NJË SHKRIM JO SI REPLIKË
E lexova me shumë vëmëndje fjalën që
Prof. Aleksandër Peçi mbajti në Simpoziumin për Këngën Labe të organizuar nga
Shoqata Atdhetare Kulturore Labëria në
sallën UNESCO të Muzeut Historik Kombëtar më
datën 25 Mars 2023. Personaliteti i tij më imponoi një lexim të vëmëndshëm dhe
po ti shtojmë kësaj edhe interesimin tim të madh për temën dhe simpoziumin,
besoj që ju krijoj bindjen se leximi prej meje është bërë shumë i kujdesshëm,
madje mund tju pohoj se e lexova mbi dy herë. Duhet të pranoj se ky lexim imi i
përsëritur mu imponua më shumë nga habia për atë që lexova të shkruar nga
Profesori, sepse ato që kishte shkruaar ai si argumentime teorike nuk binte në
kundërshtim me ato që kam shkruar, botuar e publikuar unë në lidhje me
iso-polifoninë, madje në zbërthimin teoriko muzikor të problemit mua më dukej se mbështeste idetë e mia, ndaj
dhe unë këtë shkrim nuk dua ta quaj replikë.
I-Qysh
në krye Profesori thekson: “S’mund
të thuhet absolutisht jo, që polifonia jonë vjen nga muzika bizantine kur
polifonia është shume më e lashtë se
viti 395” dhe se: “Në gjithë botën muzikat etnike kanë lindur shumë shumë kohë
përpara kristianizmit”.
Kjo deklaratë është plotësisht e
saktë, por më e rëndësishmja është se kësaj linje i qëndroj jo vetëm unë por studiues
të huaj, Akademia e Shkencave dhe gjithë mbështetësit e termit iso-polifoni.
-Qysh te shkrimi im “Hymn për iso-n”
në vitin 2005 dhe në librin tim “Shenjtëria e isos” e vitit 2008 e gjer më sot
kam theksuar se kënga jonë polifo-nike me iso,
iso-polifonike, vënçe, shumzërrëshe etj. është shumë më e vjetër se
koret bizantine .. dhe jo vetëm që nuk ka marrë gjë nga muzika kishtare bizantine,
por është kjo e fundit që ka “huazuar” nga kënga jonë, madje këtë e kam
theksuar dhe në shumë shkrime të publikuara më von se botimet e sipërcituara.
Kënga jonë është më e
vjetër se kultura bizantine, pse laboratori krijues i popullit (mendohet se) e përfundoi procesin e shndrimit
të ligjërimit mortor në këngë diku nga shekujt
VIII-V p.e.s. (ndonëse unë mendoj për një kohë shumë më të herëshme,
parahomerike). Sigurisht që kultura bizantine
e lindur shumë më von, (në shek.IV të e.s.) s’ka qasje e jo më të ketë ndikuar apo të ketë
“krijuar” këngën tonë polifonike me iso, iso-polifoninë, këngën vënçe.
- Lorenzo Tardo në librin “L’Antica
Melurgjia Bizantina nell’interpreta-zione della Scuola Monastica si
Grottaferrata” shkruan: "Shqiptarët, duke urryer robërinë otomane, kur lanë tokën e të parëve nuk sollën
me vete mënyrën muzikore të
Konstandinopojës, dhe as artin akademik të Protospaltit të hollë (rafinuar),
por sollën me vete traditën e tyre muzikore krahinore, malsore dhe arkaike ..".
Më tejë shton: "Duket se në tërësi, kënga bizantine, pra, s'ka arritur të
ushtrojë ndikim mbi këngën polifonike shqiptare, ndoshta më tepër duhet pohuar
e kundërta, kisha imiton këngën popullore polifonike[1]".
- Akademiku Vaso Tole[2] shkruan: “Në asnjë rresht të dosjes nuk ka shprehje “që polifonia
jonë rrjedh nga muzika bizantine” dhe të arrish konkluzion të tillë duke u
nisur nga kjo është qartazi abuzive dhe keqdashë-se...
Nga ana tjetër, etnomuzikologjia jonë dhe
studimet e profesorëve të nderuar Ramadan Sokoli, Beniamin Kruta, Spiro Shetuni
etj, dhe pas tyre edhe unë, ndajmë të njëjtin mendim se kënga popullore e
Shqipërisë së Jugut është shumë më e vjetër se kultura e re muzikore bizantine,
e për më tepër, nuk mundet as teorikisht
e as praktikisht që origjina e një tradite me shumë zëra siç është polifonia
jonë me iso të burojë nga një traditë një zërëshe me shoqërim siç është këndimi
muzikor bizantin, për të cilin kanë dhënë kontribut edhe emra të mëdhenj si Jan
Kukuzeli nga Durrësi etj”.
