LEXIMI NË DY KOHË I NJË POEZIE TË ODISE KOTES
Nga Timo Mërkuri
Poezia e Odise Kotes “Midis meje
dhe teje…” vjen si një frymëmarrje e ngrohtë, si një kujtim fëminie që nuk do
të fiket, edhe kur nuk arrijmë ta lexojmë dot deri në fund. Është nga ato poezi
që nuk ngrihet mbi ngjarjen, por mbi ndjesinë; nuk tregon, por të prek. Në këtë
poezi, fjala është e kursyer, përkundër heshtjes që flet gjatë. Dhe midis kësaj
heshtjeje lëvizin varkat prej letre, si zemra të vogla fëmijësh, që kërkojnë
një breg tjetër.
A - Kjo poezi nuk të fton ta
kuptosh menjëherë, por të rrish pak pranë saj, si pranë një lumi në një
mbasdite pranvere, kur uji flet më shumë se njeriu. Dhe ndërsa rri, fillon të
ndjesh se kjo varkë e vogël prej letre nuk është vetëm një figurë poetike, por një
copëz zemre e dërguar në rrjedhë, me shpresën e heshtur se diku, dikush, do ta
presë.
1.Bota fëminore e varkave: ose
pafajësia që dërgon mesazhe
Varkat prej letre janë imazhi më
i ngrohtë i kësaj poezie. Ato mbartin një kujtesë të hershme, një lojë fëmijësh
buzë ujit, ku një copë letre bëhet ëndërr dhe udhëtim dhe komunikim. Por këtu,
ato nuk janë thjesht lojë fëminore, janë përpjekje për të folur, për të arritur
dikë dhe për të shfaqur diçka, të pastër e të çiltër si fëminia, por të bukur
si rinia.
Në këtë kuptim, varkat janë si
duar të vogla që zgjaten në ujë. Kanë një pafajësi të brishtë, por edhe një
këmbëngulje të heshtur. Dërgohen pa u lodhur, pa u siguruar nëse mbërrijnë, dhe
pikërisht kjo i bën njerëzore.
“Nga bregu tjetër ti dërgon,
parreshtur dërgon,
(përse?) varka prej letre…”
Kjo pyetje “përse?” është nga ato pyetje që nuk kërkojnë përgjigje, por
kurësesi nuk mund të rrijë pa u bërë, pse ajo është vetë zemra e poezisë. Sepse
ndonjëherë ne dërgojmë mesazhe jo për të marrë përgjigje, por që të mos
heshtim.
2. Simbolika e varkës ose fjala
që nuk arrin të bëhet fjalë
Varka prej letre është edhe
simbol i fjalës së shkruar, i mesazhit që niset, por nuk mbërrin i plotë. Ajo
laget, shpërbëhet, humb formën, ashtu si ndjenjat që nuk thuhen dot deri në fund
të plota e të qarta. Kur subjekti lirik arrin më në fund të kapë një varkë, ajo
është tashmë e shformuar. Është si një kujtim i dëmtuar nga koha.
“Notova shpejt, po varka ishte
krejt pa formë…
dhe shkronjat, ah ato që
s’dalloheshin fare…”
Këtu poezia bëhet një dhimbje e
butë: nuk është se mesazhi nuk ekziston, por ai nuk mund të lexohet më. Është
si të mbash në duar një letër të lagur, ku boja është tretur bashkë me zemrën
që e shkroi.
3.Lumi që ecën ose koha që nuk
ndalet dhe nuk fal.
Lumi në këtë poezi nuk është
vetëm hapësirë e ujëshsme, ai është kohë. Ai rrjedh dhe merr me vete gjithçka,
nuk ndalet që të na mundësojë të lexojmë, të kuptojmë, të rikthehemi. Ka
shumëçka nga lumi i Heraklitit; nuk “lahesh” dot dy here te ky lumë.
“ngjarjet, dramat, ujërat,
rrjedhin
(as ndalen, as kthehen pas)”
Në këtë rrjedhë, varkat janë
gjithmonë në rrezik. Ato përplasen, humbasin, zhduken. Por pavarësisht kësaj,
ato megjithatë, vazhdojnë të dërgohen. Njësoj si një sfidë njerëzore ndaj një
bote që nuk pret askënd.
