë
nuse në fshat.
Po
ja që vajzat e djemtë e moshës për martesë nuk qenë aqë të shumtë.
Brenda një moti e ca mbaruan të tëra
dasmat.
Një vit më pas, nuk u dëgjua këngë dasme në fshat.
Shkoi dhe një vit tjetër dhe
dukej se nuk do kishte martesa, po ja që
djali i Kolajve rëmbeu vajzën e Niçajve.
Dhe kjo u quajt dasëm dhe prifti
e bekoi martesën e tyre, ndonëse prindërit e vajzës nuk e pëlqyen dhëndërin dhe
krushqinë. E ç’ti pëlqenin këtij dhëndëri, rakinë që pinte tërë natën apo
gjumin që bënte tërë ditën.
E zeza vajzë e tyre që s’pati
fat.
Apo
nuk e hante dhe gjellën me shumë kripë.
Nisi kështu moda e krushqive
brenda fshatit.
Djemtë nisën ti gjenin vetë
nuset, por plakat nisën të pëshpërisnin.
Rethi i krushqive sa vente e ngushtohej, dhe lidhja e tyre sa
vente e vështirësohej.
Jo po me filanen biem kushërinj të
tretë, jo po jemi një gjak e një fis, jo po s’na lë feja etj.
Kështu gjersa një ditë, te shtëpia
e Mitrove, ndërsa bëheshin gati të
festonin lindjen e fëmijës së parë, befas plasi ulërima.
Fëmija i lindur, fatkeqësisht apo
fatmirësisht i vdekur, vetëm fëmijë nuk
ishte. Nuk ju themi si ishte i
jaradisurë, se do ju dalë në ëndërë si
qoftëlargu, por nuk u themi dot dhe të duamë, në se qe vajzë apo qe djalë, kjo se dhe ne nuk e
morëm dot vesh , se nuk kishte fare nishane.
Po
dihet që kushërinjtë e dytë nuk bëjnë fëmijë sagllam.
Kishte hakë prifti që s’donte t’i
bekonte në kishë atëherë që u martuan.
Hakë kishte prifti, por hakë
kishin dhe djemtë e vajzat që donin të martoheshin.
Sekreti i Barba Spiros
ose defteri i fshehur
Udhëtim më të gjatë e kuvendim më
të vështirë, jo vetëm Barba Spirua, por as prifti i fshatit nuk kish
bërë ndonjëherë. Dhe të mendosh që
prifti kish dhënë e kish marë me të pafe e braktisës së fesë, me
të dërguar të Pashait dhe të poftisurit e qoftëlargut.
Se do t’u dilte kaqë i vështirë
muhabeti me krushqit e Miços në fshatin N.. të Sarandës, këtë nuk e kishin llogaritur.
I vështirë dhe i prerë.
Si të ecje në majë të tehut të
jataganit.
Kishte hakë e shoqja e Miços, që i trokiti në derë të shtëpisë atë natë Barba Spiros dhe i
qau hallin. Se qe vërtet hall për tu qarë.
Dhe sidomos tani që burrin e
kishte të mbyllur në kala të Janinës. Dikush duhej t’i dilte zot kësaj pune, kësaj
hataje që po i vinte rrotull të bijës.
Mendoje vetë, kishte ardhur koha
që krushqit nga N. të dërgonin haberet e pajës, domethënë, jo po kaqë jorganë, jo
po kaqë velenxa, dyshekë e shtroje e qëndisma po se po, rrobat e dhëndërit e të vjerit. Me një fjalë, gjithë ç’do marë me vete nusja
kur vete te burri.
Shto këtu faktin që do krushqit sillnin
leshin e basmat apo lirat për t’i blerë ato në kasaba.
Dhe mbi të gjitha, do pritej dhe dita e dasmës.
Prit një ditë e prit dy javë e
zeza grua e krushqit hiç.
Pa nisi t’i ngushtohej zemëra në
kraharor e mezi merte frymë.
Ëndëra të liga shikonte natënë, herë
një kal të bardhë pa nuse e herë një kal të zi pa dhëndër.
Tërë natën ndiz qirinj e bën kryq.
Me kë të qante hallin gruaja e
kapedanit të burgosur te Pashai.
Sos kishte vëllezër Miçua, që të
ja zgjidhnin fët e fët këtë hall e të ja mbushnin shtëpinë me dasmorë.
Miçua qe në burg për fshatin. Tani
i binte detyrë fshatit, t’i dilte zot
familjes së Miços.
Ndajë u nisën drejt fshatit N. të
Sarandës Barba Spirua e prifti.
Të takoheshin e të llafoseshin me
krushqit.
Krushqit i pritën.
Jo me shumë hare,por
gjithsesi me respekt.
-Me të njëjtin respekt që tregohet edhe për të
dënuarin me vdekje,ditën që e shpien në
litar-mendoi prifti me vete.
Edhe fillimi i bisedës qe
allosoj.
Pasi i pyetën për shëndetin e për
shtëpinë, për lodhjen e rrugës e për vapën e stinës, si rastësisht, njëri pyeti
për kripën, a qe ritur e a qe bërë për t’u korur, a e kishin të mbarë prodhimin këtë vit dhe po
qe se s’kishin gjetur treg, do venin t’ua
blenin ata.
-Se bagëtia, këtejë nga ne, duanë
kripë që të vijnë në afsh-e hodhi fjalën më i riu nga të shtëpisë-Në ca vënde të tjera
duanë edhe njerëzit kripë. Dhe sidomos para martese.
Barba Spirua dhe prifti panë njëri
tjetrin në sy.
Këtu flënka lepuri.
Domethënë vajzat tona
dashkan kripë që të vijnë në ..oreks…
Kështu?
Pritëm se të erdha.
-Mirë jemi, mirë. Ju faleminderit. U vonuam pak që të vijmë, se
zbritëm gjer në Sarandë, te një mik për ca halle tonat. E më pas do vemi edhe në Himarë, me që ra llafi dhe ta dijë ky djali i ri- e shtoi
si rastësisht dhe qetësisht, por serioz,
Barba Spirua këtë informacion.
Nënkuptimi i kësaj fjale u muar
vesh nga të pranishmit, ndoshta me përjashtim
të të riut, i cili nuk reagoi fare.
Prifti ktheu shikimin me habi
nga Barba Spirua,sit a pyeste se nga na
doli Saranda me miq apo dhe pa miq në këtë muhabet. Se që nuk vajtën fare në
Sarandë ata, kjo dihet. Por le të shohim si vajti llafi me Sarandë e në Sarandë.
-Tek rinim e hanim drekë, ai miku në Sarandë, ja nisi e
na dëfton një histori tuajën.
Atë de, si e qysh u sulët një mëngjez
pranvere në luginën përposh fshatit, e
nisët të mblidhnit mjegullën, se e kujtuat për lesh dele. Trego ai miku ynë, e
qesh e bot, dhe llogariste se sa triko e çorrape kishit bërë me atë mjegull të dëndur që mblodhët
atë ditë.
Heshtja qe e rëndë.
Mikpritësit qenë bërë tepër
seriozë.
Zakoni i mikpritjes ua lidhte duart,
çfardo që të bënin e që të thoshnin miqtë.
Vetëm sytë e më të moshuarit nga të shtëpisë sikur nisën të qeshnin me
zgjuarsinë e mikut.
-Po
domosdo që ai do qeshte-vazhdoi mes heshtjes Barba Spirua me një zë të shtruar
dhe tepër pajtues, ndryshe nga serioziteti i fillimit-domosdo që do qeshte. Njeri
me shtëpi në kasaba . Nuk mer vesh nga blegtoria. Se nga lufta jo e jo.
Ndryshe ne që jemi vetë blegtorë
dhe e kuptojmë punën menjëherë.
Domosdo që, ai që e ka nxjerë këtë
llaf, do ketë parë barinjtë tuaj, që kishin ngarkuar mushkat me lesh të bagëtive të qethura, dhe
nga që qe shumë lesh, atij i është dukur sikur kishit ngarkuar mjegullën. Është gabuar, i varfëri
njeri që ju ka parë, është
budallallepsur, se nuk e besonte që mund
të ketë kaqë shumë lesh të imtash një
fshat, ndajë ka thënë që është mjegull. Që
ju mblodhët mjegullën. Pra budallallëkun e tij, jua veshi juve.
Heshtja qe miratuese. Bile edhe
mikluese.
Kish ca kohë që këtij fshati i kishte mbetur
mbi emrin e tij, si kapelja në lojën e
djemve, ky budallallëk. Budallallëku i mbledhjes së mjegullës si lesh bagëtie.
Dhanë e morën burrat e pleqtë nëpër biseda e davete, që ta shpjegonin se
budallallëku qe i tjetër kujt e jo i fshatit.
I tyre qe malli e gjëja e shumtë, sa që dhe një
këngë thoshte;
-Kjo N..pun’ e madhe/
Treqintmijë grosh livadhe.
Argumentat e tyre pranoheshin
kudo, por ama kur vinte fjala a kur
vinte puna bashkëbiseduesi, i nxehur a
i mërzitur apo dhe si duke qeshur, nuk
ja përtonte t’u thoshte;
-Ikni e na lini rehat. Shkoni e mblidhni mjegullën
më mirë, ç’na rini nëpër këmbë.
-Po
le të mos flasim për mjegullën tuaj, që e ka burimin te bollëku e kamja që kini e që ta gëzoni me fëmijë,
nipër e mbesa. Le të mos flasim as për
kripën tone, që e molloisëm për Pashanë.
Le të llafosim për Kurvelesh e Labëri, që i kemi edhe pranë edhe larg.
Dhe… gëzuar e mirë se ju gjetëm.
Me këto fjalë Barba Spirua , mes
habisë së përgjithëshme, ngriti filxhanin me raki që kishte përpara në sofër. Edhe Prifti i stërvitur nëpër
situate, mbeti gojë hapur nga kthesa e bisedës. Dhe, kundër regullave, a
ndoshta për ta nxitur Barba Spiron, duke ngritur dhe ai filxhanin me rak, pyeti
si me të qeshur;
-Po
ç’ne Kurveleshi sot këtu o Barba Spiro.
-Po
ja-filloi me të qeshur Barba Spirua-as më thoni, pse quhetë Kurvelesh gjithë
ajo krahinë trimash e hajdutësh.