II- Nuk e di çfarë shihni ju te këto
rradhë, por ajo që shoh unë është fakti se të gjithë jemi të mendimit,
shprehemi e mbrojmë idenë që kënga jonë (polifonike me iso, iso-polifonike, vënçe,
labçe, himariotçe etj.) nuk e ka origjinën nga koret kishtare, nga kultura bizantine
dhe nga asnjë kulturë apo komb tjetër,
por është krijim autentik i popullit shqiptar, krijim vetëm shqiptar dhe e ka
origjinën nga ligjërimet mortore. Është normale që të debatojmë për kohën e
shndrimit të vajtimit në këngë, fillesën e të cilit unë e kërkoj në fund të
matriarkatit dhe fillim të patriarkatit dhe e lidh me prurjen e baladave të herëshme
si “Balada e murimit”, “Balada Kostandini e Doruntina” etj të cilat kanë
periudhë lindjeje fundin e matriarkatit (në ato balada nuk gjënden asnjë gjurmë
shteti e apo hierarkie civile a shtetëror, ndryshe nga veprat e Homerit, madje
te balada e Kostandinit nuk ka as autoritet të burrit si kryefamiljar, sepse
autoriteti është i nënës (matriarkati në ikje) ndërsa te balada e murimit
autoriteti i burit është në funksion të besës së lidhur mes tre vëllëzërve dhe
jo si një autoritet institucional). Ajo që ka rëndësi është fakti se këto
balada kanë “udhëtuar”nëpër epoka në formën e kënduar, ndonëse me një tekst më të
shkurtër dhe një melodi më të thjeshtë, por gjithsesi me tipar të përbashkët të
të kënduarit kolektivitetin dhe anonimatin.
Vërtet që vajtimi gjëndet te
Homeri (kur Akili vajton Patroklin) dhe te Plutarku (kur flet për Panin e Madh
në Butrint) në formën e një vajtimi kolektiv, por këto vajtime janë një risi për
botën, për studiues e udhëtarët e huaj, jo për ne shqiptarët, që i kemi pjesë të
jetës sonë edhe sot. Në aspektin kohor,
mendoj që më herët se Akili të vajtonte Patroklin kishte qënë Ajkuna që
vajtonte Omerin (dhe vajtimi i Ajkunës ka kolektivitetin) dhe para se Sirenat
ti këndonin Odiseut, shtojzovallet dhe zërat këndonin e kërcenin në lëndinat tona ( se nuk kishte salla institucionesh shtetërorë sado të fazës së parë,
dhe as palate a kështjella fisnikësh) ndërkohë që Homeri flet për mbretër,
princa, kështjella e ushtri të stërmadhe.
Pas kësaj, natyrshëm lind pyetja: Duke
qënë se të gjithë jemi të mendimit se kënga jonë polifonike me iso,
iso-polifonike, vënçe, shumëzë-rrëshe etj. nuk e ka origjinën nga koret apo
muzika kishtare bizantine, por e ka origjinën nga ligjërimet mortore, atëherë për
se po debatojmë mes nesh?
III-Profesori
në shkrimin e tij tezës të mos pasjes
origjinë të këngës sonë nga kultura byzantine i bën edhe një sqarim me
termillogji dhe argume-nta muzikorë, por çuditërisht në mes të shkrimit “këputi
“ një batutë që më bëri të qesh, madje me zë. Kjo batutë që ishte në mes të frazës : “..pa le sot e dëgjova
ne simpozium “Bizantin isosi “ ishte pikërisht shprehja “Bizantin isosi” që përdorej
si epitet fyes për një akademik, i cili
gjatë gjithë shkrimit të tij anatemohej si shpikës i tezës së origjinës bizantine të këngës sonë
polifoni-ke me iso, iso-polifonike, vënçe, shumëzë-rrëshe, labçe, himariotçe,
çamçe, lunxhiote, etj. ndaj më duhet të theksoj se me gjithë të qeshurin që më
shkaktoi , më la një shije të hidhur pse përdorej nga një intelektual i njohur ndaj një akademiku dhe epiteti në vend që të
ulte apo nxinte sadopak personin që i
drejtohej, ulte figurën e atij që e përdori në simpozium.
Profesori dhe akademiku janë të dy “maja malesh” në fushën e tyre dhe dy
maja malesh nuk përplasen me njera tjetrën
sado i fortë të jetë tërmeti që i lëkund, Ata mund të lëshojnë “gurë” në kohë tërmeti,
por këta gurë gjithsesi do bien në këmbët e tyre dhe kursesi nuk do godasin dot
majat e njeri tjetrit. Duhet që njeri prej tyre të jetë “kodër”, madje e mbështetur te mali që guri i rokullisur nga
maja e tij të ndalet në majën e kudrës Veçse dihet që “mali”
nuk e sfidon “kodrën” kurrë.