4.Kujtesa dhe surrealja ose një
botë që lëviz si ëndërr
Poezia shfaq një hapësirë të
çuditshme, ku gjithçka duket si e parë përmes një perde ëndrre. Shkëmbinjtë
bëhen “dekor teatri surrealist”,
ndërsa një shkurre merr pamjen e “mjekrës
së babazotit”. Këto figura nuk janë thjesht zbukurim, ato tregojnë se kjo
botë nuk është reale në kuptimin e zakonshëm; është një botë e brendshme, e
kujtesës dhe e ndjenjës. Aty gjithçka lëviz ndryshe. Edhe koha, edhe hapësira,
edhe vetë fjala.
5. Psalmet e dashurisë: ndjenja
si tekst i shenjtë
Në një moment të beftë, poezia
ngrihet në një lartësi tjetër. Shkronjat e palexueshme krahasohen me psalme.
Kjo është një nga pikat më të bukura të saj.
“më ngjanë me psalmet e mëdha.
Psalmet e dashurisë.”
Dashuria këtu nuk është thjesht ndjenjë,
ajo bëhet diçka e shenjtë, por edhe e padeshifrueshme. Si një tekst që e
ndiejmë, por nuk e kuptojmë plotësisht.
Kjo poezi është një udhëtim i
heshtur midis dy brigjeve që nuk bashkohen. Është një përpjekje e pafund për të
thënë diçka që gjithmonë mbetet në mes të rrugës. Dhe megjithatë, bukuria e saj
qëndron pikërisht këtu: në këtë përpjekje.
Varkat vazhdojnë të nisen, edhe
pse nuk dihet nëse mbërrijnë. Sepse ndoshta vetë nisja është kuptimi. “Nga bregu tjetër ti dërgon,/parreshtur
dërgon…” Sikur do të thotë që ti dashuron, ti ende shpreson dhe ëndërron,
pra ti jeton. Ndoshta njeriu nuk jeton për të mbërritur gjithmonë te tjetri,
por për të mos reshtur së dërguari shenja drejt tij, qoftë edhe të brishta si
një varkë letre që e di se do të tretet, por megjithatë niset.
Si për ta përmbledhur këtë lexim
të parë, poeti sjell atë varg të vetëm, të qetë, por të thellë si vetë jeta: “Midis meje dhe teje – lumi.” Ky lumë nuk
është vetëm ndarje. Ai është edhe ajo hapësirë ku lind dëshira për ta
kapërcyer. Dhe pikërisht aty, mbi këtë rrjedhë që nuk ndalet, njeriu hedh urat
e veta të padukshme: një shenjë, një kujtim, një varkë të vogël prej letre.
Sepse ndoshta ajo që na mban gjallë nuk është mbërritja, por vetë përpjekja për
të kaluar në anën tjetër, qoftë edhe me një varkë të vogël prej letre. Sepse
varkat-letra gjithmon kanë qenë përcjellëse mesazhesh dashurie.
B -Ka ende diçka që mbetet pezull
në këtë poezi, si një fije e hollë mjegulle mbi ujë, që nuk kapet me dorë, por
të lag shpirtin. Dhe pikërisht aty, në atë të pathënën, poezia e Odise Kote hap
një shtresë tjetër të vetes.
1.Heshtja si gjuhë më vete
Në këtë tekst poetik, fjala nuk
është mjeti kryesor i komunikimit. Çuditërisht është heshtja ajo që flet. Pyetjet që përsëriten
nuk kërkojnë përgjigje, por thellojnë mungesën: “kujt ia dërgoje?” “ti kishe
shkruar diçka?”
Këto nuk janë pyetje për tjetrin,
as pyetje që presin përgjigje nga dikush, qoftë dhe nga lexuesi. Janë pyetje që
subjekti ia bën vetes, në një përpjekje për të mbushur boshllëkun. Dhe kështu,
poezia bëhet një dialog i brendshëm, një monolog që endet si një varkë pa
busull.
2.Lëvizja si fat i njeriut
Në këtë poezi gjithçka lëviz:
ujërat, varkat, kujtesa, madje edhe vetë kuptimi. Nuk ka qëndrueshmëri. Edhe
kur diçka kapet, ajo tashmë është e ndryshuar.
Kjo e bën poezinë të ketë një
frymë të lehtë tragjike, por jo të rëndë. Është një tragjizëm i qetë, si një
dorë që rrëshqet ngadalë nga një dorë tjetër.
“varka ishte krejt pa formë…”
Këtu nuk kemi humbje të
menjëhershme, por shpërbërje, dhe shpërbërja është gjithmonë më e dhimbshme,
sepse ndodh ngadalë, pa zhurmë.