-Po
sikur dihetë kjo punë-ja nisi me të qeshurë djali që kishte folur më parë për
kripën-Po ja mo, thonë për një… nga Lezha, që ishte ashtu… si i thonë.
Të qeshurit nëpër dhëmbë nuk e
linte të fliste.
Po
se mos vetëm ai qeshte.
Edhe mikpritësit, të zotët e shtëpisë.
Edhe prifti buzëqeshi, por si me
dhimbje.
-Medemek more djalë, ti thua që, atëherë bashkë me ushtarët e Skënderbeut, që
vinin nga Kruja e porsarënë, erdhi dhe një... lavire nga Lezha, dhe tek ajo bënin
qejf gjithë ushtria.
Dhe thoshnin mes tyre, medemek;-Hajde
të vemi te ajo…kurva nga Lezha.
Ndajë i mbeti Kurvelesh. Kështu
thua ti, ë.
Mirë. Po
do të dish edhe një gjë zotrote?
Kështu thonë edhe turqit. Kështu
thotë edhe Pashai në Janinë.
Bile bile e thonë fortë e më të
fortë.
Shumë më fortë se tij e shokët e
vërsnikët e tu.
Pse do thuash ti?
Po
ja, që t’a dinë ata që s’e dinë se, të gjithë ata trima e luftëtarë që kanë ato fshatra, nuk janë gjë
tjetër veçse bijtë e … asaj nga Lezha.
Kështu thonë ata, kështu thua dhe
ti?
Heshtja qe e rëndë. Më i riu, që
e hodhi idenë e origjinës së fjalës, filloi
të djersinte.
Por në shikimin e mikut nuk pa
inat ose armiqësi. Vetëm dhimbje.
Një dhimbje e madhe që sikur
donte të shpërthente, por s’gjënte dot shtegun.
Qetësisht, Barba Spirua, sikur të
tregonte ndonjë përallë për nipërit e mbesat, para se ti vinte në gjumë, nisi të
tregojë për fisin e famshëm të
Korvesejve që banonin në ato anë, që sot quhen Kurvelesh. Thuhet se kishin si
kasaba Kardhiqin,atëherë motit. Kaqë të
famshëm e kaqë trima qenë dhe kaqë shumë
luftëra kishin bërë sa gjithë bota e njihte
krahinën si vëndi i Korvesejve. Me kalimin e kohës, emri u ndryshua në
Kurvelesh, por gjithsesi njihej si vendi i trimave dhe i trimërive të Korvesejve që u thoshnin Kurveleshas.
Po
turkut nuk para i pëlqen që ne të kujtojmë ata që kanë luftuar kundër tij.
Ndajë gjithë asaj krahine ja shpjegon emrin me ato fjalë turpe.
-Ndajë dhe juve ju thotë, se ne kripën e duam për tjetër gjë dhe se na
ka lënë mëndja aqë, sa të vemi ta mbjellim nëpër arra e jo ta marim në Himarë, siç
e marim vërtet.
Ndajë dhe neve na thonë se ju
jini të tillë, që dilni e mblidhni mjegullën për ta bërë triko e çorape-e
ngriti për herë të parë zërin Barba Spirua.
Askush nuk foli një fjalë.
Në mes të heshtjes e mori fjalën
prifti dhe nisi të tregojë për fshatin e tyre.
I vetmi fshat ortodoks në atë
krahinë, i rethuar nga fshatrat myslimane. Vërtet që të gjitha rrugët për në
kasabanë e Delvinës kalonin mes përmes fshatrave myslimane, bile te një fshat
kalonte mu para xhamisë, por asnjëherë nuk kishte ndodhur që banorët e atyre
fshatrave ti ngacmonin apo ofendonin bashkëfshatarët e tij.
Jo vetëm kaqë, por djemtë e atyre
fshatrave gjithënjë vinin në luftë kundër Pashait, përkrah djemve të fshatit. Kështu
tek lufta e fundit kishin ardhur nga tri fshatëra myslimane në ndihmë të tyre, nga
një çetë për fshat.
Të mos flasim për fshatin K.,që
çetës i printe vetë hoxha .
-Hoxhë më të ditur, nuk besoj se
do ketë-vijoi prifti.Në Stamboll kish
bërë shkollë.
Kishe qejf ta dëgjoje kur fliste
për historira me trimëri.
Ai na e dëftoi dhe këtë historinë
e Korvesajve.
Pa mo u thoshte djemve të çetave,
mu në sytë tanë;
-I shikoni këta ortodoksë? Ta
dini që kemi një gjak me ta. Jemi vëllezër, more, vëllezër. Turku do të na ndajë, por mbahuni.
Po
jeta nuk është vetëm luftë. Se lufta ka vetëm vdekje, po jeta ka dhe lindje.
Po
që të ketë lindje, duhet të ketë dasma.
Djemtë e fshatrave përeth, vërtet
trima janë, po feja e tyre sikur nuk i lë të bëjnë krushqi shumë me ne ortodoksët.
Inatin, feja e ka, pse ne e hamë mishin
e derrit.
Edhe ju, me sa dimë ne, i keni
ralluar krushqitë me kasabanë e Delvinës.
Por, po s’u bënë dasma s’do ketë fëmijë. Dhe do vijë
një mot që fshatrat tona do jenë plot me pleq e më pas vetëm me varre.
Atë që turku nuk e bëri dot me jatagan, po e bën
duke na prishur e mbyllur krushqitë.
Sebepet gjënden si …
…
Biseda rodhi me histori gjer pas
mesnate. Në një moment , si me ndroje hyri në dhomë një djalë i ri, të cilin e
prezantuan te miqtë si dhndërin e tyre.
U tha fjala ‘’dhëndëri juaj’’.
Domethënë problemi qe zgjidhur pa u përmëndur ndonjë kërkesë
për zgjidhje.
Barba Spirua u ngrit në këmbë dhe
e puthi në ballë dhëndërin.
I tha të ulej pranë tij.
Djali donte t’i puthte dorën
priftit, por ky e tërhoqi nga vetja dhe e puthi në të dy faqet duke i thënë ndërkohe;
-Krishti të bekoftë, more djalë.
Shënimet në defterin tim të
fundit.
Unë po ju them se çudirat që
ndodhën në fshatin tënë në kohën e
mortit të të ziut Thoma, do molloisen gjatë. Nuk e kam llafinë për kripën që hodhi fshehurazi Kiçua mbi varr të
të ziut dhe që s’la të mbinte bar për tre mote resht. Mendoje vetë, varret reth
e rrotull mbusheshin me bar e lule mot më mot, varri i Thomait të shkretë dukej
si kokë qerosi që përtejë. Dhe të doje ta haroje more xhan, të fanepsej përpara
vetë, sikur të thoshte;
-Mua kërkon? Ja tek jam.
Po
do ti, që gjithë njerëzia që venin të dielave në vareza, bënin ç’bënin dhe i
hidhnin sytë te ai var pa lule e pa bar. Pa nisi të përhapej dhe një frikë e ca
plaka nisën të thoshnin se sipër atij
varri rri natënë qoftëlargu.
Kushedi çdo bënin njerëzia.
Po
domosdo ndonjë të pabërë.
Kjo punë u mbyll në heshtje ashtu
siç u krye, dhe sebep për ta mbyllur u bë Barba Spirua.
Kish ca kohë që Barba Spiros i dil në ëndërë
Thomai dhe i thosh që të vente të korrte kripën që kishin mbjellë fshati në tokën e tij, se qe bërë një bojë njeriu.
Jip e mir i ziu plak e s’po i bij
në të, ç’qe kjo kripë e ç’qe kjo tokë.
Kur i doli në ëndër për herë të
tretë, i ziu i fanepsur qe më i zymtë, dhe i tha që të vente domosdo e t’a
korrte kripën, po të mirte dhe Kiçon me vete, se ai qe më i ri e më
i fortë për punë të korrash.
-Çoç ka këtu –tha me vete i ziu
plak. Mori shkopin dhe zhdrapa zhdrapa
te shtëpia e Kiços. As i foli te obori dhe as zë i bëri njeriut, po drejt e në shtëpi
brënda.
Rrugës i qe kujtuar, se atëherë në varrim të Thomait, Kiçua
qëndroi mbrapa të tërëve, se u përmall për gjyshin e tij, që kish
ca mote që i kish
vdekur.
-Çoç ka bërë rrufjani, po mua si
s’më ra ndërmënd xhanëm , mendoi dhe një të marë Kiçon përpara e drejt e te
prifti në kishë.
Aty u dëftoi ëndërën që kish tre net që shihte dhe
i tha Kiços, që të betohëj mbi ungjill e të dëftente se ç’kishte bërë atëherë
te varri i të shkretit Thoma, që iku pa
trazuar njeri.
Kiçua s’kishte nevojë për ungjill,
se qe vetë i lemerisur me atë që kish
bërë.
Kish një javë që i ndjeri Thoma i dil në ëndër
dhe i tundte kërcënueshëm gishtin tregues, sikur ti thoshte;-Prit pa do ta
ndreq qejfin.
Ndajë tregoi menjëherë se si e
hodhi kripën mbi varr duke e shpërndarë në gjithë sipërfaqen. Tamam ashtu siç hidhet fara e grurit në fushë.
Po nga fara e grurit mbin gruri, jo si nga
fara e kripës që mbin asgjëja.
Prifti u lemeris nga paudhësia e
bërë pas shërbesës së shënjtë të tij në
varrim, dhe desh ja këputi me ungjill në kokë Kiços. Po Kiçua kish rënë në gjunjë e qante si fëmijë e
lutej;
-Shpëtomë o uratë, shpëtomë. Së
paku shpëtomë fëmijët, se u’ e kuptoj që e hëngëra çairin. O bobo i ziu u’. Në
ferr do digjem e do përvëlohem. Me katran do katranosem. Aman uratë, shpëtomë,
se shejtani më shtiu në paudhësi, jo se doja vetë.
Jip e mir, puth rason e priftit e puth duart e tij, vrap ndiz qirinj, ca për vete e ca për Thomanë
e zi që nuk po tretej atje tek qe.