Më
sipër paraqita shkrimin e akademikut ku shkruante se: “Në asnjë rresht të
dosjes nuk ka shprehje “që polifonia jonë rrjedh nga muzika bizantine” dhe të
arrish konkluzion të tillë duke u nisur nga kjo është qartazi abuzive dhe
keqdashëse”. Profesori që i lejoi vetes të përdorte cilësimin “bizantin isosi” në
fjalën e tij nuk paraqiti asnjë provë dokumentare, asnjë rresht të shkruar nga
akademiku ku të pohonte apo cilësonte këtë tezë të zezë
të origjinës bizantine të këngës sonë.
Parë
në këtë përballje faktesh, akuzat ndaj tij janë hamendësime të disa njerëzve që
burojnë nga moskuptimi i zhvillimit,
fakteve dhe problemit por: ”Njerëzit që nuk kuptojnë, shpikin. Dhe kjo është
tejet e rrezikëshme” (Alda Merini).
IV-Atëherë
kush dhe me ç’qëllim e krijoi këtë teori të origjinës byzantine të këngës sonë
polifonike me iso? Profesori na e thotë vetë “.sot e dëgjova ne
simpozium “Bizantin isosi”,
pra ky term ka lindur dhe është përhapur mes atyre që organizuan simpoziumin,
nga ata që patën krijuar edhe termin
“tole-polifoni”.
I nderuar Profesor! “Bizantin isosin” e kini
aty, madje edhe në tribunë (besoj). Është ai që përpiqet tju mbushë mendjen se
akademiku paska thënë më herët se kënga
jonë ka origjinë nga sirenat, që fjalës së bukur shqipe “polifoni” ju shtua në
UNESCO fjala greke “iso”, (kur dihet se fjala “polifoni” është një term grek, që
ka fituar të drejtën e qytetarisë ndërkombëtare, ndërsa fjala “iso” është
thjeshtë shqiptare, arbërore, ilire e parailirie dhe përdoret ende nëpër
fshatra të thella nga pleq të pa arsimuar). Është ai që vazhdon të kërkojë “grupe armiqësore
në kulturë dhe art” dhe ëndërron të organizojë konferenca e simpoziume sipas
shëmbëlltyrës së Pleniumit të IV të KQ të PPSH, por që harron se ka kaluar
shumë kohë që nga ai plenium famëzi, njerëzit janë më të zgjuar dhe ajo që ka
rëndësi është fakti se janë të lirë dhe skanë frikë nga instruktorët dhe
sekretarët politikë.
V-Befasi
për mua ishte kthesa llogjike e argumenteve, ashpërsimi i tonit dhe pozicioni
prej nga fliste profesori. Ai, pasi
shpjegon muzikalisht se : “shkallët
byzantine s’kanë kurfarë lidhje me shkallën pentatonike” befas, si rrufe në të
kthjellët shtron pyetjen: “Nuk e di Tole këtë ? Sigurisht që e di se ka shkruar
libra dhe jep folklor në UA. Po pse e bën? Çfarë
fsheh ai pas kësaj”?
E
lexova dhe s’doja ta besoja që e lexova të shkruar nga një profesor, madje unë
hamendësova se këtë frazë dikush tjetër e ka futur në materialin e tij dhe se
ai vetë nuk e ka shqiptuar në simpozium, por u trishtova shumë kur lexova më
poshtë se autori shkruante: “Ky
është Vasil Tole i cili është krejtësisht i vetmuar e i mbytur në dallgët e
këtij Deti të gjerë reagimesh që janë në mbrojtje të identiteti teritoial të
polifonisë sonë popullore. Identiteti territorial i Polifonisë sonë popullore
është i pa tjetërsueshëm paaneksue-shëm”.
Toni
prej prokurori që shqiptonte me ton të lartë në sallën e gjyqit akt akuzën duke treguar me gisht “të pandehurin, armikun
e kllasës, intelektua-lin me ndikime të huaja” kërkonte dënimin e tij maksimal.
Si u shndrua në sallë gjyqi kjo sallë simpoziumi, si u bënë profesorët e muzikës
prokurorë? Mos vallë vërtet ky simpozium ishte séanca e dytë e Pleniumit të IV
famëkeq?
Ka
edhe diçka tejet të dëmëshme fraza e mësipërme, pikërisht shprehja mbi “identitetin teritorial të polifonisë
sonë popullore” i cili është. “i pa tjetërsueshëm i paaneksueshëm”?