3.Marrëdhënia “unë - ti” ose një afërsi që nuk bëhet
dot takim
Kjo poezi është e ndërtuar mbi
një marrëdhënie që ekziston, por nuk realizohet plotësisht. “Unë” dhe “ti” janë të pranishëm, por gjithmonë të ndarë. Nuk ka konflikt mes
tyre, nuk ka zënkë, as ndarje të shpallur. Ka vetëm një distancë të
pashpjegueshme, që bëhet pjesë e qenies së tyre.
“Midis meje dhe teje - lumi.”
Ky varg nuk është vetëm një
përfundim poezie, është një gjendje. Një gjendje që nuk ndryshon, por që
pranohet me një qetësi të butë. Pa debat, pa konflikt, por me një dhimbje që
shtrihet si një tis i hollë mbi vargjet.
4. Varka si një shpirt që udhëton
Në një lexim më të thellë, varka
prej letre nuk është vetëm mesazh. Ajo bëhet vetë shpirti i njeriut. Një shpirt
i lehtë, i brishtë, që lëviz mbi ujëra të mëdha dhe të panjohura. Nuk ka
siguri, nuk ka hartë, por ka një shtysë të brendshme që e vë në lëvizje, si një
thirrje e heshtur për të mos mbetur në vend.
“që vozisin, vozisin
pandërprerë…
kush e di, në ç’lumenj, dete, oqeane të tjerë…”
Këtu poezia hapet. Del nga kufiri
i një lumi dhe merr frymë në hapësira më të gjera. Varka nuk është më vetëm një
përpjekje për të arritur tjetrin, por një gjendje e qenies që nuk pushon së
kërkuari. Si të thoshte poeti se njeriu është vetë kjo lëvizje: i vogël, i
brishtë, por i hedhur drejt pafundësisë.
5.Një poezi që nuk mbyllet
Ajo që e bën këtë poezi të
qëndrojë gjatë në mendjen e lexuesist është fakti se ajo nuk mbyllet. Edhe pas
vargut të fundit, diçka vazhdon të rrjedhë. Sepse lumi nuk ndalet, dhe bashkë
me të, nuk ndalet as kjo përpjekje e heshtur për të arritur tjetrin.
Në këtë kuptim, poezia nuk është
vetëm tekst, është një gjendje që të ndjek. Një ndjesi që të rikthehet, si një
varkë që nuk e di nëse e ke dërguar apo e ke pritur.
6.Një fjalë e fundit, si një
pëshpëritje
Ndoshta kjo poezi na mëson diçka
shumë të thjeshtë dhe shumë njerëzore: se jo çdo mesazh arrin, jo çdo ndjenjë
lexohet, jo çdo afërsi bëhet takim. Por megjithatë, ne vazhdojmë të dërgojmë
varka-letra, shpresa për të arrirë. “Nga
bregu tjetër ti dërgon,/ parreshtur dërgon…”
Dhe ndoshta, në këtë këmbëngulje
të butë, qëndron vetë bukuria e njeriut.
Sarandë, prill 2026
Midis meje dhe teje …
Nga bregu matanë
ti nisje varka prej letre,
kujt ia
dërgoje?
Nuk e mësova
dot çfarë shkruaje
në trupin e
tyre, nëse shkruaje,
pasi
ngjarjet, dramat, ujërat, rrjedhin
me
shpejtësi,
(as ndalen,
as kthehen pas)
përplasen në
shkëmbinj,
që ngjajnë
me dekor teatri surrealist.
Veç një
ditë,
një ditë,
njëra prej varkave ngeci
në shkurren
si mjekra e dendur,
përhitur,
venitur,
e babazotit
që bridhte i vetëm,
si të
thyente një rregull,
në lëndinat
e kujtesës së humbur.
Notova
shpejt, po varka ishte krejt pa formë,
(si kishin
lotuar ëndrrat e fshehta aq shumë?)
dhe
shkronjat, ah ato që s’dalloheshin fare,
ngatëroheshin
si rebus,
(ti kishe
shkruar diçka?)
më ngjanë me
psalmet e mëdha.
Psalmet e
dashurisë.
Nga bregu
tjetër ti dërgon,
parreshtur
dërgon,
(përse?) varka
prej letre,
që vozisin,
vozisin pandërprerë,
kush e di,
në ç'lumenj, dete, oqeane të tjerë,
pasi ujërat
nuk i zë kurrë gjumi.
Midis meje
dhe teje - lumi.
No comments:
Post a Comment