S’dihej si do vente kjo mesele, po
prifti i shkathët, i preu Kiços në vënd
gjobën prej tete lira floriri. Këtë shifër tetëlirëshe, prifti nuk e nxori kot
nga koka, por qe ajo shumë që nxori nga xhepi dhe ja dha atëherë atij, të
farmakosurit pilurjot, që bëri ‘’torovolo’’
fshatin në vdekjen e Thomait. Mendoje vetë, i ‘’farmakosuri’’ erdhi në
fshat, qau, q.u, mori dhe iku, po kusuri i mbeti priftit, sepse më pas, fshati nuk pranoi që t’ja
kompesojë priftit ‘’pagesën’’ e borxhit të Thomait, kur mori vesh të vërtetën
e ‘’vëllamërisë’’ të Nono pilurjotit.
Tani i erdhi ora priftit për ti
futurë prapë në xhep ato që paskësh
nxjerë dikur. Kështu që, pasi i mbaroi këto hesape e xhevape, e urdhëroi Kiçon të
sillte në varreza një thes më pleh të mirë të imtash. Të kujdesej mirë që të qe
pleh të imtash, e mos të ngatërohej e të sillte, ruajna o zot, psh pleh njeriu.
Dihet që si pleh, ai i njeriut është
plehu më i mirë, po ja që s’bën të
hidhet atje ku e donte prifti. Gjithashtu,
porositi Kiçon që të sillte dhe ca kalema trëndafilash a lule tjetër.
Të mos vonohej, se gjarpëri do e
hante pastaj.
Porosia që të mos e mirte vesh
njeri, u duk e tepërt në ankthin e tre burrave.
Kështu ndodhi, që atë mot varri i
të ziut Thoma u mbush plot trëndafila, sa që ja kishin zili dhe të gjallët, jo
vetëm të vdekurit. Po ja që meseleja me varin,
akoma nuk mbaroi.
S’thonë kot, që ç’do e keqe e ka
një të mirë dhe ç’do e mirë e ka një të keqe.
Kështu ndodhi që dhe kjo trëndafilëri
mbi var të të ziut Thoma, për terc doli.
Varret e tjera mbusheshin me
barishte e fera, te Thomai çelnin trndafilat.
Do ja nisnin prapë pëshpërimat e
plakave, por prifti i zgjuar i fshatit, se ku gjeti apo vajti dhe këputi ca kalema ferash e ca barëra dhe një të
diel, pa e parë njeri, i mbolli mbi varin e Thomait. Kështu u barazua dhe
Thomai me banorët e tjerë të varezës së fshatit S.
Po
unë se kisha llafin këtu, se kjo ndodhi pas tre moteve nga kjo vdekje gjëmëshumë.
Unë e kisha fjalën te e pesta ditë pas të dyzetave të Thomait.
Qe ditë e diel dhe gjithë fshati kish dalë te sheshi pranë
Shpellës së Besës, aty ku bëheshin festimet e vallet e fejesave e dasmave.
Të gjithë e panë kalorësin që po
vinte drejt fshatit, duke e ngarrë ngadalë kalin e duke u tundur sipër shalës,
si i rënë në mendime.
Medemek, me shumë nge e kishte
marë këtë udhë ky njeri.
Kushdo pritej të vinte, po jo ai
që quhej më i vdekur se ç’do i vdekur mbi këtë dhe. Domethënë, asnjëri nuk e
priste që të qe Miçua. Miço kapedani, për të cilin këndohej këngë nëpër dasma e
ziafete, që atëherë që e zuri Pashai në Delvinë.
Ai Miço që sokëllinte se do vente
t’i lëronte Vasiliqinë Pashait në Janinë dhe do e vinte Pashanë t’i mbante pishën.
Ai mendtari, që
mbolli i pari kripën dhe u tha fshatarëve që ta përhapnin lajmin në
vilajet që;- Fshati S. mbolli kripë vetë
e si falet Pashait as për kripë e as për miell’’.
Nuk e njohën as kur erdhi në
shesh të fshatit, aqë shumë qe ligur e dobësuar.
Rrobat e reja dhe armët mbi to
nuk e fshihnin dot trishtimin e madh që dëftonte mjekra e tij e zezë e pakrehur dhe mustaqet e paprera që
vareshin mbi të.
Vetëm e shoqja ja kishte ngulur
sytë që përtejë dhe më duar të kryqëzuara në gjoks, i foli si me pëshpërimë në
emër.
Sa ngriti pak kokën kalorësi që
ti fliste, ajo ja dha me sokëllimë emrit të tij dhe i ra të fikët në vënd.
Se ç’ndodhi mereni vetë me mend
vetë, se mendoj që ju kanë mbetur ca mënd
nga të lexuarit e kësaj historie. Unë po ju them se gjithë fshati u
mblodh te shtëpia e Miços sa hap e mbyll sytë.
Të gjithë flisnin njëherësh, ngrinin
hamëndësime për lirimin e tij, jo po vrau rojet, jo po Vasiliqia ra në sevda me
të kur e pa e kur ja thanë, pa ju lut pashait, pa e kërcënoi Pashanë se s’do ti
qasej te krevati pa e lëshuar këtë deli Miço, pa i dha rroba e armë e kal me
shalë Miços që të aratisej e… vardha muhabeti … fshatçe.
Barba Spirua, pasi tha ca fjalë për një Kostandin, që motit qe ngritur nga varri, për të vajtur të
sillte motrën shtatë male larg ku qe martuar, e hodhi llafin që Miçua qe ringjallur dhe kish ardhur ti sillte
fshatit habere të reja. Po me që qe i lodhur e
donte të çmallej me fëmijët, domosdo me fëmijët ore, vetëm një çikë me gruan, pra ta linin sot rehat dhe nesër në drekë të
mblidheshin e ta prisnin fshatçe, siç i takonte trimit, te sheshi pranë Shpellës së Besës. Domosdo që harxhet e drekës qenë të
fshatit.
Dhe u ngre i pari të ikte, i përcjellur
nga shikimi plot mirënjohje i të shoqes së Miços.
Të nesërmen qe seç na qe more
xhan i vëllait.
E pritën Miçon me këngë e valle, por
atij nuk i qeshi nuri.
Ecte e vështronte udhën.
-Do i ketë bërë ndonj magji ajo
Vasiliqia e Pashait-pëshpërisnin gratë vesh më vesh.
Se, që qe takuar dhe kish harbuar me Vasiliqin, kjo s’donte shumë
mënd.
Ndryshe, si erdhi andej nga nuk
vjen dot njeri i gjallë.
Ja, ma thuaj ti, si e qysh.
E nisi bisedën Barba Spirua duke
i treguar Miços të rejat e ndodhura në fshat gjatë kohës që ai qe thellë në
bodrumet e Janinës. Jo po historia e kripës si vazhdoi, jo po hafijet që vinin
rrotull, jo po ushtria që u nis të vinte të digjte e të priste fshatin, po që e
ktheu Thomai, në Delvinë me tetë lira flori që ja huajti vëllami i tij nga
Piluri, Nono pilurjoti de.
-Si, si the-sikur u zgjua nga
gjumi Miçua.
Gjer më atë çast i dëgjonte si i
përgjumur fjalët e Barba Spiros, apo dukej sikur i dinte më mirë vetë ndodhitë
dhe ja bënte kabull e i dëgjonte dhe pak
të shtrëmbëruara nga Barba Spirua.
-E po plak njeri, dhe ngatërohet
një çikë-mendonte. Po ja që u përmënd emri i
një pilurjoti të cilin e njihte mirë se e kishte takuar disa herë në Delvinë. Po si thoshte Barba Spirua, si thoshte se nuk e kuptova
mirë.
-Po
ja more Miço djali-pëshpëriti Barba Spirua të cilit, diçka e keqe i feksi në mëndje
kur pa hutimin e Miços tek e dëgjonte-Ky Nonua, që thua ti, qënkish bërë vllamë
me Thomanë në kasabanë e Delvinës. Jo vetëm kaqë, por dhe i kishte huajtur edhe tetë lira floriri, që Thomai ja dha Çaushit të
Pashait, që të mos ngitej e të mos digjej fshati.
-I dha Nono pilurjoti tetë lira
floriri Thomait the? Po ti duhet ta dish Barba
Spiro, që gjithë Pilurin ta shkundësh si velënxë, nuk i këren dot tetë lira
floriri. E këto të teta i paskësh vetëm
Nonua, thua zotrote? Dhe ja dha Thomait? Thomait tonë, ë? Dhe Thomai ja dha
Çaushit dhe Çaushi ktheu prapa ushtrinë. Kështu the Barba Spiro, kështu?. Po as më thoni ju nashtinë, se cili është ai Çaush që
ktheu ushtrinë e Pashait të Janinës, atë ushtri, që nuk e kthen dot as Sulltani,
po ja dha në radake Pashait?
Tani doni të më tallni mua, me që
kam qënë në burg në Janinë, apo si është puna ?
Në heshtjen që ra në shesh u dëgjua
dhe rahja e krahëve të një mëllënje tutje përroit.
-Vërtet që Pashai e nisi ushtrinë,
jo vetëm për fshatin tonë, dhe e grumbulloi këtë ushtri në Delvinë. Më pas, vërtet
që e ktheu pas për në Gjirokastër. Po këtë e bëri
se Sulltani nisi ushtrinë kundër Pashait
të Janinës dhe Pashait i duheshin burrat
për Sulltanin.
Vërtet që në burg në Janinë isha,
po në atë burg i mirnim sagllam lajmet dhe jo me ‘’më tha e i thashë’’.
-Po
ai Nonua more Miço, erdhi në fshat në të dytën ditë të Thomait dhe e qau me
ligje e logori. As gratë e fshatit nuk dinë të qajë siç qau ai vëllamin, domethënë Thomanë.
Pa na dëfteu historinë e vëllamris
dhe si e qysh ja kish
dhën hua lirat për të darovitur Çaushin e Pashait. Ndajë dhe ne ja kthyem tetë
lirat.
-Ja kthyet lirat, the?
Në hutimin e përgjithshëm, Miçua
ja shkrepi të qeshurit, sa që desh u mbyt.
Po
kur pa zymtësinë e përgjithëshme e
kuptoi se duhej dhënë një sqarim.
Ndaj ja nisi të tregojë ngjarjen
me një zë të shtruar, ku dallohej trishtimi.
Të gjithë e dëgjonin në heshtje.
Po
më shumë se heshtje, ishte një hutim që i kishte kapluar.