S’dua të hamendësoj se “identiteti territorial i polifonië” nënkupton territorin e Labërisë dhe vetëm atë, sepse kjo është më shumë se gabim. Ky është faj. Territori i lindjes e lëvrimit të polifonisë me iso, iso-polifonisë, këngës vënçe është shumë herë më i gjerë se hapësira gjeografike që quhet Labëri. Ajo që quhet kënga labçe është në fakt një variant i këngës sonë iso-polifonike, polifonisë me iso. Ajo është një degë e pemës së këngës iso-polifonike, vençe, polifonike me iso madje është dega më e re e kësaj “peme”. Varianti lab i këngës është një gur diamanti në kurorën e iso-polifonisë shqiptare për nga bukuria, fortësia dhe rezëllimi, por gjithsesi një gur diamanti nuk e zvëndëson dot kurorën. Kuroraështë simboli, diamantët janë element “estetikë”.
Vaso
Tole shpjegon se: “ Me
sa kuptoj, tendeca e kundershtuesve eshte qe te rrudhin e zvogelojne shtrirjen
gjeografike qe perfshin kjo tradite e jashtezakonshme vetem ne nje zone te
caktuar, kurse qellimi i aplikimit te shtetit shqiptar ne UNESCO ne 2005 ishte
qe e gjithe zona natyrale e kendimit me shume zera ne Shqiperine e Jugut te
ishte e perfshire, gjë qe u njoh nga UNESCO me vendimin e saj të 25 nëntorit
2005 me emrin: “Polifonia popullore me iso e Shqiperise”. Në dosje jane shenuar te gjitha emertimet e
dukurise me shumë zëra qe populli dhe studimet kane evidentuar gjate procesit
te kendimit dhe studimit te saj, duke mos pasur asnje kufizim ne perdorimin e
tyre ne realitetin faktik”.
Pra
ndërsa akademiku ka punuar që të njihet iso-polifonia si pasuri e gjithë kombit
shqiptar, ju me simpoziume kërkoni që ta shndroni në krijim të vetëm të një
krahine, Labërisë. Gaboheni shumë, kënga
jonë polifonike me iso, iso-polifonike, vënçe nuk është krijim lab. Vetëm
variant lab i këngës iso-polifonike është krijim lab dhe ky variant është
përshatje krahinore e këngës iso-polifonike. Për më gjerë do flasim mbi këtë
temë do flasim në veçanti përsëri, ndonëse kemi folur shumë.
Përsa
i përket akuzës se akademiku e ka hartuar dosjen i vetëm, pa pyetur grupet e interest, ai sqaron:
“Dosja u përgatit nga një grup
pune i përbërë nga përfaqësues të Ministrisë së Kulturës, Institutit të
Folklorit, Universite-tit të Arteve dhe ekspertë të pavarur. Para dërgimit
zyrtarisht të dosjes në emër të qeverisë shqiptare, në qytetin e Vlorës u
organizua një seminar për prezantimin e dosjes dhe rëndësinë e kandidimit të
saj në UNESCO”, fakte këto që janë zyrtarisht të dokumentuara.
V-Në lidhje me simpoziumin, në qoftë
se ju vërtet kërkoni autorin e termit “polifoni me iso, iso-polifoni” lexoni babain e etnomusikologjisë shqiptare Rama-dan Sokoli, për të cilin ju thoni se “e ka quajtur
polifonia popullore”, por që faktikisht qysh në
vitin 1965 është shprehur (duke e cituar me saktësi): “…atje
ku flitet gegënishtja kemi muzikë homofonike, kurse përposhtë këtij lumi, atje
ku ndihet rotacizmi i bashkëtingëllores “n” në “r” ose diftongu “ua” e tjera
veçori fonetike të toskënishtes, atje ndihet dhe isoja së bashku me veçoritë e
tjera polifonike”. Shihe se sa i qartë është: "…atje ndihet isoja së
bashku me veçoritë e tjera polifonike". Pra ISO dhe veçori Polifonike!
Shih “Folklori muzikor shqiptar-morfologjia”, Tiranë, 1965, fq.127.
Unë
nuk mund të shtoj asnjë fjalë pas kësaj thënieje lapidare.
Sarandë, më 01.04.2023
Burri më la për një grua tjetër pas 12 vitesh martesë, shkoi në një udhëtim pune dhe nuk donte të kthehej në shtëpi për të qenë me familjen e tij. Po kërkoja ndihmë kur takova Dr. Ellen, një magjistare e fuqishme. Rrethi I shpjegova situatën time dhe doli që burri im ishte magjepsur nga një grua tjetër, kështu që ai harroi shtëpinë e tij, foli Dr.Ellen dhe burri im u lirua nga robëria dhe më vjen mirë që erdhi në shtëpi. pas 3 vitesh ndarje nëse keni nevojë për ndihmë mos ngurroni të kontaktoni Dr Ellen përmes whatsapp: +2349074881619 ose email-it: ellenspellcaster@gmail.com
ReplyDelete