Dukej se kishte zënë jo vetëm
njerëzit, por çdo gjë përeth.
Ndoshta edhe ajrin, edhe erën që,
çudi për tu çuditur, kishin ndalur në vënd.
Dëgjohej vetëm zëri i Miços që tregonte
se, atë ditë që fshati e dërgoi Thomanë
të shiste kripën, bile e porositi ta
shiste shtrënjtë dhe të hapte fjalë se qe kripa që e kishte mbjellur e korrur në
tokën e tij, atë ditë pra dhe ai, Miçua qe në Delvinë. Rinte larg e larg Thomait
edhe që të mos e njihnin hafijet. Po ama, e pa
Thomanë që e shiti kripën, bile edhe nënqeshi kur i bëri pazar të mirë atij hafijes. Mori
lirat Thomai dhe me vrap në hanin e kasabasë. Aty ja nisi me verë e kukurecë, ha
e pi e dëfto që kishte mbjellur kripë.
Gjer këtu qe në rregull me
fshatin, po çakërqef siç qe bërë, duke lvizur sa poshtë e sa lart, nuk pa kur i
derdhi një tas me çorbë a me paçe një çobani që hante për hesap të vet.
Mirë ja derdhi, po nisi dhe ti
qeshë në fytyrë, sikur kish
bërë ndonë trimri të madhe.
-Ç’pate more që ma derdhe-i tha
çobani -po më kish
mar uria mua të varfërin.
Puna e donte, që Thomai të kërkonte
të falur e t’ja zvëndësonte atë që i derdhi, që të çitej muhabeti, po ku e linte vera që kish pirë të gjykonte.
Atëherë çobani mori sharkun, që e
kish lënë pak mënjanë
në stol, e hodhi supeve dhe i tha Thomait me zë të lartë që ta dëgjonin të tërë
-Atë tas që më derdhe, unë e
keshë blerë tetë groshë, po ti do ma paguash tetë lira floriri, as më pak e as
më shumë. Dhe dije mir, unë jam Nonua nga Piluri dhe do të të gjej kudo që të jesh. Mos
guxo të vdesësh, se te varri do vij të të trokas e të ti marr paratë.
Për gozhdët e Krishtit, betonem që do ma paguash, po të jesh esëll ama, jo si tani
tralala e tralala.
-Unë kujtova se e kishte haruar këtë
histori Nonua-vijoi tregimin e tij Miçua,-se nja dy-tri herë që e kam takuar
vetë më pas, as që ma kishte përmëndur fare. Po
ja që ai e kishte mbajtur vëth në vesh dhe me të vdekur Thomai, erdhi në fshat
të mbante a të vinte në zbatim betimin e
tij.Se s’kishte për të patur rast tjetër herë. Edhe qante me ligje, më thoni , ë?
Po
njihni ju ndonjë pilurjot që s’di të qajë e të këndojë?
Hutimi qe i përgjithshëm.
Burrat e gratë shihnin njeri
tjetrin.
S’kishte vënd për të fajësuar njërin
apo tjetrin.
Të tërë qenë pjesmarës në atë bëmë.
Të tërë u mburën dje me vëllamrinë
e bashkëfshatarit të tyre, të tërë u gënjyen nga një çoban piluri.
E përse e gjithë kjo? Për një tas
me çorbë. Çtë bënin? Të zinin luftën me Pilurin, po përse? Për tetë lira floriri. Po Piluri është Himarë.
Dhe Himara , morpo Himara është Himarë që i tha Sulltanit –rri atje, se nuk të
njoh kush je.
E kur i tha Sulltanit ashtu, po ne
një fshat që jemi, ç’do na thotë?
Ah more Thoma, t’u kriptë emri, në
ç’bela na fute kështu.
Po
si t’ja bëjmë more Miço?
Nuk u mor vesh kush e bëri këtë
pyetje, po Miçua ngriti prapë kokën i habitur.
-Ç’të bëjmë ? Ku e ke llafin?
-Po
ja për punën e Nonos dhe të atyre tetë lirave që dhamë.
-Lereni dhe harojeni Nono
pilurjotin dhe tete lirat e tij. Jo vetm kaqë, po shtojeni e hapeni fjalën që
ai qënkish mik mbi miq e vëllam mbi vëllamër dhe që vete e vjen në fshat tënë me një
tabor trimash për të na ndihmuar kur e do puna.
Më e pakta që menduan ata që e dëgjuan qe, se jo
vetëm Vasiliqia, por edhe ajo Frosina me famë, do i kenë bërë ndonjë magji të keqe. Ndryshe
s’kish si shpjegohej kjo punë.
Kapedani i fshatit që dje thëriste
në luftë;-Me dorë, zini me dorrë halldupt e jesires, tani thotë qetë e qetë-lereni
fare këtë punë.
Çoç ka këtu, çoç ka.
Po
hajde gjëje se.
Por Miçua sikur t’jua kuptonte
mendimin, vijoi të fliste dhe të tregonte se Pashai ishte i rethuar në Janinë dhe s’dihej a dilte
gjallë a do i dilte koka në sini të argjendtë.
Po
gjithsesi një pasha do ishte në Janinë.
Dhe ky Pasha domosdo që do kërkonte
po ato që kërkonte Pashai i rethuar, në mos më shumë. Domosdo që do ja niste
prapë lufta dhe prapë fshati do mbetej
pa kripë.
Ndajë le të vazhdonte legjenda e
mbjelljes së kripës. Se, këtu ta themi e këtu ta lëmë, me këtë historinë e kripës,
mos kujtoni se e gënjyemë dot Pashanë e
Janinës.
Jo vetëm që s’e kemi gënjyerë
dot, se ai i kishte aqë tru sa të mos e hante kripën tonë, por edhe tallej që
nga Janina me ne e me marifetet tona të stërkripura.
Ndajë, le ta vazhdonin këtë
historinë e kripës për ata që e besojnë. Le t’ja veshim të gjitha meritat
Thomait. Edhe vëllamërinë le t’ja njohmn. Kjo s’do t’i kushtonte gjë fshatit, se
Nono pilurjoti s’do vinte prapë të merte tetë lira të tjera. Po
fjala për miqësi me pilurjotë e himarjotë dhe për tabore bregdetasish që vijnë
në ndihmë të fshatit, si vëllemër që i kemi, do tu bëjë përshtypje e do ti
frenojë ata që duan të na ngasin. Sidoqoftë puna nuk është këtu.
Puna është te Pashai që do
vendosej në Janinë.
Sa ti kuptonte Pashai i ri, do
shkonte një mot a dy.
Pastaj, o Pashai do gremisej gjëkundi
o kali i Pashait do ngordhte-ironizoi Miçua një përallë të Nastradinit të mësuar
në burg të kalasë.
-Po
puna e fshatit tonë nuk është këtu, tek sheshi i fshatit a te Shpella e Besës-vijonte
Miçua, puna e fshatit tënë është te kalaja në Janinë. Ja do jetë ky Pasha që është
me ata shqiptarët rreth e rreth, ja do vijë ndonjë pasha turk me halldupë nga
Anadolli. Dhe nuk është fjala as për kishë e as për xhami. Fjala është për
Turqi e për Shqipëri. Ja,vështroni vetë, Greqia filloi të lëvizë. Shqipëria flë.
Atëherë ç’duhet bërë?
Se Sulltani i Turqisë, që i thonë
dhe Sulltani që Flë, se ashtu duket, si merhum, kur ecën e flet, me sy të ënjtura
e qeskat që i vareshin poshtë tyre, pra ky Sulltan që thonë se flë, nuk flë
fare.
More nuk flë as natën, kur flë
dhe gjarpëri e jo më të flejë ditën. Po bën
sikur flë si ajo kuçedra, që kishte zënë
Bistricën atëherë motit dhe shikonte kur mbyllte sytë e flinte kur sytë i mbante hapur.
Pra ky Sulltan që dukej sikur flë
edhe kur është zgjuar, do sulej me rëmbim mbi Shqipërinë, e cila nuk i qe bindurë siç donte ai.
Po ja që i kish dalë një pengesë këtij Sulltani, një gur
në rrugë.
Dhe kjo pengesë, ky gur, qe
Pashai i Janinës…..
Fliste Miçua dhe një rrudhë
sa vente e i thellohej në ballë.
Njerzit e shihnin e s’u besonin
syve, e dëgjonin e s’u besonin veshëve.
-Si, si the? Pa thuaje edhe njëherë
atë gjë?
Të tërë lëvizën vëndit. Dhe Barba
Spirua që kish
parë e kish dëgjuar shumë, dhe prifti i fshatit
që kish lexuar
disa herë atë ungjillin me kapak lëkure, lëvizën vendit.
Pa nisën të bënin kryqin sikur të
kishin dëgjuar ndonjë blasfemi. Pa nisën të pështynin mënjanë në tokë, sikur të
kishin parë qoftëlargun.
Ç’qe kjo që tha Miçua për Pashan
e Janinës?
A nuk qenë vrarë e prerë me atë ,
birin e Hanko Kapesë.
Tani të venin e ta ndihmonin kundër
Sulltanit.
-Të venin e t’ja prisnin vetë kokën,
kjo po. Bile bile, me harxhet e tyre t’ja shpinin kokën e prerë gjer në
Stamboll. Edhe duke kënduar gjith rrugës, bile.
-O Miço-i foli Kiçua serbez serbez nga sipër një guri ku qe ulur,- pa na e thuaj shkoqur more xhan. Kaqë e ëmbëlë e kaq e mirë qe Vasiliqia, sa i harove të tëra
që hoqe e të tëra që hoqëm.
Kjo e folur pa marë leje nga më të
mëdhenjtë, dhe pa lëvizur vendit para kapedanit të fshatit, tregonte se muhabeti po mirte rrugë të keqe. S’donte shumë mënd që të
kuptohej që, po të mos
ndodhte ndonj mrekulli, mu aty te Shpella e Besës, do ti hiqej Miço Kapedanit të
fshatit, titulli Kapedan. Kjo do të thotë që më mirë të vdiste aty ku qe sesa të
ngrihej e të vente në shtëpi pa titull. Me një fjalë do quhej, as më pak e as më
shumë, po tradhtar. Pasojat kuptoni vetë.
-Po,
more Kiço, po. Qe tamam zonjë e vërtetë. Qe tamam për mbretëreshë. Nuk qe për
Pashanë e Janinës.
Të kishte nxjerë poturet Miçua në
mes të sheshit a të kish
bërë ndonjë të pabërë e të padëgjuarë, nuk do qenë habiturë
aqë sa u habitën ata që e dëgjuan.
Llafetë vërtet që kishin rjedhur
gjer në fshat, që Miçua, atje në kala në
Janinë, nuk qe në bodrume me ujë gjer në brez, po rinte e argalisej në divan të
Vasiliqisë.
Se, thuhej që Pashai more xhan, me
ato treqint robinjat që kish në harem, lodhej e
robëtohej tërë ditën, e kur vente te
Vasiliqia, nuk kish
më takat për të bërë adetin e natës.
Ndërsa Miçua, po burrë në majë të
moshës e të fuqisë, mund të mbante tri Vasiliqira bashkë.
S’e kishin zgjedhur më kot
kapedan të fshatit.
Këto i thoshte me pëshpërimë
fshati, ose më mirë disa nga fshati, po që do t’i pohonte vetë Miçua në mes të fshatit, mu te Shpella e Besës,
epo, këtë s’ja mirte mëndja njeriu.
Njerëzia vështronin njeri tjetrin
e s’dinin ç’të thoshnin, kur Miçua ja nisi përsëri me një zë të shtruar, mbushur
plot me trishtim.
Djemtë u avitën që të dëgjonin më
mirë.
Domosdo historira me Vasiliqinë e
me Frosinën do dëgjonin, e çë tjetër.
Vajzuria ulën kokën e ngritën
veshët.
E vërteta është që nami i asaj
Frosinës, që Pashai e mbyti në liqen, pasi e sheqerosi ujin me njëqint barrë mushke, pra kjo histori kish ardhur edhe në fshat.
Edhe për Vasiliqinë kishin dëgjuar që qe bukuri e shkuar bukurisë.
Por ato, vajza të mbyllura
fshati, as i kishin parë ato dhe as kishin takuar ndonjë që i kish parë.
Tani na del që Miçua i tyre paskësh lozur me to një
mot e ca.
-Llafosna o Miço, llafosna-thoshnin
me vete djemtë e vajzat. Dhe afroheshin tërë sy e veshë, që të mos linin nerv që
lëviste pa parë e llaf që të binte në shesh.
-Kur më zunë në kasaba të Delvinës,
thashë se kaqë e pata.
Kur më shpunë në Janinë, thashë
se do më pjekin të gjallë si Çaush Hormovën.
Kur më futën në bodrum, thashe se
do më lëshojnë gjarpërinjtë sipër.
Po
asnjë nga këto s’ndodhi. A më shpërfillën a s’ma kishin ngenë, s’e mora vesh
mirë.
Më futën në bodrum e më haruan.
Po
atje në bodrum qenë dhe ca të tjerë që
dinin më shumë e kishin pare kuk e ku më shumë se unë e që kishin gjezdisur
dynjanë.
-Ç’janë këto që thotë Miçua more
xhan. Po Miçonë ndajë e kishin zgjedhur kapedan të fshatit se, jo vetëm që qe më
trimi, por mbi të tëra qe edhe më i dituri. Jo vetëm në fshat po në gjithë krahinën.
-Dëgjo një bëmë të tij, dëgjoje. Ja
kishte vjedhur ungjillin priftit kur qe njëzetvjeç djalë, vetëm e vetëm që ta këndonte.
Që atëherë në fshat flitej që, gjer në
Stamboll s’gjëje dot njeri më të diturë se Miço kapedani. Ja mendoje e gjykoje
vetë;
-A nuk i vajti atij në mëndje
puna e mbjelljes së kripës, që të gënjente Pashanë.
Atij i vate dhe jo ndonjë tjetri.
Nga na dolën tani ata më të
diturit e më të gjezdisurit.
Shtatë herë kish vatë Miçua gjer në Athinë, ose gjer aty
afër Athinës.
Se Janinën, po se po që e kishte
kaptuarë.
Këtë e di mirë dhe unë.
Atëherë, kush kish gjezdisur tjetër si ai e sa ai.
Po Miçua vijonte të fliste qetë
qetë.
I shkoi shpejt e shpejt ato të ndënjurat
një mot e ca në bodrum të kalasë, sikur të mos kishin ndodhur fare dhe kaloi të dita e fundit e robërisë.
Atë ditë kur e mori vetë Tahir Abazi dhe i tha se e kërkonte
Pashai në Divan të luftës.
Miçua hapi sytë.
Ç’ne Pashai me të në Divan të Luftës?
Po Tahir Abazi nuk e la të fliste fare, por thiri një roje dhe e porositi që ta
shpinte robin të lahej e të ndërohej, të vishej me të reja dhe ta sillte te
Pashai.
I varfëri Miço që s’mirte vesh
asgjë se ç’bëhej. Vetëm dëgjonte zëra
njerëzish dhe hapa të nxituara.
-Sëpaku, do më vrasin të bukurë-mendoi
qetësisht teksa vishet teshat e reja që i dhanë.
Tek do hynin në Divan të Pashait,
desh u përplasën me Thanas Vajën që po dilte andejë. Më saktë, Thanas Vaja po përcillte
një djalë të ri, të cilin, pasi e puthi në ballë i tha;
-Shko o bir dhe Krishti të ndihtë.
-E dëgjova dhe desh më ra të fikët
nga habia-pëshpëriti i trishtuar më shumë
se i menduar. Po dhe bashkëfshatarët e tij që
e dëgjuan atje te Shpella e Besës, panë njeri tjetrin ndër sy.
Të dëgjonte uratë me Krisht e për
Krisht në sarajet e Pashait, këtë nuk e mendonte kurrë Miçua.
Kish menduarë njëqint mënyra vdekjeje, bile
dhe me Muhamet e për Muhamet, po që të dëgjonte urime e bekime me Krishtin në
ato saraje, as ja mirte mëndja dhe as e përtypte dot.
Ndajë u mbështet pak te muri, se desh i ra vilani.
Atëherë e vuri re Thanas Vaja dhe
i foli;
-Ti je Miçua, ë. Dhe pa pritur përgjigje
i tha ;–Hajde, hajde brënda.
Hapi një portë dhe u fut brenda saj vetë i pari.
Miçua s’pa ku hyri .
Oda qe e madhe dhe qe e zbukuruar
si një parajsë.
Domosdo, dhe Krishti, në një odë
të tillë rinte atje në qiell.
Po
ata burra të zymtë që qenë mbëledhur
atje tejë reth asaj tavolinë të stërmadhe, kush qenë e pse qenë xhanëm?
Thanas Vaja, ju afrua një plaku që
rinte në një vend pak më të ngriturë dhe çoç i tha në vesh. Ai ktheu kokën, dhe
pastaj u ngrit dhe nisi të shohë Miçon
nga koka në këmbë.
Bëri shënjë drejt një perdeje të
rëndë që varej gjer në dysheme, dhe andej doli një rojë me jatagan e kobure në
dorë.
-Këtu do më vrasin –mendoi orëziu
burrë. Ndaj u habit kur pa rojën që t’ja ngjeshte në brez jataganin dhe t’ja
vinte në dorë koburen.
-Ti je Miçua nga S.. Ti je ai, që je betuar se do m’a lërosh Vasiliqinë përpara
syve të mi-i tha plaku që i rinte përballë.
Vetëm atëherë i ra në të Miços që
ai qe, as më pak e as më shumë po vetë
Pashai i tmershëm i Janinës.
Kishte vite që udhëhiqte burrat e fshatit nëpër luftërat kundër këtij Pashai.
Po
pse, vërtet ky është Pashai i tmershëm i Janinës?
Kundër këtij plaku kam luftuar unë
e shokët e mi?
Kundër këtij rënjëdali lufton Sulltani?
E pse nuk e lë ti mbyllë rehat
ditët e perëndisë, i varfëri plak?
Ky më shumë duket si një
babagjysh që kishte kohën të lozte me
nipërit e mbesat, t’i mbante ata në prehër dhe tu tregonte përalla, more
përalla edhe me Miço edhe pa Miço.
Qysh i komandon ushtritë e qysh i
bën lemeritë ky plak mjekërbardhë?
-E po një vdekje kemi në këtë jetë. Le ta bëjmë siç
duhet-mendoi Miçua dhe ngriti kokën e pa drejt e në sy Pashanë.
-E po ç’pret atëherë – i erdhi si
bubullimë një zë, -Ja këtu, në këtë odë, vetëm ti ke kobure e jatagan. Ja ku e
kam edhe unë pishën në dorë, të ndezur siç e doje ti. Ja dhe Vasiliqia ku është.
Ç’pret më?
Ktheu kokën nga i tregoi Pashai
dhe desh i mbeti fryma nga ajo që pa.
Të thoshje bukuri, është pak.
Po
më shumë se sa bukuri, prej asaj buronte
një ëmbëlsi, të cilën nuk e mbulonte dot vrenjtja e syve kur i hodhi shikimin
Miços.
Një vështrim i largët e i ftohtë,
si një borë e nxituar hedhur në ecje e sipër, tek i afrohej Pashait.
Imagjinoni vetë që, në një fushë
me lule në prill, befas t’ja behë dëbora e të mbulojë gjithëçka. Ti sheh dëborën
e bardhë dhe të ftohtë, por e di që gjelbërimi e lulëzimi janë aty dhe që poshtë
dëborës lëshojnë aromën.
Ti nuk ke ftohtë nga dëbora.
Ti lumturohesh nga aroma.
Dhe mbi këtë lulëzim dhe mbi këtë
aromë, ai kishte lëshuar ato llafe që kutërbonin pisllëk.
Ama, kapedan që paskësh qënë.
Uli kokën.
Befas nxori nga brezi jataganin
dhe bëri një hap përpara.
Ai nuk pati kohë që të shikonte
reth e rotull.
Nuk pa që askush s’lëvizi vëndit.
Vetëm Tahir Abazi, ktheu pakëz
kokën nga ai, si i bezdisur nga ndonjë
gjë e vogël dhe lëvizi pak vetullat. Medemek, sikur donte ta pyeste qetësisht,
në se e donte kafen shqeto a me sheqer.
Sikur ti thoshte të fliste shpejt
e shpejt se kishin punë për të bërë.
Nuk qenë të ngeshëm si ai, që
binte në gjunjë e ngrihej si ti tekej para një fëmëre, qoftë ajo dhe Vasiliqia.
Ata qenë burra lufte, dhe vetëm
njëherë binin.
Binin e nuk ngriheshin më.
Domosdo, që vetëm për Pashanë binin.
Pashai me dorën e djathtë fërkonte
mjekrën e gjatë e të bardhë dhe dukej sikur shikonte diçka mbi kokën e Miços.
Vetëm Vasiliqia, ashtu në këmbë
siç qe, mbështeti lehtë kokën mbi supin e Pashait, thua se i vinte gjumë.
Thua se s’kish njeri tjetër në atë
odë.
Se Miço jo e jo që s’kishte.
As vetë se mori vesh Miçua si ra
në gjunjë para Vasiliqisë.
Me të dy duartë mbante jataganin
sipër kokës, në shënjë faljeje, në shënjë
pranimi të ndëshkimit.
Ama dukej sheshit që i falej
Vasiliqisë dhe jo Pashait, ndonëse ishte pesë metra larg tyre.
Qëndroi ashtu i gjunjëzuar,
gjersa një fllad pranvere solli një
trumbë cicërimash;
-Kur nuk dëgjoj, le të më shajnë.
Aty ku s’jam,le të më vrasin, Pashai im. Këto s’janë punë të miat e s’më duhen.
Miçua vazhdoi të qëndrojë i gjunjëzuar
dhe u habit kur dëgjoi ti thoshnin të
çohej.
-Çohu de, s’do rimë tërë ditën me
tij këtu.
Pashai qe ulur në vendin e tij
dhe që andej i fliste Miços. Të tjerët vijonin të rinin të përkulur mbi tavolinë
e të pëshpërisnin me njëri tjetrin duke parë ca si defterë të mëdhenj, të pikturuar e të zbukuruar .
-Ua di trimërinë juve të fshatit S. Po jua di dhe budallallëkun, apo si i thoni ju, kripllëkun.
Le të shpresojmë se nuk u janë kriposur
aqë shumë trutë, sa që për inatin tim të veni të flini me Sulltanin.
-Po
pse do të na ndërosh fenë?
S’dihet se ç’e nxiti Miçon të
trimërohej para Pashait dhe Divanit të tij të luftës.
Vetë fakti që ai Pasha dhe ai
Divan e shpërfilli atë kapedan , sikur të mos qe fare aty pranë, ja ngriti
kacabujtë Miços të S.
Që ta shpërfillte Vasiliqia, këtë
e pranonte.
Vërtet që nuk e shpjegonte dot
qysh e pse, por shpërfillja që i bëri ajo para Divanit dhe para Pashait, Miços në
fakt ju duk një vlerësim.
Ajo e pa, megjithëse shkarazi
Miçon, ajo e kuptoi se ç’kishte thënë ai në atë betejë.
Pra gjithsesi, në vetëdijen e
saj, qoftë edhe në sipërfaqe hyri dhe ky njeri me emrin Miço, nga një fshat
i kaurrëve pranë Delvinës.
Dhe dihet se, po hyre një herë në
kujtesën e një femre, zorë se del
më sa të jetë jeta.
Po
shpërfillja e Pashait mjekërbardhë dhe e bashkëluftëtarëve të tij të mbledhur në
Divan të luftës, kundër të cilit dhe të cilëve kishte kaqë vite që luftont, e
kafshoi thellë në sedër.
E kafshoi si një qën i tërbuar.
Dhe dihet se të kafshuarin nga një
qën i tillë shpejt e zë tërbimi.
Atëherë më mirë mos i dil përpara.
Po
ja që tërbimi s’të lejon të gjesh argumenta të holla.
Ndajë dhe Miçua, i tërbuar siç qe
nga ajo shpërfillje kafshuese, s’gjeti dot ndonjë fjalë tjetër ti thoshte atij
Pashai fodull.
Ai foli dhe për çudi, vërejti se pas pyetjes së tij, nja
dy nga ata që qenë të përulur te tavolina ngritën kokën, panë nga ai e qeshën për
herë të parë që kur kishte hyrë.
-Shko more shko-foli duke qeshur
njëri nga ata, të cilin Miçua nuk e njihte.-Shko e mbill kripë. Atë di të bësh
mirë ti.
Pashai s’begenisi ti përgjegjej.
Thanas Vaja ja bëri me shënjë të dilte
jashtë.
Ndërsa mbërinte i vetëm te porta e jashtëme e kalasë, ndjeu
nga pas një të ecur të shpejtë burri, që bënte kontrast me të ecurën e tij të
avashtë e të menduarë.
E para gjë që i shkoi ndër mend,
ishte ideja se donin ta zinin prapë e ta dënonin për tentative aratisjeje nga burgjet e Pashait.
Ndajë e ngadalsoi hapin për çdo
rast.
Thanas Vaja i kaloi pranë pa i
hedhur sytë dhe në ecje e sipër dha një urdhër me zë të lartë, që të hapej porta e të hynin trimat.
Vetëm atëherë vuri re, se tejë
portës që po hapej ngadalë, dalloheshin një grumbull kalorësish që porsa kishin mbritur nga një rrugë e largët.
-Hyni o trima të Himarës, hyni-thiri
Thanas Vaja dhe të parin që zbriti nga
kali e kapërceu portën, nuk e la të fliste fare por e puthi në ballë.
-Tani do vemi te Pashai. Po pse i lëni kuajt jashtë porte? Futini more brenda.
-Nuk do na duhen më-dëgjoi përgjigjen
nga grupi i kalorësve. Po na u deshën kuaj pas
fitores, ka plot Turqia.
Një nga këta kuaj mori Kapedan
Miçua për të ardhur në fshatin e tij.
Pas tre ditësh, Kapedan Miçua
bashkë me pesë kalorës, djem të fshatit S. u nisën që pa gdhirë, s’dihet se për
ku. Pse ikën, nuk u habitën dhe aqë shumë njerëzia në fshat.
U qe prishur mëndja të tërëve me ato që u thanë për Pashanë e për Shqipërinë.
Po
djem të rinj qenë dhe u vlonte gjaku.
Pa donin të dëftenin trimërinë, se
tani e kishin vaktin.
Pse u nisën djemtë, ju thashë që
nuk u habit njeri.
Po
njerëzia u habitën kur doli e i përcolli Barba Spirua dhe Kiçua. Që pa gdhirë.
Bile bile, duan e thonë se Kiçua
donte të nisej bashkë me ta, por ja ktheu mëndjen Miçua.
Do mbetej dhe ndonjë trim në
fshat;- i tha, s’do iknin të tërë.
Edhe kjo, s’qe ndonjë hata e
madhe, more xhan.
Po,
që të ngrihej prifti që në saba, pa gdhirë mirë, e të bekonte me kryqin e kishës trimat që venin të luftonin për Pashanë
mysliman të Janinës, kjo qe seç na qe.
Hajde dhe sqaroje këtë punë, të
kam rixha.
Por ata ikën nëpër mugëtirën
e pragagimit pa kthyer kokën.
Erdhi një lajm në fshatin S. një
muaj më von, se ata të tërë qenë vrarë në Janinë.
Dhe qenë vrarë afër xhamisë.
Dhe kryqi i florinjtë, i pagëzimit
që kishin të varur në qafë, disave u kishte
dalur mbi këmishat e skuqura.
Të gjashtë u vranë në një ditë.
Të gjashtë u vranë në një vënd.
Pranë xhamisë, brenda në Kala.
Në fshatin S.u dha kuja.
Vajtoret ja nisën ligjërimeve.
Këto ligjërime, më pas u kënduan
si këngë nga djemtë e burrat e fshatit.
Më pas dalëngadalë u haruan emrat
e tyre, këngët e bëmat.
Por Thomai me kripën e tij, kundër
çdo llogjike të gjërave, pati më shumë fat.
Jo vetëm kaqë, por kur ndonjë nga
fshati S. shkonte në kasabanë e Delvinës a të Janinës dhe vendasit e pyesnin
nga qe, pasi dëgjonin përgjigjen me emrin e fshatit S., ata shtonin qetë qetë, si për një gjë tepër të
zakonëshme;
-Aha, je nga
fshati i atij Thomait që mbolli kripë.
Policët janë shurdhër
Le ta
quajmë …tregim
-Me leje shoku Sekretar i Parë, me
leje o shoku Kryetar i Frontit.Të llafos
edhe unë nja dy gjëra në këtë mbëledhëje. Jo mo jo, s’e kam llafin për halle personale, po për halle të mëdha të Partisë, domethënë. Që ta
kam llafin, o shoku Sekretar, se llafi kërren llafin e burri lidhet pas llafit,
e jo si demi që lidhet për brirësh. Se
burri, që thua ti nuk mund të lidhet për brirësh, si demi. Le që, po pati
brirë, burri nuk është burrë.
Medmek, që
thua ti, unë muhabetin e kam për policët e qytetit tonë.
Po,
po. Për policët e kam e hiç më tutje.
-Se, policët e policisë të
Sarëndësë, more xhan i Pilosë, janë të gjithë shurdhër.
Po
po, shurdhër. Shurdhër e shkuar shurdhit. Ti marin të keqen Pilo Nesturit tonë.
Kot i thonë Pilosë shurdhi i
qytetit, se ai, të paktën e kupton me
shënja se ç’i thua.
Po këta
policë, që thua ti, ...Topi bam e
Muçua tutje. Fare qibarë nga veshëtë,
more xhan.
-Si the ti, mo? Ku e di unë këtë
gjë. Ja, nashinë do ju dëftoj se si e qysh e kupëtova këtë punë, ndajë o shoku Sekretar i Parë, qase vërën e veshit
tek do kërrej kokën e muhabetit.
-Një ditë, që thua ti, domethënë, thashë të vete te Kafe Leningradi. Jo
për kafe mo, jo. Kafe pinë ata që kanë mënd, që kanë punë me mënd , domethënë,
dhe nga lodhja e madhe u kokolepsen mendimet në kokë, si lesh arapi. Me mënd si
lesh arapi nuk bënetë puna e partisë, ndajë vete e pi një kafe burri i mëndjes,
dhe hoop ato, mejtimet, domethënë, shtrohen si fijet e kadaifit..
Ndërsa unë i ziu,ku i gjeta
mëndtë për kafe.
Të keshë mënd, nuk punoja në
komunale mo, joo. Po nejse, nejse.
Vajta more xhan që të pija një gotë dhallë,
nga ajo që të frin barkunë, domethënë.
Shto mbi të dhe një karvele
bukë misërike, dhe je në regull për tri
ditë pune.
Me këtë mëndje u nisa. Mirë u
nisa, po qysh u bitisa.
Se, që thua ti, domethënë, te
porta e klubit more xhani im, rinte ajo kamarjeria , Nexhimia mo, ajo e trasha
që, kur ecën rrugës, zë dy korsi të rrugësë me bithë, domethënë.
Ndajë bllokohet dhe trafiku
nganjëherë.
Atje, domethënë, te porta
vërvëriste me atë operativin e qitetit, me atë djalin mo, si ja thonë de, se e
harova. Hë mo, ai Novruz Pi …pi. Jo
pipino mo, jo.Mo na ngatëro dhe ti nashinë. Medemek, ai Novruz Pi.. Pi..Pi..I sëmës. Mbiemrinë e kam llafin.
E që ta kam llafin o xhan i
Pilosë, ai pi pi ja, ja kish
hipur sipër, muhabetit e kam llafin, si
muhaxhiri mushkës e mezalla se do i zbriste tërë ditën..Muhabet bënin,
ore,muhabet, se ai duart i kish
në xhepa. Këtë e pashë mirë unë dhe s’gënjej dot. Po
mua s’më priste puna ndajë i them me të urtë;
-Nexhimie, Nexhimie. Tundu pak se
nuk të bie.
-E keshë llafin, domethënë, tundu
nga vëndi, nga porta, se nuk të bie
tabakaja plot me gota e filxhanë që kish
në dorë. Se qe dhe një tabaka,more xhan i vëllait që ç’të të them, di burra
duheshin që ta ngrinin. Po aqë sa është ajo,
Nexhimia domethënë, edhe unë të ja hipja
sipër, do më mbante. Sipër tabakasë e kam llafinë, se mos ngatëroheni dhe ju.
Do thuaçë ti, pse ja the llafinë
si me këngë. Jo mo jo, s’ja thashë me
ndonjë qëllim të keq unë i varfëri, por
na dalinë vetë llafet si këngë ne
pilurjotëve.
E kemi si sëmundje fshati, o
xhan. Mbase nga ujët që pimë. Po nejse, nejse
domethënë.
Hakçe hakçe ajo, Nexhimia pra,
s’më tha gjë, po qeshi si një shejtankë dhe lëvizi njërën mollaqe, si një kanat dere e hop
kalova unë. Rehat rehat kalova e vajta mora një dhallë e nisa ta pija. Po ai Novruz Pi..Pi..Pi i sëmës, mbiemri e kam llafin, ai pra, u afrua serbez serbez
tek pija gotën me dhallë e më thotë;
-O Pilo, eja një çikë në Degën e
Përbrëndëshme, se na duhen ca sqarime, domethënë.
Unë, për Partinë,more xhan i Pilosë, jam
hazërxhevap gjithënjë, ndajë e rufita dhallënë
me dy gllënjka dhe vrap në Degë pas atij Pipisë.
Prita pak
Pipinë sa doli nga një zirë dhe më tha;
-Ja këtij do ti japësh ato sqarimet, dhe më
tregoi një polic tjetër sa një katana, që vetëm ta shikoje trëmbeshe. Ta quaje
qikllop, nuk qe i tillë se i kish të dy sitë ,
që i plaçin, mu aty ku i kish.
Se ata qikllopëtë janë me një si, domethënë. Po më mirë të qe me një si, si
qikllopëtë, a dhe me katër në daç, se sa të qe
me atë që kish
në dorë, more xhan i vëllait. Ç’qe do thuaçë ti?
E ç’të qe more, ç’të qe, që mos
qoftë.
Një gjë e trashë dhe e gjatë, që
tundej si roçka e gomarit ku ndjek me vrap gomaricënë. Apo
s’qe dhe e zezë, domethënë. Obobo i ziu unë ç’më gjeti- thashë me vete.
Por ai polici qikllop qeshte dhe
ma bëri me gisht ti veja pas. Vajta, ç’të bëja.
Te një si biçim dhomë a bodrumi
atje poshtë, ndaloi dhe pasi më pa njëherë nga koka te këmbëtë, më pëjet;
-Për kë Nexhimie e kishe llafin atje te
Leningradi ti….
Unë, nuk arita të hap gojën, kur ajo e
gomarit m’u ngjesh pas koke.
Të fikët një me një mua dhe u
shtriva sa gjatë e gjërë në dysheme.Kur u përmënda, vështroj veten, ujë kulloja
nga poshtë e nga lart.
Tani, a më kishin lagur a isha
lagur, këtë nuk e mora dot vesh .
Vështroj policin qikllop a qikllopin
polic. Ai qeshte si budalla;
-Nuk ma sqarove për kë Nexhimie e kishe
llafin, më thotë dhe e tundi prapë atë si të gomarit.
-Po për
Nexhimien e Ruzhdiut që është kamariere te…o bo bo i ziu unë.
Unë ulërija ta sqaroja se e kujt
ishte Nexhimia, por ai s’dëgjonte fare, ore.
Mor po hiç nuk dëgjonte, po ja
bënte;
-Ë, si theee, se s’të dëgjova mire-më thosh. Thuaje prapë.
Dhe vëd me atë të trashën mua në
kurriz.
Po
rihetë burri ashtu, more shoku sekretar.
Burri vritet me plumb, varet në
litar, more dhe koka i pritet me sëpatë, si qëmoti.
Po
të rihet me roçkë gomari, as kemi parë dhe as kemi dëgjuar.
Unë e paskam bërë sefte i pari,
more. Unë i ziu.
Po
për mua kanë mbetë gjithë hallet e kësaj bote.
Po
nejse, nejse domethënë..
Mirë që më qëllonte vud e vud, se
po të ma
bënte dhe fut e fut, ku të
mbitesha unë i ziu pastaj? Në kanal të Çukësë a në kanal të Vivarit, domethënë.
Ja dhe u mbyta, po sikur trupin
të ma nxirte deti tutje në Gërqi apo larg qoftë në Itali, ë ë. Maherë do
thoshnin që u aratisa. Do më shpallnin armik
të popullit e tradhëtar të Partisë.. A, a, a, këtu ndaloni pak,
domethënë. Unë, vërtet që çoku e tradhëtoj nganjëherë Angjellonë time, gruanë,
domethënë, po..Partinë?. Mazallah. Mos tu shkojë mëndja për këtë gjë.
Se unë more xhan, shpirtinë e jap
po partinë nuk e tradhëtoj. Se e kemi dhe të vetëme Partinë.
Me kë ta tradhëtojmë, ja më thuaj ti. Hë, me kë. Sos pamë ndonjë më të
bukur e më të mirë, që tja dredhim kësaj, siç ja dredh unë Angjellosë me atë të
venë.
Po
ne mezi e kemi, pa të na rojë sa maletë e martë nga ditët tona, more xhan i
Pilosë.
Po
nejse, nejse, të kthehmi te ai katallani apo ciklopi me atë roçkë gomari në dorë..
Si t’ja bëja hallit që më zuri me
të, more shpirti im. Si ta sqaroja, se ai, siç dukej, s’para dëgjonte nga
veshët.
Mirë ki s’dëgjon, thashë me vete,
por duhet t’u thëras policëve që njoh, atyre që i qeras me mëlçi e me raki te
klubi i lagjesë. T’u thëras atyre, që të ja shpjegojnë këtij shejtani punënë
time. Dhe me këtë mendje nisa t’u sokëllij në emër;
-O Ruzhdi, o Meleq, dilni more,
ehehej, ku jini, se me vrau ki dreq.
Bërtit unë në kupë të qiellit herë për
Maliqin e herë për Meleqin, herë për Ruzhdiun e herë për Hakiun, po, aha. Hiç
fare, s’dëgjonte njeri.
Ati e mora vesh more xhan i vëllait që
policët tanë janë shurdhër.
Morpo s’më dëgjoi asnjëri. Tre
ditë e tre net ulërima e sokëllima e vër dajak me atë të gomarit e hiç more s’më dëgjoi njeri.Po
ç’të më dëgjonin ata të tjerët, që s’dihej ku qenë, kur mua s’më dëgjonte ai
qikllopi që më kashaiste.
Tre ditë more vëllezër që do ja
tregoj edhe varrit.
E për se? Për bithët e Nexhimies.
Kamarieres e kam llafin ore,kamarieres……
Tërë ditënë vër dajak. Tek qeshë i
mbillurë në bodrum, natënë e tretë, i
pështeturë pas murit, s’di si mu bë e s’di sesi
më erdhi e ja mora me të qarë një kënge nga ato tonatë. Vetëmë jeshë,
vetëmë por e gjeta shokunë te kënga more xhan e ja nisa;
-Vito mu bëre në gjumë/Aman moj Vito.
E nisa si për vete e me vete, ndajë e
këndoja si më të qarë e me zë të ulëtë, se helbete që natë e dynjaja flininë. Po
ja që ati te porta çokush lëvizi. Nejse, unë vazhdova këngënë.
Ë çdo më bëninë më. Më keq s’kish
ku të vinte puna, ndajë vazhdova;
-Sikur mu mbite në lumë/Aman moj Vito.
Tek mejtonesha për vargun tjetër, se e
keshë haruarë, se druri, more xhan i vëllaitë, të bën të harosh nënën e babanë
e jo më këngën, n’daç me Vito e n’daç pa
Vito, domethënë, kur ja pas derës sekush
ja mori në vendin tim;
-Pas teje rashë dhe unë/Aman moj Vito.
He dreq, thashe me vete, këngën e dëgjojnë këta dreq policëtë, pa ç’ka
se unë e këndoj me zë të ulët. Sokëllimat kam tre ditë e s’më dëgjoi njeri, për këngënë menjëherë më dëgjuanë e më
mbajtën dhe iso, domethënë. Po kësaj çi
thonë-thashë me vete.
Vetëm këngën dëgjojnë këta. Pa ti
provoj një çikë.
Me këtë mëndje
ja nisa asaj këngësë tjetër që thotë;
-Moj lule e barit të njomë/
Në je vetëmë dërgomë/
Të flëmë bashkë në stromë.
A pa pa se ç’qe ajo more xhan i vëllait o
sekretar. Ajo qe seç na qe.
Ta këndojmë një çikë bashkë..Ti
vetëm të mbashë iso, domethënë. Bënia vetëm
e e e, se të tjerat i ujdis unë. Atje tek je, atje tek je, jo të viç këtu te unë.
Njësojë si atje në birucë more
xhan.
Unë bërna e policët te dera.
E kur ja mora pastaj, që thua ti;
-Bashke në stromë të flëmë/
Cicatë në mes ti vëmë/
Puth me buz e nduk me dhembë…
Lere lere seç qe. Si nuk u gremis kalaja e Lëkurësit nga kënga jonë,
këtë akoma edhe sot nuk e kam marrë vesh. Se sa për Degën e Punëve të
Përbrëndëshme, ajo tundej more xhan i vëllait, si varka e Resmiut në detin shtatë ballë. Se atje qe dhe një djalë nga
Bregu që ja kthente me një hajde de e e. Eh more shoku sekretar si na
vente kënga.Vaj fare. Bile vaj ulliri e jo kikiriku, që lere lere. Ç’të të
mollois o xhan i Pilosë.
-Po
hataja fare qe kur ja mora këngës për kumandarin, atë de që thotë;
-Kumandari
kërreu jataganin…..
Ë, si the ti, e mprehu shpatën.
Ja ki, ja.
Vështrojeni pak të birin e
Sofisë. E ka zënë me mua tërë ditënë sot,
e më korigjon si dhaskali detirat. Na u heqka dhe si i diturë. Dhe kush
pa, ki që s’di si lidhetë gomari.
-Do e mbillëshë gojënë ti, se
këtu flet Sekretari i Parë dhe jo dokushdo. Domethënë, atje në krie është
Sekretari i Parë, ndajë mbille o tu mbylltë. Dëgjove, dëgjova thuaj. Se, që ta
sqarojmë këtë punë, ja më thuaj ti,
ç’bëri shpata e ç’bëri jatagani.
Njësojë janë more, njësojë. Po ku kupëton ti.
Se kënga, që thua ti, e ka llafin për jataganin që varet në brez e jo për jataganin që tundetë në mes, more firaun..Se, dhe për
atë, që ti biemë shkurt e shkurt, ti jo
vetëm që s’ke jatagan, por as një copë
biçak nuk ke, more vesh. Se po të keshe,
do keshe bërë edhe ti një djalë si
gjithë dynjaja. Po ti ç’na bëke zotrote? Fut e nxir gruanë në maternitet e vetëm vajza
kërren. Katër vajza e asnjë djalë. Nuk them që jo, se edhe vajzat të mira janë.
Se ku do kullosin djemtë tanë po të mos bësh vajza ti e ca si ti, ë?
Për të bërë vajza je i mire ti,
po jo që të më korigjosh mua kur llafosem me shokun Sekretar.
Dhe për punën e jataganit, dëgjo,
dëgjo këtu. Ka kush e ka jataganin, more ti, biçakndrishkur. Unë more unë. Unë që kam gjashtë djem.
Unë që më
këndoi dhe këngë Frosina atëherë. E ke dëgjuarë ti. Jo se ke dëgjuarë.
Ja të ta them unë që ta dice
mirë, kur më thosh;
Pilo jatagan me lule/
Trim o trim
me forrë e ngule/
N’ato thela n’ato tule/
Tre sahat e pra e shkule.
Ah ç’qe ajo këngë more shoku
Sekretar. Eh ç’qe ajo Frosinë more xhan
i vëllait.
E po të kujtosh Frosinënë e të
vështrosh këtë shejtan malukat, pa të
vjen të vrasësh vetën o shoku Sekretar.
Ndajë po deshët hiqmani qafe dreqin, sa s’kam bërë ndonjë hata.
E po, që ta kam llafinë, mori
dhenë kënga, mori dhenë.
Se me këngë për jatagan, tre veta
jemi në gjithë dynjanë.
Unë një dhe dy të tjerë, që se di
ku janë, more vesh.
Se që, këtu ta themi e këtu ta lëmë o shoku
Sekretar, ne pilurjotët, vetëm me jatagan mburemi, a të keqenë, se ndonjë
shkollë të madhe nukë kemi, jooo.
Po
ki, i biri i Sofisë, as e ka dëgjuar këngënë e jataganit dhe as e ka mësuarë si bënenë djemtë.
Po
ti na thuaj të të ndihmojmë e të të mësojmë
o xhan i Pilosë.
Të mësoj të mësoj, po shiko se,
në teori s’jam dhe aqë i fortë unë…
-Ja bëra mirë shoku Sekretar? Ë? Mirë ja bëra.
-Ë, si the ti,më vështron Kryetari i
Degësë. E mo mirë……E, e, domethënë, e, e.
Që ta kam llafin, që ta kam
llafinë. E kështu domethënë, krie tre ditëve, erdhi more xhan, Krietari i
Degësë. Erdhi dhe, sa më pa, më njohu dhe mënjëherë e kupëtoi që puna ime ishte
kuptimkeqe…E mo, e, keqkuptim si thua ti. U vonua tri ditë se qe me shërbim,
trimi i Partisë. Zinte diversantët ore. Ja vështroni vetë, ka diversantë në mal
të Eremecit a në Volloder. Hiç fare
s’ka. I ka zënë të tërë. Tani, mase ka ngelë ndonjë andejë nga Çuka a nga Pali, po do e zërë, do e zërë
dhe atë. Për kokën e tij që do e zërë.
Se Krietari është tërë mënd e
tërë shkollë, domethënë. Ca si ki të kishim na,
pa do ndriçonim Ballkanin e Evropënë.
Jo se nuk e ndriçojmë dhe tani,
se fener jemi mo, fener. Po të kishim dhe ca
djem si ki, atëherë të vështroje ti.
Pa do llamburiste Evropa qoshe më
qoshe.
Pa do ndriçonte Parisi si Piluri
inë, domethënë.
Se na në Pilur, shoku Sekretar,
siç e di dhe vetë, kemi vënë nga ato
llampat e mëdha, si u thonë;- Neone, domethënë. E dini ju ç’do me thënë ki
llaf? Neone do të thotë ;-Ne ore ne,
domethënë ne more ne jemi të parëtë, pastaj vjen Himara.
-Pa kanë një dritë këto llampatë ne more
ne, o shoku Sekretar, që ç’të të them.
Të bardhë e të butë, si leshi i
plakësë. A po s’të vjen që ta
përkëdhelësh butë e butë me dorë, të futësh turinjtë në mes të atyre dy të ngriturave,
domethënë, dhe të mirisësh. Borzilok e vasiliko moskovilis. Ta
provoç more shoku Sekretar, ta provoç e
të kënaqesh.
Të shtohetë jeta. Se ne prandaj i
bëjmë fanellat prej leshi që e tjerin plakat në atë mo, se e harova si i thonë.
Hë, furkë, furkë, domethënë. Po nejse, nejse.
-Që thua ti, erdhi Krietari e më shpëtoi se akoma dhe sot me atë
gorillën me roçkë gomari në dorë do isha.
-Mirë unë shpëtova, por policëtë mbetën
shurdhër atje në Degë. Se kam llafinë për ata pleqtë që lozinë me letëra tërë
ditënë. Po ka dhe djem të rinj more, ka
djemuri. Pa do u flasë nusia e s’do e dëgjojnë. Do u thotë nusia;-Eja o burrë
të shtrihemi në jatak. Ai hiç.
Nusja folë e ai hiç. Pa mo do u
valojë tigani e tenxheria në kokë, si në Karadak.
Ndajë unë them që policët, duhet
medoemos ti shërojmë nga shurdhërimi.
Të bënetë si të bënetë e ti
shërojmë. Se janë djem të Partisë, more xhan.
Ndajë unë propozoj, që ti vëmë kathe saba të këndojnë labçe, e jo të bëjnë gjimnastikë si në
Çinmançin..
Labçia i shëron nga veshëtë, për
kokën tënde. E pashë vetë me sytë e mi, domethënë.
Bile bile edhe urdhërat tu jipen
me këngë, që ti dëgjojnë e ti zbatojnë sagllam.
Se Krietari u thotë të venë e të
zënë Muçonë e ata i sjellin Ruçonë.
Ndajë, po t’ua thotë me këngë, e kupëtojnë një më
një, se do i mbanë dhe iso more xha i Pilosë.
Ja, përshëmbëll me atë këngën;
- Hamit ti e Hamit unë-Hamito..O ho o o
-Ngreu
Hamit e shko në punë-Hamito o o o
Hajde de e e e
-Se more se ndryshe o more
do të vë hunë… O ho ho o o o
-Po mbamëni
një çikë iso more, mbamëni.
Mo më lini vetëm në këngë.
O po këta.
Nuk mund ta besoja se do të ribashkohesha ndonjëherë me ish të dashurin tim, isha aq i traumatizuar duke qëndruar vetëm pa një trup që të më qëndronte pranë dhe të ishte me mua, por isha aq me fat që një ditë takova këtë magjistar të Dr. Ediomo, pasi i tregova per gjendjen time ai beri cdo gje qe ishte e mundur qe te shihte te dashurin tim te kthehej tek une, ne fakt pasi beri magji ish i dashuri im u kthye tek une me pak se 48 ore, ish i dashuri im u kthye duke me lutur qe nuk do te rikthehej kurre. me ler perseri, 3 muaj me pas u fejuam dhe u martuam, nese edhe ti ke te njejten situate. Ai është shumë i fuqishëm në punët e tij;
ReplyDelete* magji dashurie
* magjitë e tërheqjes
* nëse doni që ish-i juaj të kthehet
* Ndaloni divorcin
*thyej obsesionet
* shëron goditjet në tru dhe të gjitha sëmundjet
* magji mbrojtëse
*infertiliteti dhe problemet e shtatzënisë
* magji llotarie
* magji me fat
Kontaktoni Dr Ediomo në emailin e tij: drediomo77@gmail.com
faleminderit shume zoteri qe ma ktheve ish te dashurin tim emailin e tij: drediomo77@gmail.com ose telefono/whatsapp:+2349132180420
+2348155926512